Translation of "Faster than ever" in German
First,
innovations
can
be
developed
and
diffused
faster
than
ever.
Erstens
lassen
sich
Innovationen
jetzt
noch
schneller
entwickeln
und
verbreiten.
News-Commentary v14
In
the
Anthropocene,
our
planet’s
life-support
system
is
changing
faster
than
ever.
Im
Anthropozän
verändert
sich
das
Lebenserhaltungssystem
unseres
Planeten
schneller
als
je
zuvor.
News-Commentary v14
Computers
get
better
faster
than
anything
else
ever.
Computer
werden
schneller
besser
als
alles
jemals
zu
vor.
TED2020 v1
They
go
faster
than
anything
you've
ever
seen.
Sie
sind
schneller
als
alles,
was
du
je
gesehen
hast.
OpenSubtitles v2018
He's
moving
faster
than
he
ever
did
on
my
Earth.
Er
bewegt
sich
schneller,
als
jemals
auf
meiner
Erde.
OpenSubtitles v2018
It
was
faster
than
anything
I've
ever
seen
before.
Es
war
schneller
als
alles,
was
ich
bisher
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
Your
Emmer
and
Einkorn
are
growing
faster
than
I've
ever
seen.
Der
Amaranth
wächst
hier
schneller,
als
ich
das
je
irgendwo
sah.
OpenSubtitles v2018
That
storm
was
moving
faster
than
anything
we've
ever
monitored
this
early
in
the
season.
Dieser
Sturm
war
schneller
als
alles,
was
wir
beobachtet
hatten.
OpenSubtitles v2018
Whoever
she
was,
she
moved
faster
than
anyone
I've
ever
seen.
Sie
bewegte
sich
schneller
als
jeder
andere.
OpenSubtitles v2018
You
guys
pulled
that
together
faster
than
anyone
I've
ever
heard
of.
Ihr
zwei
habt
das
schneller
auf
die
Beine
gestellt
als
jeder
andere.
OpenSubtitles v2018
It's
bigger
and
faster
than
anything
we've
ever
seen.
Es
ist
größer
und
schneller
als
alles,
was
wir
kennen.
OpenSubtitles v2018
He
could
wire
a
bomb
faster
than
anybody
I
ever
met.
Er
konnte
schneller
Bomben
basteln
als
jeder
andere,
den
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
They're
yanking
you
jet
jockeys
out
of
your
kites
faster
than
ever.
Die
holen
euch
schneller
aus
euren
Jets
als
je
zuvor.
OpenSubtitles v2018
You
tracked
down
that
beast
faster
than
I
ever
could.
Du
hast
dieses
Biest
schneller
aufgespürt,
als
ich
es
jemals
könnte.
OpenSubtitles v2018
The
greening
of
the
desert's
proceeding
faster
than
I
ever
imagined.
Die
Umwandlung
der
Wüste
kommt
schneller
voran
als
ich
für
möglich
gehalten
hätte.
OpenSubtitles v2018
Innovative
start-up
firms
become
huge
companies
faster
than
ever
before.
Aus
innovativen
Start-up-Firmen
werden
schneller
als
je
zuvor
große
Unternehmen.
News-Commentary v14
We'll
teach
you
to
fly
the
F-14
faster
than
you've
ever
flown
before.
Sie
lernen,
die
F-14
schneller
zu
fliegen
als
je
zuvor.
OpenSubtitles v2018
Why
is
the
US
government
spending
faster
than
ever?
Wieso
gibt
die
US
Regierung
Geld
schneller
aus
als
je
zuvor?
OpenSubtitles v2018
You've
already
flown
higher
and
faster
than
he
ever
did.
Du
bist
viel
besser
als
er
je
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
This
is
faster
than
man
has
ever
travelled
before.
Das
ist
schneller,
als
je
ein
Mensch
geflogen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
ran
faster
than
I've
ever
run
in
my
entire
life.
Ich
bin
schneller
gelaufen
als
jemals
in
meinem
Leben.
OpenSubtitles v2018