Translation of "Fasten together" in German
Fit
the
pieces
together,
cover
the
joints
with
wood
glue,
and
fasten
together.
Montieren
Sie
die
Stücke
zusammen,
Abdeckung
die
Gelenke
mit
Holzkleber,
und
befestigen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
fasten
them
together,
foil
is
additionally
wrapped
around
the
majority
of
bottles
and
they
are
subsequently
heat-shrunk.
Zur
Fixierung
der
Mehrzahl
an
Körpern
miteinander
wird
zusätzlich
eine
Folie
herumgeschlagen
und
danach
thermisch
geschrumpft.
EuroPat v2
The
ends
fasten
together
with
velcro
to
fit
all
sizes
and
stay
comfortable
on
your
figure.
Die
Enden
befestigen
zusammen
mit
Klettverschluss
passen
alle
Größen
und
bleiben
Sie
bequem
auf
Ihre
Figur.
ParaCrawl v7.1
Collect
all
the
stalks
parallel
to
each
other
and
fasten
together
with
a
special
holder.
Sammeln
Sie
alle
Stiele
parallel
zueinander
und
befestigen
Sie
zusammen
mit
einer
speziellen
Halterung.
ParaCrawl v7.1
Fasten
both
watches
together
using
the
two
shortened
strap
halves
and
one
of
the
two
toothed
buckles.
Sie
schließen
beide
Uhren
mittels
der
beiden
verkürzten
Armbandhälften
und
einer
der
beiden
Dornschließen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
ends
fasten
together
with
velcro
to
fit
all
sizes
and
stay
comfortable
on
your
head.
Die
Enden
befestigen
zusammen
mit
Klettverschluss
passen
alle
Größen
und
bleiben
Sie
bequem
auf
dem
Kopf.
ParaCrawl v7.1
You
see...
it's
a
publishing
house,
so
that
means
people
write
things
for
us...
and
then
we
print
out
all
the
pages
and
fasten
them
together...
and
make
them
into
what
we
call
a
"book,"
Jones.
Weisst
du...
es
ist
ein
Verlag,
das
bedeutet,
dass
Leute
Sachen
für
uns
schreiben...
und
dann
drucken
wir
alle
Seiten
aus
und
heften
sie
zusammen...
und
machen
sie
zu
dem,
was
wir
ein
"Buch"
nennen,
Jones.
OpenSubtitles v2018
However,
the
bending-over
of
such
fastening
clip
in
order
to
fasten
together
the
two
reflector
elements
adjoining
one
another
leads
to
straightening
of
the
given
curvature
of
the
reflector
element
in
this
region
thereof
such
that
this
portion
of
the
reflector
formed
by
the
reflector
elements
is
noticeable
due
to
a
bright
luminous
corona
or
similar
irregularity
which,
in
turn,
is
perceived
as
being
disturbing
to
the
user.
Eine
Umbiegung
einer
solchen
Befestigungslasche
zum
Befestigen
von
zwei
aneinander
grenzenden
Reflektorelementen
führt
jedoch
dazu,
daß
in
diesem
Bereich
des
Reflektorelementes
die
vorgegebene
Krümmung
begradigt
wird,
so
daß
sich
dieser
Teil
des
aus
den
Reflektorelementen
gebildeten
Reflektors
durch
einen
hellen
Lichtkranz
oder
durch
eine
ähnliche
Unregelmäßigkeit
bemerkbar
macht,
was
wiederum
als
störend
empfunden
wird.
EuroPat v2
It
is
possible,
with
the
aid
of
these
arresting
tongues,
to
make
the
hinge
part
functionally
secure
in
a
spread
position
within
a
support
opening
and
thus,
together,
fasten
the
hand
grip
functionally
secure
to
the
support.
Mit
Hilfe
dieser
Arretierzungen
ist
es
möglich,
das
Lagerteil
funktionssicher
innerhalb
einer
Trägeröffnung
in
Spreizstellung
zu
haltern
und
damit
insgesamt
den
Haltegriff
funktionssicher
an
dem
Träger
zu
befestigen.
EuroPat v2
The
various
elements
used,
which
need
not
be
visible
like
the
detectors,
are
miniaturized
and
hidden
in
covers
with
which
the
harnesses
are
provided
in
order
to
protect
these
elements
and/or
to
fasten
them
together
with
the
harnesses.
Die
verschiedenen
verwendeten
Elemente,
die
nicht
wie
die
Detektoren
sichtbar
sein
müssen,
sind
miniaturisiert
und
in
Hüllen
versteckt,
mit
denen
die
Gurten
versehen
sind,
um
diese
Elemente
zu
schützen
und/oder
zusammen
mit
den
Gurten
zu
befestigen.
EuroPat v2
For
very
long
or
angled
tube
lengths,
self-tapping
screws
can
be
used
to
fasten
the
tubes
together
to
give
additional
strength
and
stability.
Wenn
die
Rohrlängen
sehr
lang
oder
abgewinkelt
sind,
kann
man
auch
Blechschrauben
verwenden,
um
die
Röhre
zusammen
festzusetzen
und
weitere
Stärke
und
Stabilität
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Wings
in
the
form
of
a
propeller
cut
out
from
the
most
thin
polyethylene
film
and
fasten
together
thin
ringlets
from
a
cover
of
a
radio
engineering
wire.
Krylyschki
in
Form
vom
Propeller
schneiden
aus
dem
feinsten
Polyäthylenfilm
aus
und
befestigen
zusammen
von
den
feinen
Ringeln
aus
der
Hülle
der
radiotechnischen
Leitung.
ParaCrawl v7.1
For
the
side
with
the
opening,
fasten
the
snaps
together
and
then
pin
the
leg
onto
the
FOOT.
Für
die
Seite
mit
der
Öffnung,
befestigen
die
Schnappverschlüsse
zusammen
und
dann
das
Bein
auf
die
Fußhalterung.
ParaCrawl v7.1
Rivets
are
used
in
a
variety
of
home
repair,
hobby,
and
craft
applications
to
fasten
thin
materials
together
permanently.
Nieten
werden
in
einer
Vielzahl
von
Reparatur-,
Hobby-
und
Handwerksanwendungen
verwendet,
um
dünne
Materialien
dauerhaft
miteinander
zu
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Fasten
together
all
parts
of
a
cord
and
strip
of
fabric
by
means
of
a
pin
or
a
hairpin,
having
connected
their
top
ends.
Befestigen
Sie
zusammen
alle
Teile
der
Schnur
und
des
Streifens
des
Stoffes
mit
Hilfe
der
Stecknadel
oder
der
Haarnadel,
ihre
oberen
Enden
verbunden.
ParaCrawl v7.1
To
move
the
sheet
in
a
bath
bars
needed
to
fasten
together
the
two
rails
sideways,
it
will
help
avoid
the
construction
distortion
during
transportation.
Um
das
Blatt
in
einem
Bad
Bars
bewegen
musste
befestigen,
um
die
beiden
Schienen
zur
Seite,
wird
es
helfen,
den
Aufbau
Verzerrung
während
des
Transports
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
based
on
the
general
idea
to
form
a
bearing
device,
made
of
at
least
two
bearing
blocks
supporting
one
camshaft
and
a
connecting
element
connecting
the
bearing
blocks,
as
prefabricated
assembly
and
to
fasten
it
together
with
the
cylinder
head
cover
as
a
whole
in
one
single
work
step
to
the
cylinder
head
without
the
need
that
the
camshaft
has
to
be
aligned
again
afterwards.
Die
Erfindung
beruht
auf
dem
allgemeinen
Gedanken,
eine
aus
zumindest
zwei
eine
Nockenwelle
lagernden
Lagerböcken
und
einem
diese
verbindenden
Verbindungselement
hergestellte
Lagereinrichtung
als
vorfertigbare
Baugruppe
auszubilden
und
zusammen
mit
einer
Zylinderkopfhaube
als
Ganzes
in
einem
einzigen
Arbeitsschritt
am
Zylinderkopf
zu
befestigen,
ohne
dass
die
Nockenwelle
anschließend
noch
einmal
ausgerichtet
werden
müsste.
EuroPat v2