Translation of "Fast track process" in German

Fast track your negotiation process by having everyone involved collaborate on one platform.
Beschleunigen Sie den Verhandlungsprozess, da alle involvierten Parteien auf einer Plattform zusammenarbeiten.
CCAligned v1

For particularly innovative products, there is a fast-track process, for which certain preconditions have to be met.
Für besonders innovative Produkte gibt es ein Fast-Track-Verfahren, für das bestimmte Vorbedingungen erfüllt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it has implemented a Fast Track process for bringing new participants on board.
Darüber hinaus hat SIX einen Prozess implementiert, um neuen Marktteilnehmern einen Schnellzugang zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The Presidency has indicated to group spokesmen that it would like to fast-track this process and see a rapid resolution, and I think that is welcomed by all parties.
Der Ratsvorsitz hat den Fraktionssprechern gegenüber angedeutet, dass er dieses Verfahren beschleunigen und eine rasche Lösung herbeiführen möchte, und ich denke, dass dies im Sinne aller Beteiligten ist.
Europarl v8

This was done to fast-track the assessment process so that the urgent publichealth need for vaccines could be met before the autumn, when an intensification of the spread of the virus was expected in Europe.
Hierdurch konnte das Prüfungsverfahren beschleunigt werden, so dass der drängende Impfstoffbedarf im öffentlichen Gesundheitswesen vor dem Herbst gedeckt werden konnte, da für diesen Zeitpunkt eine verstärkte Ausbreitung des Virus in Europa erwartet wurde.
ELRC_2682 v1

However, the rapid implementation of such support measures would require a clear commitment by the Council and the EP to fast track the approval process.
Die rasche Umsetzung solcher Unterstützungsmaßnahmen setzt allerdings eine klare Zusage der Rates und des Europäischen Parlaments voraus, ein beschleunigtes Genehmigungsverfahren anzuwenden.
TildeMODEL v2018

To support the fast-track process, the Commission will set up an internal task force, establish a dedicated working group for Member States to exchange best practices, and offer real-time advice to Member States on how to design projects in line with EU State aid rules.
Zur Unterstützung des beschleunigten Verfahrens wird die Kommission eine interne Task-Force sowie eine spezielle Arbeitsgruppe für den Austausch bewährter Vorgehensweisen zwischen den Mitgliedstaaten einrichten und die Mitgliedstaaten in Echtzeit beraten, wie sie Vorhaben im Einklang mit den EU-Beihilfevorschriften gestalten können.
TildeMODEL v2018

The fast-track process responds to the exceptional need to bridge the current investment gap in the EU and the lack of risk-financing for economically viable projects, which EFSI seeks to address by mobilising private investment, and the specific form of financing they will provide.
Das beschleunigte Verfahren trägt der außerordentlichen Dringlichkeit Rechnung, dass die derzeit in der EU bestehenden Investitionslücken und der Mangel an Risikokapital für wirtschaftlich tragfähige Vorhaben behoben werden müssen (für die der EFSI private Investitionen mobilisieren soll) und dass die bereitgestellte Finanzierung besonderer Formen bedarf.
TildeMODEL v2018

Although the negotiations are still at the technical stage and although doubts persist as to whether the US government will obtain from the Congress authorisation to negotiate trade agreements by the fast track, the FTAA process is on course.
Obwohl sich die Verhandlungen noch in einer technischen Phase befinden und weiterhin Zweifel daran bestehen, dass die Regierung der Vereinigten Staaten vom Kongress die Genehmigung erhält, Handelsvereinbarungen im "Eilverfahren" (fast track) abzuschließen, läuft der Prozess zur Schaffung der FTAA planmäßig.
TildeMODEL v2018

Beyond the general principles for setting up NPBs derived from the decisional practice set out in section 2.3 above, to ensure it can complete its task of State aid control, the Commission has committed to put in place a fast-track process that will aim to complete the State aid compatibility assessment of national co-financing of projects financed by the European Fund for Strategic Investments within six weeks of receiving the complete notification from the relevant Member State.
Über die Festlegung allgemeiner Grundsätze für die Gründung von NFB hinaus, die sich aus der in Abschnitt 2.3. umrissenen Beschlusspraxis herleiten, hat die Kommission mit Blick auf die Erfüllung ihrer Aufgaben im Bereich der Beihilfenkontrolle zugesagt, ein beschleunigtes Verfahren einzuführen, das es ermöglicht, innerhalb von sechs Wochen nach Eingang der vollständigen Anmeldung durch den zuständigen Mitgliedstaat nationale Kofinanzierungen von EFSI-finanzierten Projekten auf ihre Vereinbarkeit mit den EU-Beihilfevorschriften zu prüfen.
TildeMODEL v2018

We introduced a new fast-track process to deliver more ideas and value in shorter time.
Wir haben einen neuen schnellen Prozess eingeführt, um mehr Ideen und Wertschöpfung in kürzerer Zeit generieren zu können.
ParaCrawl v7.1

The Fast Track process is designed to facilitate the development, and expedite the review, of drugs to treat serious diseases and fill an unmet medical need.
Der sogenannte "Fast Track"-Status soll die Entwicklung von Arzneimitteln zur Behandlung schwerer Erkrankungen mit hohem ungedecktem medizinischem Bedarf erleichtern und die Begutachtung durch die FDA beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

The following provides detailed information on the individual phases of the tenure track process, from appointment via the standard or fast-track process to the interim and tenure evaluations.
Nachfolgend finden Sie Informationen zu den einzelnen Phasen von Tenure-Track-Verfahren, von der Berufung im Normal- oder im Fast-Track-Verfahren bis zur Zwischen- und Tenure-Evaluation.
ParaCrawl v7.1

It can take anywhere from 1 – 2 months to process and obtain this through normal channels, but do not worry if you cannot wait this long, a good lawyer can “fast track” the process if necessary.
Der Prozess kann auf dem üblichen Weg 1-2 Monate dauern, aber machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie nicht so lange warten können, denn ein guter Anwalt kann den Prozess beschleunigen, indem er den „schnellen Weg“ geht, wenn es notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

Earlier on, we talked more about niche hunting and a couple of tips to fast-track the whole process.
Zuvor haben wir mehr über die Nischenjagd gesprochen und ein paar Tipps gegeben, um den gesamten Prozess zu beschleunigen.
CCAligned v1

Under the warrant, endorsed by the Labour government six years ago as a fast-track process for terrorists, foreign prosecutors do not have to show evidence to the British courts, but simply demand that the person be "surrendered".
Nach dem Haftbefehl, von der Labour-Regierung vor sechs Jahren als beschleunigtes Verfahren für Terroristen bestätigt, haben ausländische Staatsanwälte den britischen Gerichten keine Beweise zu zeigen, sondern können einfach verlangen, dass eine Person "übergeben" werde.
ParaCrawl v7.1

Under his leadership, Libya had already become the biggest financial donor to the African Union, and he was now proposing a fast-track process of African integration, including a single African army, currency and passport.
Unter seiner Führung war Libyen bereits zum größten Geldgeber der Afrikanischen Union geworden und nun schlug er vor, den Prozess der afrikanischen Integration zu beschleunigen, mit einer einheitlichen afrikanischen Armee, Währung und Pass.
ParaCrawl v7.1

A lady in the queue before me told the clerk that her passport would expire in one month, and she wanted to fast track the process.
Eine Dame vor mir in der Warteschlange erklärte dem Angestellten, dass ihr Pass in einem Monat ablaufen würde und sie wollte den Vorgang beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Inside the Parliament, after a completely anti-constitutional “fast-track process” that lasted for less than 24 hours, the pro-government MPs ratified Memorandum 3 as prescribed in 800 pages (!)
Im Parlament drinnen ratifizierten die Pro-Regierungs-Abgeordneten, in einem vöverfassungswidrigen „Verfahren“, das weniger als 24 Stunden dauerte, das Memorandum 3 wie auf 800 Seiten (!)
ParaCrawl v7.1