Translation of "Fast time" in German

TARGET will be able to absorb a considerable volume of payments thanks to its fast processing time .
Dank seiner schnellen Verarbeitungszeit kann TARGET ein umfangreiches Volumen von Zahlungsvorgängen verarbeiten .
ECB v1

It's unbelievable how fast time flies.
Es ist nicht zu fassen, wie schnell die Zeit vergeht.
Tatoeba v2021-03-10

Things happened pretty thick and fast about that time, you know.
Alles geschah damals ziemlich schnell, wissen Sie.
OpenSubtitles v2018

We'll just have to act fast when the time comes.
Wir werden nur schnell handeln müssen, wenn es soweit ist.
OpenSubtitles v2018

You have to trust your gut and you have to act fast every time.
Du musst deinem Bauchgefühl vertrauen und schnell reagieren, jedes Mal.
OpenSubtitles v2018

Someone going that fast has no time for a ticket.
Jemand, der so schnell fährt, hat keine Zeit für ein Knöllchen.
OpenSubtitles v2018

Normally, we fast during the Time of Agosoria.
Eigentlich fasten wir während der Zeit von Agosoria.
OpenSubtitles v2018

Do you know how fast time goes?
Weißt du, wie die Zeit rast?
OpenSubtitles v2018

This gain by the time factor four thus makes possible a particularly fast real-time conversion.
Dieser Gewinn um den Zeitfaktor vier macht also eine besonders schnelle real-time-Umsetzung möglich.
EuroPat v2

This fast cycle time allows new fields of applications that were previously reserved for expensive network systems.
Diese schnelle Zykluszeit ermöglicht neue Anwendungsfelder, die vorher teuren Netzwerksystemen vorbehalten waren.
WikiMatrix v1

In this case the extremely fast heat-up time is achieved without adversely affecting the service life of the glow plug.
Dabei wird die extrem schnelle Aufheizzeit ohne Beeinträchtigung der Lebensdauer der Glühkerze erzielt.
EuroPat v2

Thus a particularly fast turn-off time is realized in the case of a short circuit.
Damit wird eine besonders schnelle Abschaltzeit im Kurzschlußfall erreicht.
EuroPat v2

To post a fast time here, you do need... those.
Um hier eine schnelle Zeit zu schaffen, braucht man... die hier.
OpenSubtitles v2018

It's coming in fast this time, Kong!
Diesmal kommt es schnell, Kong!
OpenSubtitles v2018

He signs off so fast all the time.
Er macht jedes Mal so schnell Schluss.
OpenSubtitles v2018

Now the construction of swimming fast, not too time-consuming and affordable.
Nun ist die Konstruktion von Schwimmen schnell, nicht zu zeitaufwendig und erschwinglich.
ParaCrawl v7.1

This realization strongly gains significance in our fast and mobile time.
Diese Erkenntnis gewinnt gerade in unser schnellen und mobilen Zeit stark an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

How fast time flies – the last day of the blessing program was there.
Wie schnell die Zeit verging – der letzte Tag des Segnungsprogramms war gekommen.
ParaCrawl v7.1

4.Can you meet the large order in fast delivery time?
4.Can treffen Sie den großen Auftrag in der schnellen Lieferfrist?
CCAligned v1