Translation of "Farewell from" in German

In a dream sequence Skunk bids farewell to people from her childhood.
In einer Traumsequenz nimmt Skunk von allen Personen ihrer Kindheit Abschied.
WikiMatrix v1

I got a farewell present from everyone.
Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

A moose family wishing us farewell from the Park.
Eine Elchfamilie verabschiedete uns noch aus dem Park.
CCAligned v1

It was my farewell from Blume, a sad situation.
Es war mein Abschied von Blume, eine traurige Situation.
ParaCrawl v7.1

Peculiar to think that he bade his farewell from this world in the same manner.
Seltsam, dass er sich im selben Credo von der Welt verabschiedete.
ParaCrawl v7.1

The Mountainbike scene had to take farewell in winter from three personalities who
Die Moutainbike Szene musste im Winter von drei Persönlichkeiten Abschied nehmen,
CCAligned v1

In Ptuj, the farewell from the carnival season is especially festive.
In Ptuj ist der Abschied von der Karnevalszeit besonders festlich.
ParaCrawl v7.1

It was his farewell song from MGM.
Es war dies sein Abschiedsgesang von MGM.
ParaCrawl v7.1

A great farewell from Antigone, that finds its end in the outro Deyjandi Von.
Ein würdiger Abschied von Antigone, der im Outro Deyjandi Von mündet.
ParaCrawl v7.1

She wants this to be the perfect farewell from her imperfect life.
Sie will einen perfekten Abschied von ihrem unperfekten Leben.
ParaCrawl v7.1

Anna Zimet's farewell letter from Westerbork is also held by the archive of the Jewish Museum Berlin.
Im Archiv des Jüdischen Museums ist auch Anna Zimets Abschiedsbrief aus Westerbork erhalten.
ParaCrawl v7.1

This change also marks his farewell from literary studies.
Dieser Wechsel markiert auch seinen Abschied aus der Literaturwissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Thorsten Schmitz comments on Sharon's "Farewell from the Road Map".
Thorsten Schmitz kommentiert Scharons "Abschied von der Road Map".
ParaCrawl v7.1

The farewell from home and parents, for instance, was extremely difficult.
Der Abschied von Heimat und Elternhaus war ihm äußerst schwer gefallen.
ParaCrawl v7.1

We could not have a nicer farewell from Barbados.
Wir können uns keinen schöneren Abschied von Barbados denken.
ParaCrawl v7.1

Dear Sabine, here the second mail after Arons farewell from the earth plane.
Liebe Sabine, Hier das zweite Mail nach Arons abschied von der Erde.
ParaCrawl v7.1

At Gascoyne River next to the highway we had a farewell sausage and farewell beer from Opa.
Am Gascoyne River neben dem Highway gab es dann schon Abschiedsbratwurst und Abschiedsbier von Opa.
ParaCrawl v7.1

In the night from 17 to 18 July Winfried Schafer has announced his farewell from Thailand.
Winfried Schäfer hat in der Nacht vom 17. auf 18. Juli seinen Abschied aus Thailand verkÃ1?4ndet.
ParaCrawl v7.1

The nine-month journey he made to Italy in 1853 was in all probability a farewell gift from Archduke Johann [23].
Die neunmonatige Italienreise von 1853 war wahrscheinlich das Abschiedsgeschenk Erzherzog Johanns an ihn [23].
ParaCrawl v7.1

Valerie assumes that it is a letter of farewell from Torresani, and immediately goes to his house, where however she is received in an unexpectedly friendly way by his wife.
Als sie den Brief Valerie übergibt, nimmt diese an, dass es sich um einen Abschiedsbrief Torresanis handle und eilt sofort zu seinem Haus.
Wikipedia v1.0

Music fans worldwide are gathering to bid farewell to [Voice from TV]: Ian Scheffield, it's latest rock sensation.
Auf der ganzen Welt versammelten sich Musikfans, um Abschied von Ian Sheffield zu nehmen, dem König des Rock.
OpenSubtitles v2018