Translation of "Far more important" in German

However, important though NAFO is, the international fisheries agreements are far more important.
Wie wichtig NAFO auch sein mag, die internationalen Fischereiabkommen sind viel wichtiger.
Europarl v8

It is far more important than that, colleagues.
Kolleginnen und Kollegen, dieses Thema ist weitaus wichtiger.
Europarl v8

It is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
Europarl v8

That will be far more important than provisions aimed at aligning them with each other.
Das wird weit wichtiger sein als Bestimmungen, um sie untereinander anzugleichen.
Europarl v8

Therefore, let us concentrate on far more important matters.
Daher sollten wir uns auf sehr viel wichtigere Themen konzentrieren.
Europarl v8

But there is another far more important reason, Mr Fabre-Aubrespy.
Es gibt jedoch noch einen weitaus wichtigeren Grund, Herr Fabre-Aubrespy.
Europarl v8

That is far more important than progress made separately.
Das ist sehr viel wichtiger als getrennt Fortschritte zu machen.
Europarl v8

The Commission can carry out a far more important role.
Die Kommission kann eine wesentlich bedeutendere Rolle spielen.
Europarl v8

That is far more important.
Das ist das viel, viel Wichtigere.
Europarl v8

It is far more important, however, that there should be a marked reduction in animal transports themselves.
Weitaus wichtiger ist jedoch eine deutliche Verminderung der Tiertransporte selbst.
Europarl v8

In my view, it is far more important to change the mentality of the supporter.
Für weitaus wichtiger halte ich es, dass die Fans ihre Denkweise ändern.
Europarl v8

The content and substance of the agreement is far more important than any election.
Inhalt und Substanz der Vereinbarung sind weitaus wichtiger als irgendeine Wahl.
Europarl v8

If what we're interested in is regional stability, Egypt is far more important.
Wenn wir an regionaler Stabilität interessiert sind, dann ist Ägypten weit wichtiger.
TED2013 v1.1

I actually think a far more important message is that there are benefits as well as risks to sunlight.
Eine weit wichtigere Botschaft wäre, dass Sonneneinstrahlung Vor- und Nachteile hat.
TED2020 v1

But far more important than each government’s economic policies is its political orientation.
Weitaus wichtiger als die Wirtschaftspolitik der jeweiligen Regierung ist jedoch ihre politische Ausrichtung.
News-Commentary v14

I had to dismiss something far more important than that with a shrug of my shoulder.
Ich musste wesentlich wichtigeres als das mit einem Schulterzucken ablehnen.
OpenSubtitles v2018

There's a greater, far more important emotion.
Es gibt nun größere, weitaus wichtigere Emotionen.
OpenSubtitles v2018

Our commandant has far more important things on his mind.
Unser Kommandant hat wichtigere Dinge im Kopf.
OpenSubtitles v2018

No matter what you think about me there's something far more important:
Egal, was du von mir denkst, es gibt etwas viel Wichtigeres:
OpenSubtitles v2018

I've got far more important things to worry about than entanglements.
Ich habe Wichtigeres zu tun als ein Techtelmechtel.
OpenSubtitles v2018

For you, the consequences were far more important than the accident itself.
Denn für Sie waren die Konsequenzen viel wichtiger als der Unfall selbst.
OpenSubtitles v2018

Far more important to rne than an apology is eliminating ICO, Mr. President.
Viel wichtiger als eine Entschuldigung ist es mir, die ICO zu eliminieren.
OpenSubtitles v2018

You're far more important to him than any of his scientific achievements.
Sie sind ihm viel wichtiger als seine wissenschaftlichen Erfolge.
OpenSubtitles v2018

There is a danger here far more important than Caliope's treachery.
Es gibt hier eine weitaus größere Gefahr als Caliopes Verrat.
OpenSubtitles v2018

It is far more important that you stay alive.
Es ist weit wichtiger, dass du am Leben bleibst.
OpenSubtitles v2018

But what you've just told me is far more important.
Doch was Sie mir erzählt haben, erscheint mir viel wichtiger.
OpenSubtitles v2018

Innocent or not, you're about to be something far more important... an example.
Unschuldig oder nicht, Du wirst jetzt etwas weit wichtigeres... ein Exempel.
OpenSubtitles v2018

Um, us nerds focused on something far more important:
Ähm, wir Nerds sind an etwas viel wichtigerem interessiert:
OpenSubtitles v2018