Translation of "Far more important" in German
However,
important
though
NAFO
is,
the
international
fisheries
agreements
are
far
more
important.
Wie
wichtig
NAFO
auch
sein
mag,
die
internationalen
Fischereiabkommen
sind
viel
wichtiger.
Europarl v8
It
is
far
more
important
than
that,
colleagues.
Kolleginnen
und
Kollegen,
dieses
Thema
ist
weitaus
wichtiger.
Europarl v8
It
is
far
more
important
to
examine
alternative
energy
sources
in
these
countries.
Viel
wichtiger
ist,
in
diesen
Ländern
alternative
Energiemöglichkeiten
zu
prüfen.
Europarl v8
That
will
be
far
more
important
than
provisions
aimed
at
aligning
them
with
each
other.
Das
wird
weit
wichtiger
sein
als
Bestimmungen,
um
sie
untereinander
anzugleichen.
Europarl v8
Therefore,
let
us
concentrate
on
far
more
important
matters.
Daher
sollten
wir
uns
auf
sehr
viel
wichtigere
Themen
konzentrieren.
Europarl v8
But
there
is
another
far
more
important
reason,
Mr
Fabre-Aubrespy.
Es
gibt
jedoch
noch
einen
weitaus
wichtigeren
Grund,
Herr
Fabre-Aubrespy.
Europarl v8
That
is
far
more
important
than
progress
made
separately.
Das
ist
sehr
viel
wichtiger
als
getrennt
Fortschritte
zu
machen.
Europarl v8
The
Commission
can
carry
out
a
far
more
important
role.
Die
Kommission
kann
eine
wesentlich
bedeutendere
Rolle
spielen.
Europarl v8
That
is
far
more
important.
Das
ist
das
viel,
viel
Wichtigere.
Europarl v8
It
is
far
more
important,
however,
that
there
should
be
a
marked
reduction
in
animal
transports
themselves.
Weitaus
wichtiger
ist
jedoch
eine
deutliche
Verminderung
der
Tiertransporte
selbst.
Europarl v8
In
my
view,
it
is
far
more
important
to
change
the
mentality
of
the
supporter.
Für
weitaus
wichtiger
halte
ich
es,
dass
die
Fans
ihre
Denkweise
ändern.
Europarl v8
The
content
and
substance
of
the
agreement
is
far
more
important
than
any
election.
Inhalt
und
Substanz
der
Vereinbarung
sind
weitaus
wichtiger
als
irgendeine
Wahl.
Europarl v8
If
what
we're
interested
in
is
regional
stability,
Egypt
is
far
more
important.
Wenn
wir
an
regionaler
Stabilität
interessiert
sind,
dann
ist
Ägypten
weit
wichtiger.
TED2013 v1.1
I
actually
think
a
far
more
important
message
is
that
there
are
benefits
as
well
as
risks
to
sunlight.
Eine
weit
wichtigere
Botschaft
wäre,
dass
Sonneneinstrahlung
Vor-
und
Nachteile
hat.
TED2020 v1
But
far
more
important
than
each
government’s
economic
policies
is
its
political
orientation.
Weitaus
wichtiger
als
die
Wirtschaftspolitik
der
jeweiligen
Regierung
ist
jedoch
ihre
politische
Ausrichtung.
News-Commentary v14
I
had
to
dismiss
something
far
more
important
than
that
with
a
shrug
of
my
shoulder.
Ich
musste
wesentlich
wichtigeres
als
das
mit
einem
Schulterzucken
ablehnen.
OpenSubtitles v2018
There's
a
greater,
far
more
important
emotion.
Es
gibt
nun
größere,
weitaus
wichtigere
Emotionen.
OpenSubtitles v2018
Our
commandant
has
far
more
important
things
on
his
mind.
Unser
Kommandant
hat
wichtigere
Dinge
im
Kopf.
OpenSubtitles v2018
No
matter
what
you
think
about
me
there's
something
far
more
important:
Egal,
was
du
von
mir
denkst,
es
gibt
etwas
viel
Wichtigeres:
OpenSubtitles v2018
I've
got
far
more
important
things
to
worry
about
than
entanglements.
Ich
habe
Wichtigeres
zu
tun
als
ein
Techtelmechtel.
OpenSubtitles v2018
For
you,
the
consequences
were
far
more
important
than
the
accident
itself.
Denn
für
Sie
waren
die
Konsequenzen
viel
wichtiger
als
der
Unfall
selbst.
OpenSubtitles v2018
Far
more
important
to
rne
than
an
apology
is
eliminating
ICO,
Mr.
President.
Viel
wichtiger
als
eine
Entschuldigung
ist
es
mir,
die
ICO
zu
eliminieren.
OpenSubtitles v2018
You're
far
more
important
to
him
than
any
of
his
scientific
achievements.
Sie
sind
ihm
viel
wichtiger
als
seine
wissenschaftlichen
Erfolge.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
danger
here
far
more
important
than
Caliope's
treachery.
Es
gibt
hier
eine
weitaus
größere
Gefahr
als
Caliopes
Verrat.
OpenSubtitles v2018
It
is
far
more
important
that
you
stay
alive.
Es
ist
weit
wichtiger,
dass
du
am
Leben
bleibst.
OpenSubtitles v2018
But
what
you've
just
told
me
is
far
more
important.
Doch
was
Sie
mir
erzählt
haben,
erscheint
mir
viel
wichtiger.
OpenSubtitles v2018
Innocent
or
not,
you're
about
to
be
something
far
more
important...
an
example.
Unschuldig
oder
nicht,
Du
wirst
jetzt
etwas
weit
wichtigeres...
ein
Exempel.
OpenSubtitles v2018
Um,
us
nerds
focused
on
something
far
more
important:
Ähm,
wir
Nerds
sind
an
etwas
viel
wichtigerem
interessiert:
OpenSubtitles v2018