Translation of "Far down" in German
The
clock,
far
down
in
the
hall,
struck
two.
Weit
unten
in
der
Halle
verkündete
die
Uhr
die
zweite
Stunde.
Books v1
Tom
got
down
on
his
breast
and
reached
as
far
down
as
he
could.
Tom
legte
sich
platt
nieder
und
reichte
so
tief
es
ihm
möglich
war.
Books v1
You
usually
don't
see
them
this
far
down
the
river.
Man
sieht
sie
nicht
oft
so
weit
unten
am
Fluss.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
just
before
I
go
too
far
down
the
road
with
this
guy.
Ich
meine,
bevor
ich
bei
dem
Kerl
einen
Schritt
zu
weit
gehe.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
far
down
the
rabbit
hole
here.
Ich
bin
hier
so
weit
unten
im
Kaninchenbau.
OpenSubtitles v2018
How
far
down
do
you
think
we're
going?
Was
glauben
Sie,
wie
weit
wir
hinunterfahren?
OpenSubtitles v2018
You
know
we
were
both
too
far
down
other
roads
for
us
to
get
serious.
Wir
waren
beide
schon
zu
weit,
um
es
ernst
miteinander
zu
meinen.
OpenSubtitles v2018
I
never
realized
how
far
down
I
could
go.
Ich
habe
nie
realisiert
wie
tief
ich
fallen
könnte.
OpenSubtitles v2018
It's
not
that
far
down,
and
there's,
like,
20
feet
of
snow.
So
weit
geht
es
nicht
runter,
und
es
liegen
sechs
Meter
Schnee.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
pretty
far
down
in
orbit
by
the
time
they
get
here.
Ich
werde
weit
unten
im
Orbit
sein,
bis
sie
hier
sind.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
what
if
he's
skipped
too
far
down
that
evil
brick
road?
Und
wenn
er
schon
zu
weit
in
diese
üble
Gosse
abgerutscht
ist?
OpenSubtitles v2018
You
should
have
told
me
about
this
before
it
went
so
far
down
the
road.
Sie
hätten
es
mir
sagen
sollen,
bevor
es
so
weit
kommt.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
mind
my
asking,
how
far
down
do
they
go?
Wenn
Sie
gestatten,
würde
ich
gerne
wissen,
wie
weit
sie
hinunterreichen?
OpenSubtitles v2018
The
question
is,
how
far
down
the
rabbit
hole
do
you
wanna
go?
Die
Frage
ist,
wie
weit
willst
du
in
den
Kaninchenbau
vordringen?
OpenSubtitles v2018
How
far
down
the
riverbank
does
this
path
go?
Wie
weit
entlang
des
Flussufers
führt
dieser
Weg?
OpenSubtitles v2018