Translation of "Fancy stuff" in German
He
knew
a
lot
of
fancy
stuff
and
Greek
writing
and
all.
Er
wusste
viele
seltsame
Dinge
und
griechische
Geschichten
und
so.
OpenSubtitles v2018
We
ain't
got
none
of
that
fancy
European
stuff
here.
Wir
haben
hier
nichts
von
dem
modernen
europäischen
Zeug.
OpenSubtitles v2018
Some
women
are
putting
on
fancy
gowns
and
stuff.
Einige
Frauen
setzen
auf
ausgefallene
Kleider
und
Sachen.
ParaCrawl v7.1
The
teens
do
the
thing
that
is
trendy
and
love
fancy
stuff.
Der
Jugendliche
tun,
die
Sache,
die
trendy
und
Liebe
ausgefallene
Sachen.
ParaCrawl v7.1
The
teens
love
fancy
stuff
and
do
the
cool
thing.
Die
Jugendliche
Liebe
ausgefallene
Sachen
und
machen
die
Coole
Sache.
ParaCrawl v7.1
These
three
songs
make
fancy
for
more
stuff.
Diese
drei
Songs
machen
Lust
auf
mehr.
ParaCrawl v7.1
Use
all
given
fancy
stuff
and
create
your
fancy
dream
house
by
yourself!
Nutzung
alle
Sachen
Lust
und
erstellen
Ihr
Traumhaus
Phantasie
selbst!
ParaCrawl v7.1
That
is
very
fancy
stuff.
Das
ist
ziemlich
edles
Zeug.
OpenSubtitles v2018
Won't
even
take
any
water,
not
even
this
fancy
stuff
with
added
electrolytes
and
vitamins.
Will
nicht
mal
Wasser
nehmen,
nicht
mal
das
noble
Zeug
mit
zusätzlichen
Elektrolyten
und
Vitaminen.
OpenSubtitles v2018
The
teenagers
do
the
thing
that
is
cool
and
love
fancy
stuff.
Die
Jugendlichen
tun,
die
Sache,
die
ist
cool
und
Liebe
ausgefallene
Sachen.
ParaCrawl v7.1
A
technician
cares
for
harness
wiring,
cockpits,
sensors
and
other
curious
or
fancy
stuff.
Hier
kümmert
sich
ein
Techniker
um
Kabelbäume,
Cockpits,
Sensoren
und
andere
geheimnisvolle
Dinge.
ParaCrawl v7.1
We'll
show
'em
you
don't
need
fancy
stuff
like
stoves
in
order
to
make
a
delicious
meal.
Wir
zeigen
ihnen,
dass
wir
nicht
so
'n
neumodisches
Zeug
wie
'n
Herd
brauchen,
um
was
Köstliches
zu
zaubern.
OpenSubtitles v2018