Translation of "Fancy stuff" in German

He knew a lot of fancy stuff and Greek writing and all.
Er wusste viele seltsame Dinge und griechische Geschichten und so.
OpenSubtitles v2018

We ain't got none of that fancy European stuff here.
Wir haben hier nichts von dem modernen europäischen Zeug.
OpenSubtitles v2018

Some women are putting on fancy gowns and stuff.
Einige Frauen setzen auf ausgefallene Kleider und Sachen.
ParaCrawl v7.1

The teens do the thing that is trendy and love fancy stuff.
Der Jugendliche tun, die Sache, die trendy und Liebe ausgefallene Sachen.
ParaCrawl v7.1

The teens love fancy stuff and do the cool thing.
Die Jugendliche Liebe ausgefallene Sachen und machen die Coole Sache.
ParaCrawl v7.1

These three songs make fancy for more stuff.
Diese drei Songs machen Lust auf mehr.
ParaCrawl v7.1

Use all given fancy stuff and create your fancy dream house by yourself!
Nutzung alle Sachen Lust und erstellen Ihr Traumhaus Phantasie selbst!
ParaCrawl v7.1

That is very fancy stuff.
Das ist ziemlich edles Zeug.
OpenSubtitles v2018

Won't even take any water, not even this fancy stuff with added electrolytes and vitamins.
Will nicht mal Wasser nehmen, nicht mal das noble Zeug mit zusätzlichen Elektrolyten und Vitaminen.
OpenSubtitles v2018

The teenagers do the thing that is cool and love fancy stuff.
Die Jugendlichen tun, die Sache, die ist cool und Liebe ausgefallene Sachen.
ParaCrawl v7.1

A technician cares for harness wiring, cockpits, sensors and other curious or fancy stuff.
Hier kümmert sich ein Techniker um Kabelbäume, Cockpits, Sensoren und andere geheimnisvolle Dinge.
ParaCrawl v7.1

We'll show 'em you don't need fancy stuff like stoves in order to make a delicious meal.
Wir zeigen ihnen, dass wir nicht so 'n neumodisches Zeug wie 'n Herd brauchen, um was Köstliches zu zaubern.
OpenSubtitles v2018