Translation of "Family ties" in German
Like
any
traditional
Latin
American
multinational
would,
the
way
they
control
their
operations
is
through
family
ties.
Wie
jedes
lateinamerikanische
Traditionsunternehmen
kontrollieren
sie
ihren
Betrieb
durch
Familienbande.
TED2020 v1
Family
ties
were
very
important,
but
also
good
breeding
and
social
status.
Familienbande
waren
sehr
wichtig,
aber
auch
gute
Erziehung
und
sozialer
Status.
Wikipedia v1.0
There
is
no
doubt
that
family
ties
provide
an
essential
framework
of
solidarity
for
people
in
Europe.
Zweifellos
stellen
die
familiären
Beziehungen
für
die
Europäer
einen
wichtigen
Solidaritätsrahmen
dar.
TildeMODEL v2018
Family
and
cultural
ties
with
Europe
remain
strong.
Kulturelle
und
familiäre
Bindungen
an
Europa
sind
weiterhin
stark.
TildeMODEL v2018
The
family
ties
in
France
are
weak.
Die
familiären
Bindungen
in
Frankreich
sind
schwach.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
strong
family,
close
ties.
Sie
haben
eine
starke
Bindung
an
Ihre
Familie.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
I
had
no
one
-
no
family,
no
ties.
Außerdem
hatte
ich
niemanden
-
keine
Familie,
keine
Bindungen.
OpenSubtitles v2018
On
Walton's
Mountain,
our
family
ties
were
strengthened
by
hardship.
Auf
Walton's
Mountain
wurden
unsere
familiären
Bande
durch
Entbehrungen
gestärkt.
OpenSubtitles v2018
People
have
very
strong
family
ties
in
Iceland.
In
Island
haben
die
Menschen
sehr
starke
Familienbande.
EUbookshop v2
Rather
it
was
economic,
cultural
and
family
ties
that
made
the
Artland
a
single
entity.
Vielmehr
führten
wirtschaftliche,
kulturelle
und
verwandtschaftliche
Bindungen
zum
Artland
als
einer
Einheit.
WikiMatrix v1
Furthermore,
smaller
firms
generally
have
strong
family
ties.
Darüber
hinaus
sind
die
Familienbande
in
kleineren
Firmen
enger
geknüpft.
EUbookshop v2