Translation of "Family ties" in German

Like any traditional Latin American multinational would, the way they control their operations is through family ties.
Wie jedes lateinamerikanische Traditionsunternehmen kontrollieren sie ihren Betrieb durch Familienbande.
TED2020 v1

Family ties were very important, but also good breeding and social status.
Familienbande waren sehr wichtig, aber auch gute Erziehung und sozialer Status.
Wikipedia v1.0

There is no doubt that family ties provide an essential framework of solidarity for people in Europe.
Zweifellos stellen die familiären Beziehungen für die Europäer einen wichtigen Solidaritätsrahmen dar.
TildeMODEL v2018

Family and cultural ties with Europe remain strong.
Kulturelle und familiäre Bindungen an Europa sind weiterhin stark.
TildeMODEL v2018

The family ties in France are weak.
Die familiären Bindungen in Frankreich sind schwach.
OpenSubtitles v2018

You have a strong family, close ties.
Sie haben eine starke Bindung an Ihre Familie.
OpenSubtitles v2018

Not to mention I had no one - no family, no ties.
Außerdem hatte ich niemanden - keine Familie, keine Bindungen.
OpenSubtitles v2018

On Walton's Mountain, our family ties were strengthened by hardship.
Auf Walton's Mountain wurden unsere familiären Bande durch Entbehrungen gestärkt.
OpenSubtitles v2018

People have very strong family ties in Iceland.
In Island haben die Menschen sehr starke Familienbande.
EUbookshop v2

Rather it was economic, cultural and family ties that made the Artland a single entity.
Vielmehr führten wirtschaftliche, kulturelle und verwandtschaftliche Bindungen zum Artland als einer Einheit.
WikiMatrix v1

Furthermore, smaller firms generally have strong family ties.
Darüber hinaus sind die Familienbande in kleineren Firmen enger geknüpft.
EUbookshop v2