Translation of "Familial ties" in German
He
has
no
familial
ties
to
the
traditional
political
elite
in
Lebanon.
Er
hat
keine
familiären
Beziehungen
zur
politischen
Elite
des
Libanon.
Wikipedia v1.0
Many
CCP
officials
have
financial
and
familial
ties
to
such
entrepreneurs.
Viele
KPCh-Funktionäre
haben
finanzielle
und
familiäre
Verbindungen
zu
solchen
Unternehmern.
ParaCrawl v7.1
Familial
ties
stand
for
emotional
closeness,
not
just
biological
relation.
Die
familiäre
Verbindung
steht
für
emotionale
Nähe
und
ist
nicht
nur
eine
biologische
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
If
your
familial
ties
meant
so
little,
you'd
spend
less
effort
baiting
her
to
fight
just
to
stoke
your
misguided
pride.
Wären
Ihnen
Ihre
familiären
Bande
so
unwichtig...
betrieben
Sie
weniger
Aufwand,
sie
herauszufordern...
nur,
um
Ihren
unangebrachten
Stolz
anzufachen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
before
beginning
his
visit,
the
president
met
with
dozens
of
Hispanic
leaders
in
the
White
House
to
discuss
the
cultural,
familial
and
economic
ties
that
the
U.S.
maintains
with
its
Latin
American
neighbors.
Aus
diesem
Grund
traf
sich
der
Präsident
mit
Dutzenden
von
hispanischen
Führern
im
Weißen
Haus,
um
kulturelle,
familiäre
und
wirtschaftliche
Verbindungen,
die
die
USA
mit
ihren
lateinamerikanischen
Nachbarn
unterhält,
zu
besprechen.
GlobalVoices v2018q4
She
had
been
earlier
spotted
with
two
younger
men
who
allegedly
had
familial
ties
with
the
local
public
security
bureau.
Li
war
vorher
mit
zwei
jüngeren
Männern
gesehen
worden,
die
angeblich
familiäre
Beziehungen
zu
dem
örtlichen
Büro
für
öffentliche
Sicherheit
hatten.
WikiMatrix v1
Since
2002,
a
dialect
which
could
be
called
"Modern
Konkow,"
based
on
what
is
conventionally
called
the
Cherokee
dialect
of
Konkow,
has
come
into
limited
use
by
some
California
Native
Americans
with
cultural
and
familial
ties
to
the
old
Konkow
tribe.
Seit
2002
kam
ein
Dialekt,
vielleicht
als
"Modernes
Konkow"
zu
bezeichnen
und
auf
dem
allgemein
als
Cherokee-Dialekt
des
Konkow
bezeichneten
basierend,
in
begrenzten
Gebrauch
durch
einige
indigene
Amerikaner
Kaliforniens,
die
kulturelle
und
familiäre
Bande
zur
alten
Konkow
Tribus
hatten.
WikiMatrix v1
Furthermore,
it
has
been
indicated
that
the
legislative
process
to
approve
such
reforms
has
been
marked
by
irregularities,
beginning
with
the
participation
of
lawmakers
who
have
work,
business,
or
familial
ties
to
television
companies.
Hinzu
kommt,
dass
der
Gesetzgebungsprozess
von
Formfehlern
durchzogen
zu
sein
scheint,
wie
z.B.
der
Partizipation
von
Parlamentariern,
die
geschäftliche
oder
familiäre
Verbindungen
zu
Fernsehanstalten
haben.
ParaCrawl v7.1
The
CCP
bureaucracy
now
includes
substantial
elements
with
familial
or
other
ties
to
capitalist
entrepreneurs,
and
in
2007
the
rubber-stamp
National
People's
Congress
enacted
a
law
strengthening
private
property
rights
for
individuals
and
businesses.
Die
KPCh-Bürokratie
enthält
gegenwärtig
bedeutende
Elemente
mit
familiären
oder
anderen
Verbindungen
zu
kapitalistischen
Unternehmern,
und
im
Jahre
2007
erließen
die
Ja-Sager
vom
Nationalen
Volkskongress
ein
Gesetz,
das
für
Einzelpersonen
und
Unternehmen
das
Recht
auf
Privateigentum
stärkte.
ParaCrawl v7.1
Thus
individuals
intimately
connected
with
persons
(such
as
marital
or
familial
ties)
of
known
antagonism
to
betterment
activities
are
PTS.
Daher
sind
Leute
PTS,
die
enge
Beziehungen
(wie
z.
B.
eheliche
oder
familiäre
Bindungen)
zu
Personen
haben,
die
bekanntermaßen
Verbesserungsaktivitäten
gegenüber
antagonistisch
eingestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
area
is
dominated
by
four
or
five
closely
related
languages,
shaped
by
relatively
similar
legal
systems
and
is
already
closely
integrated
through
familial
ties,
tourism,
communication,
trade
and
investments.
Der
Süd-
und
Nordatlantik
mit
vier
Kontinenten
ist
erstaunlich
kohärent,
von
vier
oder
fünf
eng
verwandten
Sprachen
dominiert,
von
relativ
ähnlichen
Rechtssystemen
geprägt
und
schon
jetzt
durch
Familienbande,
Reisen,
Kommunikation,
Handel
und
Investitionen
stark
integriert.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
“market
socialism”
has
greatly
increased
inequalities,
including
the
creation
of
a
sizable
class
of
indigenous
capitalist
entrepreneurs
on
the
mainland,
many
with
familial
and
financial
ties
to
the
Communist
Party
officialdom.
Auf
der
anderen
Seite
hat
der
„Marktsozialismus“
die
Ungleichheiten
massiv
verstärkt,
auch
durch
das
Entstehen
einer
ansehnlichen
Klasse
einheimischer
kapitalistischer
Unternehmer
auf
dem
Festland,
viele
von
ihnen
mit
familiären
und
finanziellen
Verbindungen
zur
KPCh-Bürokratie.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
policies
of
the
Beijing
Stalinists
have
victimized
and
immiserated
significant
sections
of
the
working
class
and
rural
toilers,
widened
the
gulf
between
rural
and
urban
China,
spawned
a
class
of
capitalist
entrepreneurs
with
familial
and
financial
ties
to
CCP
officialdom
as
well
as
offshore
Chinese
capitalists,
and
generated
a
managerial-professional-technocratic
stratum
enjoying
Westernized
lifestyles.
Gleichzeitig
haben
die
Beijinger
Stalinisten
mit
ihrer
Politik
bedeutende
Teile
der
Arbeiterklasse
und
der
Landarbeiter
schikaniert
und
ins
Elend
gestürzt,
die
Kluft
zwischen
Stadt
und
Land
in
China
vertieft,
eine
Klasse
von
kapitalistischen
Unternehmern
mit
familiären
und
finanziellen
Verbindungen
zu
KPCh-Funktionären
sowie
zu
chinesischen
Offshore-Kapitalisten
hervorgebracht
und
eine
Schicht
von
Managern,
Selbstständigen
und
Technokraten
erzeugt,
die
einen
westlichen
Lebensstil
genießt.
ParaCrawl v7.1
Not
least
of
all,
his
fragmented
memories
revolve
around
the
question
of
how
strong
familial
ties
shape
an
individual's
identity.
Seine
fragmentierten
Erinnerungen
kreisen
nicht
zuletzt
um
die
Frage,
wie
stark
familiäre
Bande
die
Identität
des
Einzelnen
prägen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
Zweckgemeinschaft,
therefore,
was
drawn
together
by
shared
common
needs,
and
not
by
friendship,
compatibility
or
familial
ties.
Eine
solche
Zweckgemeinschaft
bildete
sich
daher
in
der
Regel
auf
Grund
von
gemeinsamen
Bedürfnissen,
nicht
auf
Grund
von
existierenden
Freundschaften
oder
familiären
Bindungen.
ParaCrawl v7.1
The
border
States
in
India
and
Pakistan
have
business,
cultural
and
familial
ties
that
must
be
harnessed
by
both
governments
to
push
the
peace
process,
says
Tridivesh
Singh
Maini.
Die
Grenzstaaten
haben
Verbindungen
im
Bereich
Wirtschaft,
Kultur
und
Familie,
die
von
den
Regierungen
aufgegriffen
werden
müssen,
um
den
Friedensprozess
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
"market
socialism"
has
greatly
increased
inequalities,
including
the
creation
of
a
sizable
class
of
indigenous
capitalist
entrepreneurs
on
the
mainland,
many
with
familial
and
financial
ties
to
the
Communist
Party
officialdom.
Auf
der
anderen
Seite
hat
der
"Marktsozialismus"
die
Ungleichheiten
massiv
verstärkt,
auch
durch
das
Entstehen
einer
ansehnlichen
Klasse
einheimischer
kapitalistischer
Unternehmer
auf
dem
Festland,
viele
von
ihnen
mit
familiären
und
finanziellen
Verbindungen
zur
KPCh-Bürokratie.
ParaCrawl v7.1
Not
least
of
all,
his
fragmented
memories
revolve
around
the
question
of
how
strong
familial
ties
shape
an
individual’s
identity.
Seine
fragmentierten
Erinnerungen
kreisen
nicht
zuletzt
um
die
Frage,
wie
stark
familiäre
Bande
die
Identität
des
Einzelnen
prägen.
ParaCrawl v7.1
The
CCP
bureaucracy
now
includes
substantial
elements
with
familial
or
other
ties
to
capitalist
entrepreneurs,
and
in
2007
the
rubber-stamp
National
People’s
Congress
enacted
a
law
strengthening
private
property
rights
for
individuals
and
businesses.
Die
KPCh-Bürokratie
enthält
gegenwärtig
bedeutende
Elemente
mit
familiären
oder
anderen
Verbindungen
zu
kapitalistischen
Unternehmern,
und
im
Jahre
2007
erließen
die
Ja-Sager
vom
Nationalen
Volkskongress
ein
Gesetz,
das
für
Einzelpersonen
und
Unternehmen
das
Recht
auf
Privateigentum
stärkte.
ParaCrawl v7.1
Traditionally,
the
region
is
cited
as
being
one
of
the
lesser
developed
in
the
world,
but
since
I
have
strong
familial
ties
to
the
region
(I'm
originally
from
Montserrat,
and
my
father
is
from
Barbados)
there
was
an
innate
draw
for
me
to
implement
the
technology
as
an
agent
for
change
and
development.
Die
Region
gilt
traditionell
als
eine
der
weniger
entwickelten
in
der
Welt.
Da
ich
enge
familiäre
Bindungen
in
die
Region
habe
(ursprünglich
stamme
ich
aus
Montserrat
,
mein
Vater
aus
Barbados
)
war
es
für
mich
eine
Herzensangelegenheit,
dort
-
gleichsam
als
Botschafter
des
Wandels
und
der
Entwicklung
-
die
nötigen
technologischen
Mittel
bereitzustellen.
GlobalVoices v2018q4
For
the
Mul
Daya,
a
group
steeped
in
tradition
and
familial
ties,
survivors
were
torn
between
either
staying
to
die
with
their
village
Speakers
in
the
devastated
remains
of
their
land
or
venturing
far
away
to
seek
assistance.
Die
Überlebenden
der
Mul
Daya
–
ein
Volk,
das
ungebrochen
die
alten
Bräuche
und
Familienbande
achtete
–
waren
hin-
und
hergerissen:
Entweder
sie
blieben,
um
mit
den
Sprechern
ihrer
Dörfer
in
den
verwüsteten
Überresten
ihres
Landes
zu
sterben,
oder
sie
gingen
fort,
um
nach
Hilfe
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Like
any
traditional
Latin
American
multinational
would,
the
way
they
control
their
operations
is
through
family
ties.
Wie
jedes
lateinamerikanische
Traditionsunternehmen
kontrollieren
sie
ihren
Betrieb
durch
Familienbande.
TED2020 v1
Family
ties
were
very
important,
but
also
good
breeding
and
social
status.
Familienbande
waren
sehr
wichtig,
aber
auch
gute
Erziehung
und
sozialer
Status.
Wikipedia v1.0
There
is
no
doubt
that
family
ties
provide
an
essential
framework
of
solidarity
for
people
in
Europe.
Zweifellos
stellen
die
familiären
Beziehungen
für
die
Europäer
einen
wichtigen
Solidaritätsrahmen
dar.
TildeMODEL v2018
Family
and
cultural
ties
with
Europe
remain
strong.
Kulturelle
und
familiäre
Bindungen
an
Europa
sind
weiterhin
stark.
TildeMODEL v2018
A
number
of
Member
States
have
introduced
the
possibility
of
DNA
tests
to
prove
family
ties.
Mehrere
Mitgliedstaaten
sehen
zum
Nachweis
der
familiären
Bindungen
bei
Bedarf
DNA-Tests
vor.
TildeMODEL v2018
The
family
ties
in
France
are
weak.
Die
familiären
Bindungen
in
Frankreich
sind
schwach.
OpenSubtitles v2018
Not
to
mention
I
had
no
one
-
no
family,
no
ties.
Außerdem
hatte
ich
niemanden
-
keine
Familie,
keine
Bindungen.
OpenSubtitles v2018
On
Walton's
Mountain,
our
family
ties
were
strengthened
by
hardship.
Auf
Walton's
Mountain
wurden
unsere
familiären
Bande
durch
Entbehrungen
gestärkt.
OpenSubtitles v2018
People
have
very
strong
family
ties
in
Iceland.
In
Island
haben
die
Menschen
sehr
starke
Familienbande.
EUbookshop v2
Rather
it
was
economic,
cultural
and
family
ties
that
made
the
Artland
a
single
entity.
Vielmehr
führten
wirtschaftliche,
kulturelle
und
verwandtschaftliche
Bindungen
zum
Artland
als
einer
Einheit.
WikiMatrix v1