Translation of "Familial ties" in German

He has no familial ties to the traditional political elite in Lebanon.
Er hat keine familiären Beziehungen zur politischen Elite des Libanon.
Wikipedia v1.0

Many CCP officials have financial and familial ties to such entrepreneurs.
Viele KPCh-Funktionäre haben finanzielle und familiäre Verbindungen zu solchen Unternehmern.
ParaCrawl v7.1

Familial ties stand for emotional closeness, not just biological relation.
Die familiäre Verbindung steht für emotionale Nähe und ist nicht nur eine biologische Beziehung.
ParaCrawl v7.1

If your familial ties meant so little, you'd spend less effort baiting her to fight just to stoke your misguided pride.
Wären Ihnen Ihre familiären Bande so unwichtig... betrieben Sie weniger Aufwand, sie herauszufordern... nur, um Ihren unangebrachten Stolz anzufachen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, before beginning his visit, the president met with dozens of Hispanic leaders in the White House to discuss the cultural, familial and economic ties that the U.S. maintains with its Latin American neighbors.
Aus diesem Grund traf sich der Präsident mit Dutzenden von hispanischen Führern im Weißen Haus, um kulturelle, familiäre und wirtschaftliche Verbindungen, die die USA mit ihren lateinamerikanischen Nachbarn unterhält, zu besprechen.
GlobalVoices v2018q4

She had been earlier spotted with two younger men who allegedly had familial ties with the local public security bureau.
Li war vorher mit zwei jüngeren Männern gesehen worden, die angeblich familiäre Beziehungen zu dem örtlichen Büro für öffentliche Sicherheit hatten.
WikiMatrix v1

Since 2002, a dialect which could be called "Modern Konkow," based on what is conventionally called the Cherokee dialect of Konkow, has come into limited use by some California Native Americans with cultural and familial ties to the old Konkow tribe.
Seit 2002 kam ein Dialekt, vielleicht als "Modernes Konkow" zu bezeichnen und auf dem allgemein als Cherokee-Dialekt des Konkow bezeichneten basierend, in begrenzten Gebrauch durch einige indigene Amerikaner Kaliforniens, die kulturelle und familiäre Bande zur alten Konkow Tribus hatten.
WikiMatrix v1

Furthermore, it has been indicated that the legislative process to approve such reforms has been marked by irregularities, beginning with the participation of lawmakers who have work, business, or familial ties to television companies.
Hinzu kommt, dass der Gesetzgebungsprozess von Formfehlern durchzogen zu sein scheint, wie z.B. der Partizipation von Parlamentariern, die geschäftliche oder familiäre Verbindungen zu Fernsehanstalten haben.
ParaCrawl v7.1

The CCP bureaucracy now includes substantial elements with familial or other ties to capitalist entrepreneurs, and in 2007 the rubber-stamp National People's Congress enacted a law strengthening private property rights for individuals and businesses.
Die KPCh-Bürokratie enthält gegenwärtig bedeutende Elemente mit familiären oder anderen Verbindungen zu kapitalistischen Unternehmern, und im Jahre 2007 erließen die Ja-Sager vom Nationalen Volkskongress ein Gesetz, das für Einzelpersonen und Unternehmen das Recht auf Privateigentum stärkte.
ParaCrawl v7.1

Thus individuals intimately connected with persons (such as marital or familial ties) of known antagonism to betterment activities are PTS.
Daher sind Leute PTS, die enge Beziehungen (wie z. B. eheliche oder familiäre Bindungen) zu Personen haben, die bekanntermaßen Verbesserungsaktivitäten gegenüber antagonistisch eingestellt sind.
ParaCrawl v7.1

The area is dominated by four or five closely related languages, shaped by relatively similar legal systems and is already closely integrated through familial ties, tourism, communication, trade and investments.
Der Süd- und Nordatlantik mit vier Kontinenten ist erstaunlich kohärent, von vier oder fünf eng verwandten Sprachen dominiert, von relativ ähnlichen Rechtssystemen geprägt und schon jetzt durch Familienbande, Reisen, Kommunikation, Handel und Investitionen stark integriert.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, “market socialism” has greatly increased inequalities, including the creation of a sizable class of indigenous capitalist entrepreneurs on the mainland, many with familial and financial ties to the Communist Party officialdom.
Auf der anderen Seite hat der „Marktsozialismus“ die Ungleichheiten massiv verstärkt, auch durch das Entstehen einer ansehnlichen Klasse einheimischer kapitalistischer Unternehmer auf dem Festland, viele von ihnen mit familiären und finanziellen Verbindungen zur KPCh-Bürokratie.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the policies of the Beijing Stalinists have victimized and immiserated significant sections of the working class and rural toilers, widened the gulf between rural and urban China, spawned a class of capitalist entrepreneurs with familial and financial ties to CCP officialdom as well as offshore Chinese capitalists, and generated a managerial-professional-technocratic stratum enjoying Westernized lifestyles.
Gleichzeitig haben die Beijinger Stalinisten mit ihrer Politik bedeutende Teile der Arbeiterklasse und der Landarbeiter schikaniert und ins Elend gestürzt, die Kluft zwischen Stadt und Land in China vertieft, eine Klasse von kapitalistischen Unternehmern mit familiären und finanziellen Verbindungen zu KPCh-Funktionären sowie zu chinesischen Offshore-Kapitalisten hervorgebracht und eine Schicht von Managern, Selbstständigen und Technokraten erzeugt, die einen westlichen Lebensstil genießt.
ParaCrawl v7.1

Not least of all, his fragmented memories revolve around the question of how strong familial ties shape an individual's identity.
Seine fragmentierten Erinnerungen kreisen nicht zuletzt um die Frage, wie stark familiäre Bande die Identität des Einzelnen prägen.
ParaCrawl v7.1

Such a Zweckgemeinschaft, therefore, was drawn together by shared common needs, and not by friendship, compatibility or familial ties.
Eine solche Zweckgemeinschaft bildete sich daher in der Regel auf Grund von gemeinsamen Bedürfnissen, nicht auf Grund von existierenden Freundschaften oder familiären Bindungen.
ParaCrawl v7.1

The border States in India and Pakistan have business, cultural and familial ties that must be harnessed by both governments to push the peace process, says Tridivesh Singh Maini.
Die Grenzstaaten haben Verbindungen im Bereich Wirtschaft, Kultur und Familie, die von den Regierungen aufgegriffen werden müssen, um den Friedensprozess zu fördern.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, "market socialism" has greatly increased inequalities, including the creation of a sizable class of indigenous capitalist entrepreneurs on the mainland, many with familial and financial ties to the Communist Party officialdom.
Auf der anderen Seite hat der "Marktsozialismus" die Ungleichheiten massiv verstärkt, auch durch das Entstehen einer ansehnlichen Klasse einheimischer kapitalistischer Unternehmer auf dem Festland, viele von ihnen mit familiären und finanziellen Verbindungen zur KPCh-Bürokratie.
ParaCrawl v7.1

Not least of all, his fragmented memories revolve around the question of how strong familial ties shape an individual’s identity.
Seine fragmentierten Erinnerungen kreisen nicht zuletzt um die Frage, wie stark familiäre Bande die Identität des Einzelnen prägen.
ParaCrawl v7.1

The CCP bureaucracy now includes substantial elements with familial or other ties to capitalist entrepreneurs, and in 2007 the rubber-stamp National People’s Congress enacted a law strengthening private property rights for individuals and businesses.
Die KPCh-Bürokratie enthält gegenwärtig bedeutende Elemente mit familiären oder anderen Verbindungen zu kapitalistischen Unternehmern, und im Jahre 2007 erließen die Ja-Sager vom Nationalen Volkskongress ein Gesetz, das für Einzelpersonen und Unternehmen das Recht auf Privateigentum stärkte.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, the region is cited as being one of the lesser developed in the world, but since I have strong familial ties to the region (I'm originally from Montserrat, and my father is from Barbados) there was an innate draw for me to implement the technology as an agent for change and development.
Die Region gilt traditionell als eine der weniger entwickelten in der Welt. Da ich enge familiäre Bindungen in die Region habe (ursprünglich stamme ich aus Montserrat , mein Vater aus Barbados ) war es für mich eine Herzensangelegenheit, dort - gleichsam als Botschafter des Wandels und der Entwicklung - die nötigen technologischen Mittel bereitzustellen.
GlobalVoices v2018q4

For the Mul Daya, a group steeped in tradition and familial ties, survivors were torn between either staying to die with their village Speakers in the devastated remains of their land or venturing far away to seek assistance.
Die Überlebenden der Mul Daya – ein Volk, das ungebrochen die alten Bräuche und Familienbande achtete – waren hin- und hergerissen: Entweder sie blieben, um mit den Sprechern ihrer Dörfer in den verwüsteten Überresten ihres Landes zu sterben, oder sie gingen fort, um nach Hilfe zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Like any traditional Latin American multinational would, the way they control their operations is through family ties.
Wie jedes lateinamerikanische Traditionsunternehmen kontrollieren sie ihren Betrieb durch Familienbande.
TED2020 v1

Family ties were very important, but also good breeding and social status.
Familienbande waren sehr wichtig, aber auch gute Erziehung und sozialer Status.
Wikipedia v1.0

There is no doubt that family ties provide an essential framework of solidarity for people in Europe.
Zweifellos stellen die familiären Beziehungen für die Europäer einen wichtigen Solidaritätsrahmen dar.
TildeMODEL v2018

Family and cultural ties with Europe remain strong.
Kulturelle und familiäre Bindungen an Europa sind weiterhin stark.
TildeMODEL v2018

A number of Member States have introduced the possibility of DNA tests to prove family ties.
Mehrere Mitgliedstaaten sehen zum Nachweis der familiären Bindungen bei Bedarf DNA-Tests vor.
TildeMODEL v2018

The family ties in France are weak.
Die familiären Bindungen in Frankreich sind schwach.
OpenSubtitles v2018

Not to mention I had no one - no family, no ties.
Außerdem hatte ich niemanden - keine Familie, keine Bindungen.
OpenSubtitles v2018

On Walton's Mountain, our family ties were strengthened by hardship.
Auf Walton's Mountain wurden unsere familiären Bande durch Entbehrungen gestärkt.
OpenSubtitles v2018

People have very strong family ties in Iceland.
In Island haben die Menschen sehr starke Familienbande.
EUbookshop v2

Rather it was economic, cultural and family ties that made the Artland a single entity.
Vielmehr führten wirtschaftliche, kulturelle und verwandtschaftliche Bindungen zum Artland als einer Einheit.
WikiMatrix v1