Translation of "Family resemblance" in German

I'm starting to see the family resemblance.
Ich beginne die Familienähnlichkeit zu sehen.
OpenSubtitles v2018

You know, I think I finally see the family resemblance.
Wissen Sie, ich denke, jetzt sehe ich endlich die familiäre Ähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018

I'll admit I didn't see the family resemblance at first.
Ich gebe zu, zuerst erkannte ich keine familiäre Ähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018

It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance.
Genau in diesem Moment sah Edie die Familienähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018

There's not a lot of family resemblance left, between the rats and the .45 in the face!
Es gibt keine große Ähnlichkeit mehr, nach den Ratten und der 45er.
OpenSubtitles v2018

You know, some people think that there is quite a family resemblance.
Also, manche sehen doch eine gewisse Familienähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018

A family resemblance to our forefathers, no doubt.
Zweifellos eine Ähnlichkeit, die unseren Ahnen geschuldet ist.
OpenSubtitles v2018

You didn't catch the family resemblance?
Ist Ihnen etwa die Familienähnlichkeit nicht aufgefallen?
OpenSubtitles v2018

But a "family resemblance" is precisely not a picture.
Aber eine "Familienähnlichkeit" ist eben kein Bild.
ParaCrawl v7.1

Only afterwards can we notice a family resemblance.
Erst danach können wir eine Familienähnlichkeit feststellen.
ParaCrawl v7.1

Less importance is attached on family resemblance in this case.
Auf Familienähnlichkeit wird in diesem Fall weniger Wert gelegt.
ParaCrawl v7.1

I can see the family resemblance right away.
Man erkennt sofort die Ähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018

The family resemblance evident in the portrait was noted by Winston Churchill and his contemporaries.
Auf die offensichtliche Familienähnlichkeit im Porträt wurde von Winston Churchill und anderen Zeitgenossen hingewiesen.
Wikipedia v1.0