Translation of "Family resemblance" in German
I'm
starting
to
see
the
family
resemblance.
Ich
beginne
die
Familienähnlichkeit
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
I
finally
see
the
family
resemblance.
Wissen
Sie,
ich
denke,
jetzt
sehe
ich
endlich
die
familiäre
Ähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018
I'll
admit
I
didn't
see
the
family
resemblance
at
first.
Ich
gebe
zu,
zuerst
erkannte
ich
keine
familiäre
Ähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018
It
was
in
that
moment
that
Edie
finally
saw
the
family
resemblance.
Genau
in
diesem
Moment
sah
Edie
die
Familienähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018
There's
not
a
lot
of
family
resemblance
left,
between
the
rats
and
the
.45
in
the
face!
Es
gibt
keine
große
Ähnlichkeit
mehr,
nach
den
Ratten
und
der
45er.
OpenSubtitles v2018
You
know,
some
people
think
that
there
is
quite
a
family
resemblance.
Also,
manche
sehen
doch
eine
gewisse
Familienähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018
A
family
resemblance
to
our
forefathers,
no
doubt.
Zweifellos
eine
Ähnlichkeit,
die
unseren
Ahnen
geschuldet
ist.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
catch
the
family
resemblance?
Ist
Ihnen
etwa
die
Familienähnlichkeit
nicht
aufgefallen?
OpenSubtitles v2018
But
a
"family
resemblance"
is
precisely
not
a
picture.
Aber
eine
"Familienähnlichkeit"
ist
eben
kein
Bild.
ParaCrawl v7.1
Only
afterwards
can
we
notice
a
family
resemblance.
Erst
danach
können
wir
eine
Familienähnlichkeit
feststellen.
ParaCrawl v7.1
Less
importance
is
attached
on
family
resemblance
in
this
case.
Auf
Familienähnlichkeit
wird
in
diesem
Fall
weniger
Wert
gelegt.
ParaCrawl v7.1
I
can
see
the
family
resemblance
right
away.
Man
erkennt
sofort
die
Ähnlichkeit.
OpenSubtitles v2018
The
family
resemblance
evident
in
the
portrait
was
noted
by
Winston
Churchill
and
his
contemporaries.
Auf
die
offensichtliche
Familienähnlichkeit
im
Porträt
wurde
von
Winston
Churchill
und
anderen
Zeitgenossen
hingewiesen.
Wikipedia v1.0