Translation of "Family needs" in German

There's been a death in the family, and she needs help.
Es gab einen Todesfall, und sie braucht Hilfe.
OpenSubtitles v2018

No one in this family needs to take a beating.
Niemand in dieser Familie darf geschlagen werden.
OpenSubtitles v2018

I think what your little lion family needs is a man around the house.
Ich glaube, deine Löwenfamilie braucht einen Mann im Haus.
OpenSubtitles v2018

My family needs every penny I can bring in.
Meine Familie braucht jeden Pfennig, den ich verdienen kann.
OpenSubtitles v2018

So... so, maybe I'm the good luck charm this family needs.
Vielleicht bin ich der Glücksbringer, den diese Familie braucht.
OpenSubtitles v2018

But when the family needs you, you'll be there, understand?
Aber wenn die Familie dich braucht, denn biste zur Stelle, verstanden?
OpenSubtitles v2018

Doug, your family needs you.
Doug, deine Familie braucht dich.
OpenSubtitles v2018

Besides, my family needs you.
Außerdem braucht meine Familie dich doch.
OpenSubtitles v2018

Their children need them and our family needs them.
Ihre Kinder brauchen sie, und unsere Familie braucht sie.
OpenSubtitles v2018

Well, that's just what this family needs.
Ja, das ist genau das, was diese Familie braucht.
OpenSubtitles v2018

Be the man your family needs.
Seid der Mann, den Eure Familie braucht.
OpenSubtitles v2018

Family therapy-- who needs it?
Familientherapie... wer braucht so was?
OpenSubtitles v2018

Somebody in this family needs to put an end to this.
Jemand in dieser Familie muss dem Ganzen ein Ende setzen.
OpenSubtitles v2018

I feel like my family needs me.
Ich denke, meine Familie braucht mich.
OpenSubtitles v2018

The family needs a proper meal, a hot meal.
Die Familie braucht eine warme Mahlzeit, eine richtige Mahlzeit.
OpenSubtitles v2018

He's got a family that needs him.
Er hat eine Familie, die ihn braucht.
OpenSubtitles v2018

No one outside of this immediate family ever needs to know about this.
Niemand außerhalb dieser Familie muss jemals davon erfahren.
OpenSubtitles v2018

My family needs this party, Diggle, which means that I need it.
Meine Familie braucht dieses Fest, Diggle.
OpenSubtitles v2018

It's the last thing this family needs.
Das ist das Letzte, was diese Familie braucht.
OpenSubtitles v2018

We know that our family needs a leader.
Wir wissen, dass unsere Familie ein Oberhaupt braucht.
OpenSubtitles v2018

This family needs a little gun talk, whether it's at the dinner table, or anywhere else.
Dieser Familie könnte es nicht schaden, ob am Tisch oder sonstwo.
OpenSubtitles v2018

But sometimes the family needs more than honesty.
Aber manchmal braucht die Familie mehr als nur Ehrlichkeit.
OpenSubtitles v2018

A family always needs to be able to find one another.
Eine Familie muss immer in der Lage sein, einander zu finden.
OpenSubtitles v2018