Translation of "Family functioning" in German
Family
functioning
was
measured
using
the
Family
APGAR
questionnaire
(21).
Die
Funktionalität
in
der
Familie
wurde
mit
dem
Family-APGAR-Fragebogen
(21)
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Challenges
and
workload
are
divided
up
–
as
in
a
well-functioning
family.
Wie
in
einer
guten
Familie
werden
Herausforderung
und
Arbeit
geteilt.
ParaCrawl v7.1
A
hotel
belonging
to
the
Weiszlovits
family
has
been
functioning
here
since
1915.
Seit
1915,
funktionierte
hier
ununterbrochen
ein
Hotel,
das
der
Weislovits
Familie
gehörte.
ParaCrawl v7.1
My
family
structure
was
functioning
very
well,
Hanno
was
healthy
and
for
me
it
was
no
longer
hard.
Mein
Familienleben
funktionierte
gut,
Hanno
war
gesund
und
für
mich
war
es
nicht
weiter
schwierig.
ParaCrawl v7.1
A
functioning
family
is
simply
in
a
better
position
to
absorb
difficulties,
because
the
parts
of
the
family
are
less
dependent
on
state
institutions.
Eine
funktionierende
Familie
ist
einfach
in
der
Lage,
Schwierigkeiten
besser
aufzufangen,
da
die
Teile
der
Familie
weniger
auf
staatliche
Einrichtungen
angewiesen
sind.
Europarl v8
That
is
why
it
is
a
second
task
of
family
time
policy
to
improve
the
synchronization
of
time
structures
which
are
necessary
for
a
well-functioning
family
life.
Deshalb
ist
es
eine
zweite
Aufgabe
der
Familienzeitpolitik,
die
Synchronisation
der
Zeitstrukturen,
die
für
ein
funktionierendes
Familienleben
nötig
sind,
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Indeed
battle
lines
seem
to
exist
not
only
between
factors
seen
as
external
to
capitalist/liberal
democratic
society,
such
as
the
increasing
gap
between
rich
and
poor
countries
and
the
global
ecological
problems
due
to
the
endless
expansion
and
industrialization
of
capital,
unable
to
stop
itself,
but
also
internally,
between
who
belongs
to
a
workforce
and
who
doesn't
along
with
the
increasing
gap
between
images
of
desirability
–
independence,
upward
mobility,
physical
beauty,
functioning
family,
etc.
–
and
the
ability
to
actually
live
them,
both
financially
and
psychologically.
In
der
Tat
scheinen
solche
Fronten
nicht
nur
zwischen
Faktoren
zu
existieren,
die
kapitalistischen
und
liberalen
Gesellschaften
als
äußerlich
angesehen
werden,
etwa
dem
zunehmenden
Gefälle
zwischen
armen
und
reichen
Ländern,
die
der
endlosen
Expansion
und
Industrialisierung
eines
Kapitals
zuzuschreiben
sind,
das
sich
nicht
zurückhalten
kann,
sondern
auch
internen
Faktoren,
zwischen
dem,
wer
einer
ArbeiterInnenschaft
angehört
und
wer
nicht,
neben
dem
zunehmenden
Gefälle
zwischen
Bildern,
die
begehrenswert
sind
–
Unabhängigkeit,
Mobilität
nach
oben,
physische
Schönheit,
eine
funktionierende
Familie,
usw.
-
und
der
Fähigkeit,
sie
verwirklichen
zu
können,
sowohl
finanziell
als
auch
psychologisch.
ParaCrawl v7.1
Indeed
battle
lines
seem
to
exist
not
only
between
factors
seen
as
external
to
capitalist/liberal
democratic
society,
such
as
the
increasing
gap
between
rich
and
poor
countries
and
the
global
ecological
problems
due
to
the
endless
expansion
and
industrialization
of
capital,
unable
to
stop
itself,
but
also
internally,
between
who
belongs
to
a
workforce
and
who
doesn’t
along
with
the
increasing
gap
between
images
of
desirability
–
independence,
upward
mobility,
physical
beauty,
functioning
family,
etc.
–
and
the
ability
to
actually
live
them,
both
financially
and
psychologically.
In
der
Tat
scheinen
solche
Fronten
nicht
nur
zwischen
Faktoren
zu
existieren,
die
kapitalistischen
und
liberalen
Gesellschaften
als
äußerlich
angesehen
werden,
etwa
dem
zunehmenden
Gefälle
zwischen
armen
und
reichen
Ländern,
die
der
endlosen
Expansion
und
Industrialisierung
eines
Kapitals
zuzuschreiben
sind,
das
sich
nicht
zurückhalten
kann,
sondern
auch
internen
Faktoren,
zwischen
dem,
wer
einer
ArbeiterInnenschaft
angehört
und
wer
nicht,
neben
dem
zunehmenden
Gefälle
zwischen
Bildern,
die
begehrenswert
sind
–
Unabhängigkeit,
Mobilität
nach
oben,
physische
Schönheit,
eine
funktionierende
Familie,
usw.
-
und
der
Fähigkeit,
sie
verwirklichen
zu
können,
sowohl
finanziell
als
auch
psychologisch.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
Dianiño
also
helps
those
children
who
have
to
live
with
diabetes
without
the
support
of
a
functioning
family
where
they
feel
at
home.
Insbesondere
hilft
Dianiño
aber
auch
jenen
Kindern,
die
ohne
vertraute
und
funktionierende
Familie
mit
ihrem
Diabetes
leben
müssen.
ParaCrawl v7.1
Associations
between
the
dependent
variable
(two
categories:
depressive
symptoms
not
present
versus
present)
and
the
independent
variables
(sex,
age,
academic
achievement,
interpersonal
trust,
body
image,
problematic
use
of
social
media
or
computer
games,
as
well
as
family
functioning)
were
evaluated
using
logistic
regressions
(forced
entry
method,
also
in
the
weighted
data
set).
Zusammenhänge
zwischen
der
abhängigen
Variable
(zwei
Ausprägungen:
depressive
Symptomatik
nicht
vorhanden
versus
vorhanden)
und
den
unabhängigen
Variablen
(Geschlecht,
Alter,
Schulleistung,
interpersonales
Vertrauen,
Körperbild,
problematische
Nutzung
sozialer
Medien
und
von
Computerspielen
sowie
Familienfunktionalität)
wurde
mittels
logistischer
Regressionen
(Einschlussverfahren,
ebenfalls
im
gewichteten
Datensatz)
untersucht.
ParaCrawl v7.1
With
hilarious
humor
and
ease,
Japanese
director
Yuji
Nakae
depicts
a
chaotic
but
functioning
family
in
HOTEL
HIBISCUS.
Mit
umwerfender
Komik
und
Leichtigkeit
zeichnet
der
japanische
Regisseur
Yuji
Nakae
in
HOTEL
HIBISCUS
das
Bild
einer
chaotischen,
aber
dennoch
funktionierenden
Familie.
ParaCrawl v7.1
As
every
well
functioning
family
we
expect
our
employees
to
be
totally
com-
mitted
to
the
corporate
community,
which
will
always
support
members
of
staff
who
experience
problems,
such
as
health
issues,
for
example.
Wie
in
jeder
funktionierenden
Familie
erwarten
wir
von
unseren
Mitarbeitern
höchstes
Engagement
für
die
Firmenge-
meinschaft,
die
grundsätzlich
solche
Mit-
arbeiter
auffängt,
bei
denen
sich
etwa
ge
-
sundheitliche
Probleme
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Several
of
the
identified
correlates
of
depressive
symptoms
among
adolescents
(female
sex,
older
age,
more
negative
body
image,
and
poorer
family
functioning)
are
backed
by
sound
empirical
evidence
(for
example
[6,
25,
26]).
Mehrere
der
identifizierten
Korrelate
depressiver
Symptomatik
bei
Jugendlichen
(weibliches
Geschlecht,
höheres
Alter,
negativeres
Körperbild,
und
niedrigere
Funktionalität
der
Familie)
sind
empirisch
gut
belegt
(zum
Beispiel
[6,
25,
26]).
ParaCrawl v7.1
A
well-balanced
functioning
family,
where
the
rights
of
all
members
are
respected
and
upheld,
is
the
cornerstone
of
Islam.Â
A
moral
and
ethical
community
stems
from
this
family
structure
and
it
is
based
on
realistic
notions
of
gender
equality.
Eine
ausgeglichen
funktionierende
Familie,
wo
die
Rechte
aller
Mitglieder
aufrechterhalten
und
respektiert
werden,
ist
der
Eckpfeiler
des
Islam.
Eine
anständige
und
menschliche
Gemeinschaft
entspringt
dieser
Familienstruktur,
und
sie
basiert
auf
realistischen
Vorstellungen
der
Gleichheit
der
Geschlechter.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
guides,
the
chapel
is
still
used
regularly
for
family
functions,
but
no
one
is
allowed
to
sit
in
that
seat.
Laut
Fremdenführer
wird
die
Kapelle
immer
noch
regelmäßig
durch
die
Familie
Bowes-Lyon
genutzt.
Wikipedia v1.0
We
both
know
this
family
can
barely
function
without
me.
Wir
wissen
beide,
die
Familie
braucht
mich.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
help
the
family
function
better.
Ich
will
nur
dazu
beitragen,
dass
die
Familie
besser
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
Then
I
saw
how
Cameron's
family
functioned.
Dann
sah
ich,
wie's
in
Camerons
Familie
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
work
situation
is
reflected
in
the
way
the
family
functions.
Die
berufliche
Situation
spiegelt
sich
darin
wider,
wie
gut
die
Familie
funktioniert.
EUbookshop v2
And
in
order
to
have
a
healthy,
functional
family,
there
needs
to
be
trust.
Will
man
eine
gesunde,
funktionierende
Familie
haben,
muss
Vertrauen
herrschen.
OpenSubtitles v2018
And
then
I'd
finally
be
a
member
of
a
cool,
functional
family.
Und
so
würde
ich
Mitglied
einer
ganz
normalen
Familie.
OpenSubtitles v2018
The
loans
of
Porsche
grandchild
Ernst
Piëch
and
his
family
are
fully
functional.
Die
Leihgaben
des
Porsche
Enkels
Ernst
Piëch
und
seiner
Familie
sind
voll
funktionstüchtig.
ParaCrawl v7.1
Being
a
member
of
a
mentor's
spiritual
family
functions
similarly.
Mitglied
der
spirituellen
Familie
eines
Mentors
zu
sein,
funktioniert
ähnlich.
ParaCrawl v7.1
Its
twelve
contemporary
private
rooms
are
perfect
for
business
events
or
family
functions.
Die
zwölf
modernen,
privaten
Räume
sind
perfekt
für
geschäftliche
Veranstaltungen
oder
Familienfeiern.
ParaCrawl v7.1
Only
temporary
family
homes
may
function
as
a
crisis
center.
Als
Krisenzentrum
kann
ausschließlich
das
temporäre
Zuhause
der
Familien
gelten.
ParaCrawl v7.1
Meeting
facilities,
the
meeting
rooms
are
also
available
for
family
functions
and
parties.
Tagungseinrichtungen,
die
Tagungsräume
stehen
auch
für
Familienfeiern
und
Partys
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Family
functionality
is
just
one
example
of
optimizing
groups.
Die
Familienfunktionalität
ist
nur
ein
Beispiel
für
die
Optimierung
der
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
Viking
series
is
the
most
modern
and
most
functional
family
of
mobile
lifts.
Die
Viking-Serie
ist
die
modernste
und
funktionellste
Familie
mobiler
Lifter.
ParaCrawl v7.1
We
undertake
family
and
corporate
functions.
Wir
übernehmen
die
Organisation
von
Familien-
und
FirmenanHissen.
ParaCrawl v7.1
Good
clothes
suitable
for
formal
family
function,
particular
occasions
or
going
out.
Gute
Kleidung
für
formale
Funktion
der
Familie,
besondere
Anlässe
oder
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
This
categorizes
the
genome
by
family
and
functional
classes.
Dieses
kategorisiert
das
Genom
durch
Familie
und
Funktionsklassen.
ParaCrawl v7.1