Translation of "Family functioning" in German

Family functioning was measured using the Family APGAR questionnaire (21).
Die Funktionalität in der Familie wurde mit dem Family-APGAR-Fragebogen (21) erfasst.
ParaCrawl v7.1

Challenges and workload are divided up – as in a well-functioning family.
Wie in einer guten Familie werden Herausforderung und Arbeit geteilt.
ParaCrawl v7.1

A hotel belonging to the Weiszlovits family has been functioning here since 1915.
Seit 1915, funktionierte hier ununterbrochen ein Hotel, das der Weislovits Familie gehörte.
ParaCrawl v7.1

My family structure was functioning very well, Hanno was healthy and for me it was no longer hard.
Mein Familienleben funktionierte gut, Hanno war gesund und für mich war es nicht weiter schwierig.
ParaCrawl v7.1

A functioning family is simply in a better position to absorb difficulties, because the parts of the family are less dependent on state institutions.
Eine funktionierende Familie ist einfach in der Lage, Schwierigkeiten besser aufzufangen, da die Teile der Familie weniger auf staatliche Einrichtungen angewiesen sind.
Europarl v8

That is why it is a second task of family time policy to improve the synchronization of time structures which are necessary for a well-functioning family life.
Deshalb ist es eine zweite Aufgabe der Familienzeitpolitik, die Synchronisation der Zeitstrukturen, die für ein funktionierendes Familienleben nötig sind, zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Indeed battle lines seem to exist not only between factors seen as external to capitalist/liberal democratic society, such as the increasing gap between rich and poor countries and the global ecological problems due to the endless expansion and industrialization of capital, unable to stop itself, but also internally, between who belongs to a workforce and who doesn't along with the increasing gap between images of desirability – independence, upward mobility, physical beauty, functioning family, etc. – and the ability to actually live them, both financially and psychologically.
In der Tat scheinen solche Fronten nicht nur zwischen Faktoren zu existieren, die kapitalistischen und liberalen Gesellschaften als äußerlich angesehen werden, etwa dem zunehmenden Gefälle zwischen armen und reichen Ländern, die der endlosen Expansion und Industrialisierung eines Kapitals zuzuschreiben sind, das sich nicht zurückhalten kann, sondern auch internen Faktoren, zwischen dem, wer einer ArbeiterInnenschaft angehört und wer nicht, neben dem zunehmenden Gefälle zwischen Bildern, die begehrenswert sind – Unabhängigkeit, Mobilität nach oben, physische Schönheit, eine funktionierende Familie, usw. - und der Fähigkeit, sie verwirklichen zu können, sowohl finanziell als auch psychologisch.
ParaCrawl v7.1

Indeed battle lines seem to exist not only between factors seen as external to capitalist/liberal democratic society, such as the increasing gap between rich and poor countries and the global ecological problems due to the endless expansion and industrialization of capital, unable to stop itself, but also internally, between who belongs to a workforce and who doesn’t along with the increasing gap between images of desirability – independence, upward mobility, physical beauty, functioning family, etc. – and the ability to actually live them, both financially and psychologically.
In der Tat scheinen solche Fronten nicht nur zwischen Faktoren zu existieren, die kapitalistischen und liberalen Gesellschaften als äußerlich angesehen werden, etwa dem zunehmenden Gefälle zwischen armen und reichen Ländern, die der endlosen Expansion und Industrialisierung eines Kapitals zuzuschreiben sind, das sich nicht zurückhalten kann, sondern auch internen Faktoren, zwischen dem, wer einer ArbeiterInnenschaft angehört und wer nicht, neben dem zunehmenden Gefälle zwischen Bildern, die begehrenswert sind – Unabhängigkeit, Mobilität nach oben, physische Schönheit, eine funktionierende Familie, usw. - und der Fähigkeit, sie verwirklichen zu können, sowohl finanziell als auch psychologisch.
ParaCrawl v7.1

In particular, Dianiño also helps those children who have to live with diabetes without the support of a functioning family where they feel at home.
Insbesondere hilft Dianiño aber auch jenen Kindern, die ohne vertraute und funktionierende Familie mit ihrem Diabetes leben müssen.
ParaCrawl v7.1

Associations between the dependent variable (two categories: depressive symptoms not present versus present) and the independent variables (sex, age, academic achievement, interpersonal trust, body image, problematic use of social media or computer games, as well as family functioning) were evaluated using logistic regressions (forced entry method, also in the weighted data set).
Zusammenhänge zwischen der abhängigen Variable (zwei Ausprägungen: depressive Symptomatik nicht vorhanden versus vorhanden) und den unabhängigen Variablen (Geschlecht, Alter, Schulleistung, interpersonales Vertrauen, Körperbild, problematische Nutzung sozialer Medien und von Computerspielen sowie Familienfunktionalität) wurde mittels logistischer Regressionen (Einschlussverfahren, ebenfalls im gewichteten Datensatz) untersucht.
ParaCrawl v7.1

With hilarious humor and ease, Japanese director Yuji Nakae depicts a chaotic but functioning family in HOTEL HIBISCUS.
Mit umwerfender Komik und Leichtigkeit zeichnet der japanische Regisseur Yuji Nakae in HOTEL HIBISCUS das Bild einer chaotischen, aber dennoch funktionierenden Familie.
ParaCrawl v7.1

As every well functioning family we expect our employees to be totally com- mitted to the corporate community, which will always support members of staff who experience problems, such as health issues, for example.
Wie in jeder funktionierenden Familie erwarten wir von unseren Mitarbeitern höchstes Engagement für die Firmenge- meinschaft, die grundsätzlich solche Mit- arbeiter auffängt, bei denen sich etwa ge - sundheitliche Probleme einstellen.
ParaCrawl v7.1

Several of the identified correlates of depressive symptoms among adolescents (female sex, older age, more negative body image, and poorer family functioning) are backed by sound empirical evidence (for example [6, 25, 26]).
Mehrere der identifizierten Korrelate depressiver Symptomatik bei Jugendlichen (weibliches Geschlecht, höheres Alter, negativeres Körperbild, und niedrigere Funktionalität der Familie) sind empirisch gut belegt (zum Beispiel [6, 25, 26]).
ParaCrawl v7.1

A well-balanced functioning family, where the rights of all members are respected and upheld, is the cornerstone of Islam. A moral and ethical community stems from this family structure and it is based on realistic notions of gender equality.
Eine ausgeglichen funktionierende Familie, wo die Rechte aller Mitglieder aufrechterhalten und respektiert werden, ist der Eckpfeiler des Islam. Eine anständige und menschliche Gemeinschaft entspringt dieser Familienstruktur, und sie basiert auf realistischen Vorstellungen der Gleichheit der Geschlechter.
ParaCrawl v7.1

According to the guides, the chapel is still used regularly for family functions, but no one is allowed to sit in that seat.
Laut Fremdenführer wird die Kapelle immer noch regelmäßig durch die Familie Bowes-Lyon genutzt.
Wikipedia v1.0

We both know this family can barely function without me.
Wir wissen beide, die Familie braucht mich.
OpenSubtitles v2018

I'm just trying to help the family function better.
Ich will nur dazu beitragen, dass die Familie besser funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Then I saw how Cameron's family functioned.
Dann sah ich, wie's in Camerons Familie läuft.
OpenSubtitles v2018

The work situation is reflected in the way the family functions.
Die berufliche Situation spiegelt sich darin wider, wie gut die Familie funktioniert.
EUbookshop v2

And in order to have a healthy, functional family, there needs to be trust.
Will man eine gesunde, funktionierende Familie haben, muss Vertrauen herrschen.
OpenSubtitles v2018

And then I'd finally be a member of a cool, functional family.
Und so würde ich Mitglied einer ganz normalen Familie.
OpenSubtitles v2018

The loans of Porsche grandchild Ernst Piëch and his family are fully functional.
Die Leihgaben des Porsche Enkels Ernst Piëch und seiner Familie sind voll funktionstüchtig.
ParaCrawl v7.1

Being a member of a mentor's spiritual family functions similarly.
Mitglied der spirituellen Familie eines Mentors zu sein, funktioniert ähnlich.
ParaCrawl v7.1

Its twelve contemporary private rooms are perfect for business events or family functions.
Die zwölf modernen, privaten Räume sind perfekt für geschäftliche Veranstaltungen oder Familienfeiern.
ParaCrawl v7.1

Only temporary family homes may function as a crisis center.
Als Krisenzentrum kann ausschließlich das temporäre Zuhause der Familien gelten.
ParaCrawl v7.1

Meeting facilities, the meeting rooms are also available for family functions and parties.
Tagungseinrichtungen, die Tagungsräume stehen auch für Familienfeiern und Partys zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Family functionality is just one example of optimizing groups.
Die Familienfunktionalität ist nur ein Beispiel für die Optimierung der Gruppen.
ParaCrawl v7.1

The Viking series is the most modern and most functional family of mobile lifts.
Die Viking-Serie ist die modernste und funktionellste Familie mobiler Lifter.
ParaCrawl v7.1

We undertake family and corporate functions.
Wir übernehmen die Organisation von Familien- und FirmenanHissen.
ParaCrawl v7.1

Good clothes suitable for formal family function, particular occasions or going out.
Gute Kleidung für formale Funktion der Familie, besondere Anlässe oder ausgehen.
ParaCrawl v7.1

This categorizes the genome by family and functional classes.
Dieses kategorisiert das Genom durch Familie und Funktionsklassen.
ParaCrawl v7.1