Translation of "Fairly significant" in German
Well,
it's
fairly
significant.
Na
ja,
sie
ist
ziemlich
wichtig.
OpenSubtitles v2018
In
spite
of
the
above
reservations,
the
simplified
formula
re
mains
fairly
significant
within
a
rather
wide
range
of
applica
bility.
Trotz
dieser
Einschränkungen
bleibt
die
vereinfachte
Formel
ziemlich
signifikant
und
weitgehend
einsatzfähig.
EUbookshop v2
We’ve
seen
some
fairly
significant
differences
between
the
two
site
builders.
Wir
haben
einige
signifikante
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Website
Buildern
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
Emotions
and
fears
among
the
public
play
a
fairly
significant
part.
Emotionen
und
Ängste
in
der
Bevölkerung
spielen
dabei
eine
nicht
unwesentliche
Rolle.
ParaCrawl v7.1
A
recent
feature
of
Ireland
and
Spain
is
that
they
attract
fairly
significant
net
immigration.
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
ist,
daß
Irland
und
Spanien
ziemlich
signifikante
Einwanderungsländer
geworden
sind.
EUbookshop v2
It
has
fairly
significant
alpha
damage.
Es
verursacht
ziemlich
beträchtlichen
Alpha-Schaden.
QED v2.0a
If
the
migration
process
fails,
the
company
faces
a
fairly
significant
risk.
Falls
der
Migrationsprozess
fehlschlägt,
bringt
dies
ein
nicht
unerhebliches
unternehmerisches
Risiko
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
The
immediate
result
of
these
developments
was
a
fairly
significant
rise
in
medium
and
long-term
interest
rates.
Diese
Entwicklungen
führten
umgehend
zu
einem
ziemlich
deutlichen
Anstieg
der
mittel-
und
langfristigen
Zinssätze.
ParaCrawl v7.1
A
fairly
significant
role
in
the
appearance
and
development
of
the
disease
is
played
by
genetic
predisposition.
Eine
ziemlich
wichtige
Rolle
in
der
Entstehung
und
Entwicklung
der
Krankheit
spielt
die
genetische
Prädisposition.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
asking
whether
the
procedures
for
implementing
the
decision,
with
its
fairly
significant
political
implications,
are
capable
of
meeting
the
challenges
in
question,
and
whether
they
are
likely
to
ensure
that
the
specified
aim
is
achieved.
Man
sollte
sich
die
Frage
stellen,
ob
die
Modalitäten
für
die
Anwendung
dieses
politisch
nicht
zu
unterschätzenden
Beschlusses
diesen
Herausforderungen
entsprechen
und
geeignet
sind,
das
festgelegte
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
The
increased
financial
commitment
should
be
appreciated,
here,
as
it
is
fairly
significant
in
this
area.
Das
gesteigerte
finanzielle
Engagement
sollte
hier
anerkannt
werden,
da
es
für
diesen
Bereich
wirklich
wichtig
ist.
Europarl v8
The
field
we
have
chosen
is
in
the
field
of
funding
of
universal
service
and
that
of
consumer
protection:
fairly
small
but
significant
moves
and
for
me
the
most
coherent
and
logical
place
to
start.
Der
Bereich,
den
wir
uns
gewählt
haben,
ist
der
Bereich
der
Finanzierung
eines
Universaldienstes
und
des
Verbraucherschutzes:
ziemlich
kleine,
aber
entscheidende
Schritte
und
für
mich
der
schlüssigste
und
logischste
Ansatzpunkt.
Europarl v8
Listening
to
David
Bowe,
from
a
fairly
significant
parliamentary
group,
one
is
made
particularly
aware
that
it
is
not
at
all
easy
to
rein
in
the
airport
operators
to
such
a
degree
that
the
people
who
live
close
to
our
European
airports,
and
for
whom
I
have
every
sympathy,
would
actually
notice
any
improvement.
Wenn
man
gerade
David
Bowe
aus
einer
ziemlich
bedeutenden
Fraktion
dieses
Hauses
hört,
dann
stellt
man
ja
fest,
dass
es
gar
nicht
so
einfach
ist,
die
Flughafenbetreiber
so
an
die
Kandare
zu
nehmen,
dass
die
Bürger
in
Europa,
die
rund
um
Flughäfen
wohnen
und
für
die
ich
volle
Sympathie
habe,
auch
wirklich
eine
Erleichterung
spüren.
Europarl v8
In
addition
to
these
quality
requirements,
financial
risk
and
collective
agreements
between
the
social
partners,
which
thus
give
those
insured
a
voice,
at
present
also
have
a
fairly
significant
part
to
play.
Neben
diesen
Qualitätsanforderungen
spielen
im
Moment
das
finanzielle
Risiko,
aber
auch
eine
kollektive
Abstimmung
zwischen
Sozialpartnern
und
damit
die
Mitsprache
der
Versicherten
eine
nicht
unwesentliche
Rolle.
Europarl v8