Translation of "Fairly significant" in German

Well, it's fairly significant.
Na ja, sie ist ziemlich wichtig.
OpenSubtitles v2018

In spite of the above reservations, the simplified formula re mains fairly significant within a rather wide range of applica bility.
Trotz dieser Einschränkungen bleibt die vereinfachte Formel ziemlich signifikant und weitgehend einsatzfähig.
EUbookshop v2

We’ve seen some fairly significant differences between the two site builders.
Wir haben einige signifikante Unterschiede zwischen den beiden Website Buildern festgestellt.
ParaCrawl v7.1

Emotions and fears among the public play a fairly significant part.
Emotionen und Ängste in der Bevölkerung spielen dabei eine nicht unwesentliche Rolle.
ParaCrawl v7.1

A recent feature of Ireland and Spain is that they attract fairly significant net immigration.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist, daß Irland und Spanien ziemlich signifikante Einwanderungsländer geworden sind.
EUbookshop v2

It has fairly significant alpha damage.
Es verursacht ziemlich beträchtlichen Alpha-Schaden.
QED v2.0a

If the migration process fails, the company faces a fairly significant risk.
Falls der Migrationsprozess fehlschlägt, bringt dies ein nicht unerhebliches unternehmerisches Risiko mit sich.
ParaCrawl v7.1

The immediate result of these developments was a fairly significant rise in medium and long-term interest rates.
Diese Entwicklungen führten umgehend zu einem ziemlich deutlichen Anstieg der mittel- und langfristigen Zinssätze.
ParaCrawl v7.1

A fairly significant role in the appearance and development of the disease is played by genetic predisposition.
Eine ziemlich wichtige Rolle in der Entstehung und Entwicklung der Krankheit spielt die genetische Prädisposition.
ParaCrawl v7.1

It is worth asking whether the procedures for implementing the decision, with its fairly significant political implications, are capable of meeting the challenges in question, and whether they are likely to ensure that the specified aim is achieved.
Man sollte sich die Frage stellen, ob die Modalitäten für die Anwendung dieses politisch nicht zu unterschätzenden Beschlusses diesen Herausforderungen entsprechen und geeignet sind, das festgelegte Ziel zu erreichen.
Europarl v8

The increased financial commitment should be appreciated, here, as it is fairly significant in this area.
Das gesteigerte finanzielle Engagement sollte hier anerkannt werden, da es für diesen Bereich wirklich wichtig ist.
Europarl v8

The field we have chosen is in the field of funding of universal service and that of consumer protection: fairly small but significant moves and for me the most coherent and logical place to start.
Der Bereich, den wir uns gewählt haben, ist der Bereich der Finanzierung eines Universaldienstes und des Verbraucherschutzes: ziemlich kleine, aber entscheidende Schritte und für mich der schlüssigste und logischste Ansatzpunkt.
Europarl v8

Listening to David Bowe, from a fairly significant parliamentary group, one is made particularly aware that it is not at all easy to rein in the airport operators to such a degree that the people who live close to our European airports, and for whom I have every sympathy, would actually notice any improvement.
Wenn man gerade David Bowe aus einer ziemlich bedeutenden Fraktion dieses Hauses hört, dann stellt man ja fest, dass es gar nicht so einfach ist, die Flughafenbetreiber so an die Kandare zu nehmen, dass die Bürger in Europa, die rund um Flughäfen wohnen und für die ich volle Sympathie habe, auch wirklich eine Erleichterung spüren.
Europarl v8

In addition to these quality requirements, financial risk and collective agreements between the social partners, which thus give those insured a voice, at present also have a fairly significant part to play.
Neben diesen Qualitätsanforderungen spielen im Moment das finanzielle Risiko, aber auch eine kollektive Abstimmung zwischen Sozialpartnern und damit die Mitsprache der Versicherten eine nicht unwesentliche Rolle.
Europarl v8