Translation of "Failure to conform" in German

Where a failure to conform is established, the approval authority of the Member State or Switzerland which granted the system, component or separate technical unit type-approval or the approval of the incomplete vehicle shall take the measures set out in paragraph 1.
Wird eine Nichtübereinstimmung festgestellt, so ergreift die Genehmigungsbehörde des Landes (Mitgliedstaat oder Schweiz), das die Typgenehmigung für das System, das Bauteil, die selbstständige technische Einheit oder die Genehmigung für das unvollständige Fahrzeug erteilt hat, die in Absatz 1 genannten Maßnahmen.
DGT v2019

For the purposes of paragraph 1, deviations from the particulars in the type-approval certificate or the information package shall be deemed to constitute failure to conform to the approved type.
Für die Zwecke des Absatzes 1 gelten Abweichungen von den Angaben im Typgenehmigungsbogen oder in der Beschreibungsmappe als Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ.
DGT v2019

If the Member State or Switzerland that granted type-approval disputes the failure to conform notified to it, the Member States concerned and Switzerland shall endeavour to settle the dispute.
Bestreitet das Land (Mitgliedstaat oder Schweiz), das die Typgenehmigung erteilt hat, die ihm gemeldete Nichtübereinstimmung, so bemühen sich die betroffenen Mitgliedstaaten und die Schweiz darum, die Unstimmigkeiten auszuräumen.
DGT v2019

There shall be failure to conform to the approved type where deviations from the particulars in the type-approval certificate and/or the information package are found to exist and where these deviations have not been authorised under Article 5(3) or (4), by the Member States or Switzerland which granted the type-approval.
Eine Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ liegt vor, wenn Abweichungen von den Merkmalen im Typgenehmigungsbogen und/oder den Beschreibungsunterlagen festgestellt werden, die von dem Mitgliedstaat oder der Schweiz, der/die die Typgenehmigung erteilt hat, nicht gemäß Artikel 5 Absatz 3 oder Absatz 4 genehmigt worden sind.
DGT v2019

Where a failure to conform is established, the approval authorities of the Member State or Switzerland which granted the system, component or separate technical unit type-approval or the approval of the incomplete vehicle shall take the measures set out in Article 11(2) of Directive 70/156/EEC, as last amended by Council Directive 2006/96/EC of 20 November 2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 81).
Wird eine Nichtübereinstimmung festgestellt, so treffen die Genehmigungsbehörden des Mitgliedstaats oder der Schweiz, der/die die Typgenehmigung für das System, das Bauteil, die selbständige technische Einheit oder das unvollständige Fahrzeug erteilt hat, die Maßnahmen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 70/156/EWG des Rates (in der Fassung der Richtlinie 2006/96/EG vom 20. November 2006).
DGT v2019

If the Member State or Switzerland which granted type-approval disputes the failure to conform notified to it, the Member States concerned and Switzerland shall endeavour to settle the dispute.
Bestreitet der Mitgliedstaat oder die Schweiz, der/die die Typgenehmigung erteilt hat, die ihm/ihr gemeldete Nichtübereinstimmung, so bemühen sich die betreffenden Mitgliedstaaten und die Schweiz um die Beilegung des Streitfalls.
DGT v2019

There shall be failure to conform to the approved type where deviations from the particulars in the EC type-approval certificate and/or the information package are found to exist and where these deviations have not been authorised under Article 5(3) of Directive 2003/37/EC as last amended, by the Member State or Switzerland which granted the type-approval.
Eine Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ liegt vor, wenn Abweichungen von den Merkmalen im EG-Typgenehmigungsbogen und/oder den Beschreibungsbogen festgestellt werden, die von dem Mitgliedstaat oder der Schweiz, der/die die Typgenehmigung erteilt hat, nicht gemäß Artikel 5 Absatz 3 der letzten Fassung der Richtlinie 2003/37/EG genehmigt worden sind.
DGT v2019

The said authorities shall take like measures if they are informed by the type-approval authorities of another Member State or Switzerland of such failure to conform.
Die betreffenden Behörden ergreifen die gleichen Maßnahmen, wenn sie von den Genehmigungsbehörden eines anderen Mitgliedstaats oder der Schweiz über die Nichtübereinstimmung unterrichtet werden.
DGT v2019

If the Member State or Switzerland which granted type-approval disputes the failure to conform notified to it, the States (Member States or Switzerland) concerned shall endeavour to settle the dispute.
Bestreitet der Mitgliedstaat oder die Schweiz, der/die die Typgenehmigung erteilt hat, die ihm/ihr gemeldete Nichtübereinstimmung, so bemühen sich die betreffenden Staaten (Mitgliedstaaten bzw. die Schweiz) um die Beilegung des Streitfalls.
DGT v2019

The competent authorities of that State shall advise those of the other Member States of the measures taken which may, if necessary, where there is serious and repeated failure to conform, extend to withdrawal of EEC component type-approval.
Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen , die bei erheblicher und wiederholter Nichtübereinstimmung bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können .
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities of that State shall advise those of the other Member States of the measures taken which may, where there is serious and repeated failure to conform, extend to withdrawal of EEC component type-approval.
Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen , die bei erheblicher und wiederholter Nichtübereinstimmung bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können .
JRC-Acquis v3.0

The said authorities shall take the same measures if they are informed by the competent authorities of another Member State of such failure to conform.
Diese Behörden treffen die gleichen Maßnahmen , wenn sie von den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats von einer derartigen Nichtübereinstimmung unterrichtet werden .
JRC-Acquis v3.0

Where a failure to conform is established, the approval authorities of the Member State which granted the system, component or separate technical unit type-approval or the approval of the incomplete vehicle shall take the measures set out in paragraph 2.
Wird eine Nichtübereinstimmung festgestellt, so treffen die Genehmigungsbehörden des Mitgliedstaats, der die Typgenehmigung für das System, das Bauteil, die selbständige technische Einheit oder das unvollständige Fahrzeug erteilt hat, die in Absatz 2 bezeichneten Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

There shall be failure to conform to the approved prototype, within the meaning of paragraph 1 above, where the requirements of items 2.1, 2.2 or 2.4 of Annex I are not observed.
Eine Nichtübereinstimmung mit der genehmigten Bauart im Sinne des Absatzes 1 liegt vor , wenn die Vorschriften der Punkte 2.1 , 2.2 und 2.4 des Anhangs I nicht erfuellt werden .
JRC-Acquis v3.0

Where a failure to conform has been established, the competent authorities of the Member State which granted type-approval shall take the measures outlined in paragraph 1.
Wird eine Nichtübereinstimmung festgestellt, so treffen die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der die Betriebserlaubnis erteilt hat, die in Absatz 1 bezeichneten Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

Should a failure to conform be established, the competent authorities in the Member State which has conducted type-approval shall take the measures set out in paragraph 1.
Wird eine Nichtübereinstimmung festgestellt, so treffen die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der die Typgenehmigung erteilt hat, die in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

There shall be failure to conform to the approved prototype where deviations from the particulars in the information document are found to exist and where these deviations have not been authorised under Article 6 (2) or (3) by the Member State which granted the type-approval.
Eine Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Prototyp liegt vor , wenn Abweichungen von dem Beschreibungsbogen festgestellt werden , die von dem Mitgliedstaat , der die Betriebserlaubnis erteilt hat , nicht gemäß Artikel 6 Absatz 2 oder 3 genehmigt worden sind .
JRC-Acquis v3.0

The said authorities shall take like measures if they are informed by the competent authorities of another Member State of such failure to conform.
Diese Behörden treffen die gleichen Maßnahmen , wenn sie von den zuständigen Behörden eines anderen Mitgliedstaats von einer derartigen Nichtübereinstimmung unterrichtet werden .
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities of that State shall advise those of the other Member States of the measures taken which may, where there is consistent failure to conform, extend to withdrawal of EEC component type-approval.
Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen , die , wenn systematisch keine Übereinstimmung besteht , bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können .
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities of that State shall advise those of the other Member States of the measures taken, which may, where there is consistent failure to conform, extend to withdrawal of EEC component type-approval.
Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen , die , wenn systematisch keine Übereinstimmung besteht , bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können .
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities of that State shall advise those of the other Member States of the measures taken, which may, if necessary, where there is serious and repeated failure to conform, extend to withdrawal of EEC component type-approval.
Die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten von den getroffenen Maßnahmen , die bei erheblicher und wiederholter Nichtübereinstimmung bis zum Entzug der EWG-Bauartgenehmigung gehen können .
JRC-Acquis v3.0