Translation of "Failure to conform" in German
Where
a
failure
to
conform
is
established,
the
approval
authority
of
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
the
system,
component
or
separate
technical
unit
type-approval
or
the
approval
of
the
incomplete
vehicle
shall
take
the
measures
set
out
in
paragraph
1.
Wird
eine
Nichtübereinstimmung
festgestellt,
so
ergreift
die
Genehmigungsbehörde
des
Landes
(Mitgliedstaat
oder
Schweiz),
das
die
Typgenehmigung
für
das
System,
das
Bauteil,
die
selbstständige
technische
Einheit
oder
die
Genehmigung
für
das
unvollständige
Fahrzeug
erteilt
hat,
die
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
paragraph
1,
deviations
from
the
particulars
in
the
type-approval
certificate
or
the
information
package
shall
be
deemed
to
constitute
failure
to
conform
to
the
approved
type.
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
gelten
Abweichungen
von
den
Angaben
im
Typgenehmigungsbogen
oder
in
der
Beschreibungsmappe
als
Nichtübereinstimmung
mit
dem
genehmigten
Typ.
DGT v2019
If
the
Member
State
or
Switzerland
that
granted
type-approval
disputes
the
failure
to
conform
notified
to
it,
the
Member
States
concerned
and
Switzerland
shall
endeavour
to
settle
the
dispute.
Bestreitet
das
Land
(Mitgliedstaat
oder
Schweiz),
das
die
Typgenehmigung
erteilt
hat,
die
ihm
gemeldete
Nichtübereinstimmung,
so
bemühen
sich
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
und
die
Schweiz
darum,
die
Unstimmigkeiten
auszuräumen.
DGT v2019
There
shall
be
failure
to
conform
to
the
approved
type
where
deviations
from
the
particulars
in
the
type-approval
certificate
and/or
the
information
package
are
found
to
exist
and
where
these
deviations
have
not
been
authorised
under
Article
5(3)
or
(4),
by
the
Member
States
or
Switzerland
which
granted
the
type-approval.
Eine
Nichtübereinstimmung
mit
dem
genehmigten
Typ
liegt
vor,
wenn
Abweichungen
von
den
Merkmalen
im
Typgenehmigungsbogen
und/oder
den
Beschreibungsunterlagen
festgestellt
werden,
die
von
dem
Mitgliedstaat
oder
der
Schweiz,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat,
nicht
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
oder
Absatz
4
genehmigt
worden
sind.
DGT v2019
Where
a
failure
to
conform
is
established,
the
approval
authorities
of
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
the
system,
component
or
separate
technical
unit
type-approval
or
the
approval
of
the
incomplete
vehicle
shall
take
the
measures
set
out
in
Article
11(2)
of
Directive
70/156/EEC,
as
last
amended
by
Council
Directive
2006/96/EC
of
20
November
2006
(OJ
L
363,
20.12.2006,
p.
81).
Wird
eine
Nichtübereinstimmung
festgestellt,
so
treffen
die
Genehmigungsbehörden
des
Mitgliedstaats
oder
der
Schweiz,
der/die
die
Typgenehmigung
für
das
System,
das
Bauteil,
die
selbständige
technische
Einheit
oder
das
unvollständige
Fahrzeug
erteilt
hat,
die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates
(in
der
Fassung
der
Richtlinie
2006/96/EG
vom
20.
November
2006).
DGT v2019
If
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
type-approval
disputes
the
failure
to
conform
notified
to
it,
the
Member
States
concerned
and
Switzerland
shall
endeavour
to
settle
the
dispute.
Bestreitet
der
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat,
die
ihm/ihr
gemeldete
Nichtübereinstimmung,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
die
Schweiz
um
die
Beilegung
des
Streitfalls.
DGT v2019
There
shall
be
failure
to
conform
to
the
approved
type
where
deviations
from
the
particulars
in
the
EC
type-approval
certificate
and/or
the
information
package
are
found
to
exist
and
where
these
deviations
have
not
been
authorised
under
Article
5(3)
of
Directive
2003/37/EC
as
last
amended,
by
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
the
type-approval.
Eine
Nichtübereinstimmung
mit
dem
genehmigten
Typ
liegt
vor,
wenn
Abweichungen
von
den
Merkmalen
im
EG-Typgenehmigungsbogen
und/oder
den
Beschreibungsbogen
festgestellt
werden,
die
von
dem
Mitgliedstaat
oder
der
Schweiz,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat,
nicht
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
der
letzten
Fassung
der
Richtlinie
2003/37/EG
genehmigt
worden
sind.
DGT v2019
The
said
authorities
shall
take
like
measures
if
they
are
informed
by
the
type-approval
authorities
of
another
Member
State
or
Switzerland
of
such
failure
to
conform.
Die
betreffenden
Behörden
ergreifen
die
gleichen
Maßnahmen,
wenn
sie
von
den
Genehmigungsbehörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
der
Schweiz
über
die
Nichtübereinstimmung
unterrichtet
werden.
DGT v2019
If
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
type-approval
disputes
the
failure
to
conform
notified
to
it,
the
States
(Member
States
or
Switzerland)
concerned
shall
endeavour
to
settle
the
dispute.
Bestreitet
der
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat,
die
ihm/ihr
gemeldete
Nichtübereinstimmung,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
Staaten
(Mitgliedstaaten
bzw.
die
Schweiz)
um
die
Beilegung
des
Streitfalls.
DGT v2019
The
competent
authorities
of
that
State
shall
advise
those
of
the
other
Member
States
of
the
measures
taken
which
may,
if
necessary,
where
there
is
serious
and
repeated
failure
to
conform,
extend
to
withdrawal
of
EEC
component
type-approval.
Die
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
von
den
getroffenen
Maßnahmen
,
die
bei
erheblicher
und
wiederholter
Nichtübereinstimmung
bis
zum
Entzug
der
EWG-Bauartgenehmigung
gehen
können
.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
of
that
State
shall
advise
those
of
the
other
Member
States
of
the
measures
taken
which
may,
where
there
is
serious
and
repeated
failure
to
conform,
extend
to
withdrawal
of
EEC
component
type-approval.
Die
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
von
den
getroffenen
Maßnahmen
,
die
bei
erheblicher
und
wiederholter
Nichtübereinstimmung
bis
zum
Entzug
der
EWG-Bauartgenehmigung
gehen
können
.
JRC-Acquis v3.0
The
said
authorities
shall
take
the
same
measures
if
they
are
informed
by
the
competent
authorities
of
another
Member
State
of
such
failure
to
conform.
Diese
Behörden
treffen
die
gleichen
Maßnahmen
,
wenn
sie
von
den
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
von
einer
derartigen
Nichtübereinstimmung
unterrichtet
werden
.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
failure
to
conform
is
established,
the
approval
authorities
of
the
Member
State
which
granted
the
system,
component
or
separate
technical
unit
type-approval
or
the
approval
of
the
incomplete
vehicle
shall
take
the
measures
set
out
in
paragraph
2.
Wird
eine
Nichtübereinstimmung
festgestellt,
so
treffen
die
Genehmigungsbehörden
des
Mitgliedstaats,
der
die
Typgenehmigung
für
das
System,
das
Bauteil,
die
selbständige
technische
Einheit
oder
das
unvollständige
Fahrzeug
erteilt
hat,
die
in
Absatz
2
bezeichneten
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
There
shall
be
failure
to
conform
to
the
approved
prototype,
within
the
meaning
of
paragraph
1
above,
where
the
requirements
of
items
2.1,
2.2
or
2.4
of
Annex
I
are
not
observed.
Eine
Nichtübereinstimmung
mit
der
genehmigten
Bauart
im
Sinne
des
Absatzes
1
liegt
vor
,
wenn
die
Vorschriften
der
Punkte
2.1
,
2.2
und
2.4
des
Anhangs
I
nicht
erfuellt
werden
.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
failure
to
conform
has
been
established,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
which
granted
type-approval
shall
take
the
measures
outlined
in
paragraph
1.
Wird
eine
Nichtübereinstimmung
festgestellt,
so
treffen
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
der
die
Betriebserlaubnis
erteilt
hat,
die
in
Absatz
1
bezeichneten
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Should
a
failure
to
conform
be
established,
the
competent
authorities
in
the
Member
State
which
has
conducted
type-approval
shall
take
the
measures
set
out
in
paragraph
1.
Wird
eine
Nichtübereinstimmung
festgestellt,
so
treffen
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
der
die
Typgenehmigung
erteilt
hat,
die
in
Absatz
1
vorgesehenen
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
There
shall
be
failure
to
conform
to
the
approved
prototype
where
deviations
from
the
particulars
in
the
information
document
are
found
to
exist
and
where
these
deviations
have
not
been
authorised
under
Article
6
(2)
or
(3)
by
the
Member
State
which
granted
the
type-approval.
Eine
Nichtübereinstimmung
mit
dem
genehmigten
Prototyp
liegt
vor
,
wenn
Abweichungen
von
dem
Beschreibungsbogen
festgestellt
werden
,
die
von
dem
Mitgliedstaat
,
der
die
Betriebserlaubnis
erteilt
hat
,
nicht
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
oder
3
genehmigt
worden
sind
.
JRC-Acquis v3.0
The
said
authorities
shall
take
like
measures
if
they
are
informed
by
the
competent
authorities
of
another
Member
State
of
such
failure
to
conform.
Diese
Behörden
treffen
die
gleichen
Maßnahmen
,
wenn
sie
von
den
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
von
einer
derartigen
Nichtübereinstimmung
unterrichtet
werden
.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
of
that
State
shall
advise
those
of
the
other
Member
States
of
the
measures
taken
which
may,
where
there
is
consistent
failure
to
conform,
extend
to
withdrawal
of
EEC
component
type-approval.
Die
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
von
den
getroffenen
Maßnahmen
,
die
,
wenn
systematisch
keine
Übereinstimmung
besteht
,
bis
zum
Entzug
der
EWG-Bauartgenehmigung
gehen
können
.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
of
that
State
shall
advise
those
of
the
other
Member
States
of
the
measures
taken,
which
may,
where
there
is
consistent
failure
to
conform,
extend
to
withdrawal
of
EEC
component
type-approval.
Die
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
von
den
getroffenen
Maßnahmen
,
die
,
wenn
systematisch
keine
Übereinstimmung
besteht
,
bis
zum
Entzug
der
EWG-Bauartgenehmigung
gehen
können
.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
of
that
State
shall
advise
those
of
the
other
Member
States
of
the
measures
taken,
which
may,
if
necessary,
where
there
is
serious
and
repeated
failure
to
conform,
extend
to
withdrawal
of
EEC
component
type-approval.
Die
zuständigen
Behörden
dieses
Mitgliedstaats
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
von
den
getroffenen
Maßnahmen
,
die
bei
erheblicher
und
wiederholter
Nichtübereinstimmung
bis
zum
Entzug
der
EWG-Bauartgenehmigung
gehen
können
.
JRC-Acquis v3.0