Translation of "Failure to address" in German
Failure
to
address
this
issue
could
seriously
hamper
Europe's
competitiveness
in
the
future.
Ein
Versagen
in
diesem
Punkt
würde
die
künftige
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
ernsthaft
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
This
repeated
failure
to
address
these
deficiencies
and
successfully
remedy
them
is
unacceptable.
Das
erneute
Versäumnis,
jene
Mängel
anzugehen
und
erfolgreich
zu
beheben,
ist
nicht
hinnehmbar.
Europarl v8
The
biggest
disappointment
is
the
failure
to
address
the
proliferation
of
nuclear
weapons.
Die
größte
Enttäuschung
ist
jedoch
die
Tatsache,
dass
die
Weiterverbreitung
von
Atomwaffen
kaum
thematisiert
wurde.
Europarl v8
Failure
to
address
this
issue
would
increase
the
risks
of
relocation.
Wenn
auf
dieses
Problem
nicht
eingegangen
wird,
könnte
es
vermehrt
zu
Standortverlagerungen
kommen.
TildeMODEL v2018
On
imbalances
between
Member
States,
the
focus
should
be
on
loss
of
competitiveness,
often
hand
in
hand
with
foot-dragging
on
the
single
market
and
failure
to
address
structural
reforms,
including
pensions.
Bezüglich
der
Ungleichgewichte
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sollte
der
Schwerpunkt
auf
dem
Verlust
der
Wettbewerbsfähigkeit
liegen,
der
oft
mit
Verzögerungen
auf
dem
Binnenmarkt
und
dem
Scheitern
von
Strukturreformen,
einschließlich
der
Renten,
einhergeht.
Europarl v8
The
terrible
risk
is
that,
despite
the
talk
about
building
Europe,
it
may
in
fact
be
undermined,
and
while
hoping
for
a
stronger
Europe,
the
failure
to
address
its
underlying
economic
problems
will
in
fact
just
make
it
weaker.
Es
besteht
das
enorme
Risiko,
dass
es
in
der
Tat
trotz
der
Gespräche
über
den
Aufbau
Europas
unterminiert
wird
und
es
trotz
der
Hoffnung
auf
ein
stärkeres
Europa
durch
das
Versagen,
seine
grundlegenden
Wirtschaftsprobleme
anzusprechen,
tatsächlich
nur
geschwächt
werden
wird.
Europarl v8
One
last
point:
could
the
Commissioner
confirm
that
the
failure
to
address
the
problem
of
the
exchange
rate
and
the
compensation
of
the
British
pound
has
been
an
exacerbating
factor,
which
is
clearly
within
the
competence
of
the
Member
States
to
resolve?
Ein
letzter
Punkt:
Würde
der
Kommissar
zustimmen,
daß
das
Versagen,
das
Problem
des
Wechselkurses
und
des
Ausgleichs
für
das
Britische
Pfund
anzugehen,
eine
Verschärfung
darstellte,
die
zu
lösen
ganz
klar
unter
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt?
Europarl v8
Is
the
President-in-Office
aware
that
failure
to
address
the
issue
of
promoting
a
quality
sustainable
EU
wool
sector
is
to
concede
the
European
wool
industry
to
our
competitors,
New
Zealand
and
Australia?
Ist
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
bewußt,
daß,
wenn
die
Frage
der
Förderung
der
Entwicklung
eines
durch
hohe
Qualität
gekennzeichneten
Wollsektors
in
der
Europäischen
Union
nicht
geregelt
wird,
dies
bedeutet,
daß
die
europäische
Wollindustrie
an
unsere
Konkurrenten,
nämlich
Neuseeland
und
Australien,
abgetreten
wird?
Europarl v8
In
Israel,
the
investigations
into
targets
and
tactics
used
during
Operation
Cast
Lead
have
been
carried
out
by
army
commanders
or
military
police,
severely
compromising
the
independence
of
the
findings,
and
from
the
Hamas
side
there
is
still
a
failure
to
address
adequately
the
firing
of
rockets
into
southern
Israel.
In
Israel
wurden
die
Untersuchungen
zu
den
während
der
Operation
Cast
Lead
angestrebten
Zielen
und
angewandten
Taktiken
von
Kommandeuren
der
Armee
oder
der
Militärpolizei
durchgeführt,
wodurch
die
Unabhängigkeit
der
Ergebnisse
stark
beeinträchtigt
wurde,
und
vonseiten
der
Hamas
wurde
die
Abfeuerung
von
Raketen
in
Richtung
Südisrael
nach
wie
vor
nicht
entsprechend
behandelt.
Europarl v8
I
regard
the
failure
to
address
this
as
a
defect
in
the
report
we
are
discussing.
Ich
halte
es
auch
für
ein
Defizit,
dass
genau
dieser
Aspekt
in
dem
vorliegenden
Bericht
überhaupt
nicht
angesprochen
wurde.
Europarl v8
The
UN
has
been
useful
as
a
forum
for
adopting
standards,
but
its
machinery
for
seeking
compliance
with
those
standards
is
weak
and
has
been
badly
compromised
over
the
years
by
its
failure
to
address
grotesque
abuses.
Die
UN
haben
sich
als
ein
nützliches
Forum
zur
Verabschiedung
von
Standards
erwiesen,
aber
ihre
Mechanismen
zur
Durchsetzung
dieser
Standards
sind
schwach,
und
sie
haben
sich
im
Laufe
der
Jahre
schwer
kompromittiert
durch
ihr
Versagen,
sich
mit
teilweise
grotesken
Menschenrechtsverletzungen
auseinander
zu
setzen.
News-Commentary v14
Rouhani
must
have
known
that
his
failure
to
address
the
humanitarian
disaster
in
Syria
would
damage
his
diplomatic
strategy,
which
suggests
that
he
must
have
had
a
strong
reason.
Rohani
musste
gewusst
haben,
dass
sein
Versäumnis,
auf
die
humanitäre
Katastrophe
in
Syrien
einzugehen,
seiner
diplomatischen
Strategie
schaden
würde,
daher
muss
man
davon
ausgehen,
dass
er
einen
guten
Grund
dafür
hatte.
News-Commentary v14
Risk
factors
for
graft
delamination
can
include
but
are
not
limited
to
poor
patient
selection,
poor
adherence
to
recommended
surgical
technique,
failure
to
address
concomitant
pathologies,
poor
compliance
with
the
rehabilitation
protocol
or
post-operative
trauma
to
the
knee.
Zu
den
Risikofaktoren
für
eine
Implantatablösung
gehören
insbesondere:
mangelhafte
Patientenauswahl,
mangelhafte
Einhaltung
der
empfohlenen
Operationstechnik,
Nichtbehandlung
von
Begleiterkrankungen,
mangelhafte
Einhaltung
des
Rehabilitationsprotokolls
oder
postoperatives
Knietrauma.
ELRC_2682 v1