Translation of "Failed to address" in German

We have failed to address the problem since 1990.
Uns gelingt es seit 1990 nicht, das Problem zu lösen.
Europarl v8

Is it possible that we failed to address the country's true problems?
Haben wir vielleicht die wahren Probleme des Landes nicht erkannt?
Europarl v8

Several speakers have criticised the fact that the Commission failed to address certain problems.
Mehrere Redner haben ja kritisiert, die Kommission habe bestimmte Probleme nicht angesprochen.
Europarl v8

And it is the reasons for such despair which we have failed to address.
Die Gründe für diese Hoffnungslosigkeit haben wir jedoch kaum behandelt.
EUbookshop v2

Overlays also failed to address the issue of system-wide memory shortages at runtime.
Overlays haben auch nicht das Problem einer systemweiten Speicherknappheit whrend der Laufzeit angesprochen.
ParaCrawl v7.1

The remedies proposed by Hutchison failed to adequately address the serious concerns raised by the takeover.
Die von Hutchison vorgeschlagenen Abhilfemanahmen konnten die durch die Übernahme aufgeworfenen ernsthaften Bedenken nicht ausrumen.
TildeMODEL v2018

I was painfully aware that the candidate for the presidency of the EU Commission failed to address this problem in equally clear and unambiguous terms yesterday.
Ich habe beim Kandidaten für die Präsidentschaft der EU-Kommission schmerzlich vermißt, daß dieses Problem gestern nicht mit so klaren und eindeutigen Worten angeschnitten wurde.
Europarl v8

Among other problems, the summit failed to address the causes of climate change beyond its effects.
Neben anderen Problemen hat es die Konferenz verabsäumt, die Ursachen des Klimawandels über seine Auswirkungen hinaus anzusprechen.
Europarl v8

The fact that the House has failed to address a question of such importance as the draft Bioethics Convention is a disgrace.
Die Tatsache, daß das Haus nicht zu einer so wichtigen Frage wie dem Bioethik-Konventionsentwurf Stellung bezogen hat, muß als Skandal bewertet werden.
Europarl v8

I can only assume that these speakers have not read the report, because all the problems referred to here, which the Commission allegedly failed to address, are dealt with in the report.
Ich kann nur annehmen, dass diese Redner den Bericht nicht gelesen haben, denn all die Probleme, die hier genannt wurden und die die Kommission angeblich nicht angesprochen hat, sind in dem Bericht behandelt.
Europarl v8

At the recent European Council, discussions and decisions unfortunately focused on the after-effects and failed to address the essence and causes of the new situation created by the war against democracy, as President Pat Cox called terrorism.
Beim letzten Europäischen Rat konzentrierten sich die Diskussionen und Beschlüsse leider auf die Nachwirkungen, ohne auf das Wesentliche und die Ursachen der neuen Lage einzugehen, die vom Krieg gegen die Demokratie, wie Präsident Pat Cox den Terrorismus genannt hat, geschaffen wurde.
Europarl v8

Dr Brüner failed to address any of the critically important issues of institutionalised malpractice identified in this organisation by experienced accountants.
Dr. Brüner ging auf keines der außerordentlich wichtigen Probleme der institutionalisierten Bilanzverstöße ein, die von erfahrenen Wirtschaftsprüfern in seinem Amt festgestellt wurden.
Europarl v8

While I accept that the agreement could deliver some benefits to consumers, it has still to my mind failed to address some fundamental issues and has a number of question markets over it.
Ich kann akzeptieren, dass das Abkommen einige Vorteile für die Verbraucher bringen könnte, aber dennoch wurden meiner Meinung nach einige grundlegende Punkte nicht behandelt, und es wirft jede Menge Fragen auf.
Europarl v8