Translation of "Failed to address" in German
We
have
failed
to
address
the
problem
since
1990.
Uns
gelingt
es
seit
1990
nicht,
das
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
Is
it
possible
that
we
failed
to
address
the
country's
true
problems?
Haben
wir
vielleicht
die
wahren
Probleme
des
Landes
nicht
erkannt?
Europarl v8
Several
speakers
have
criticised
the
fact
that
the
Commission
failed
to
address
certain
problems.
Mehrere
Redner
haben
ja
kritisiert,
die
Kommission
habe
bestimmte
Probleme
nicht
angesprochen.
Europarl v8
And
it
is
the
reasons
for
such
despair
which
we
have
failed
to
address.
Die
Gründe
für
diese
Hoffnungslosigkeit
haben
wir
jedoch
kaum
behandelt.
EUbookshop v2
Overlays
also
failed
to
address
the
issue
of
system-wide
memory
shortages
at
runtime.
Overlays
haben
auch
nicht
das
Problem
einer
systemweiten
Speicherknappheit
whrend
der
Laufzeit
angesprochen.
ParaCrawl v7.1
The
remedies
proposed
by
Hutchison
failed
to
adequately
address
the
serious
concerns
raised
by
the
takeover.
Die
von
Hutchison
vorgeschlagenen
Abhilfemanahmen
konnten
die
durch
die
Übernahme
aufgeworfenen
ernsthaften
Bedenken
nicht
ausrumen.
TildeMODEL v2018
I
was
painfully
aware
that
the
candidate
for
the
presidency
of
the
EU
Commission
failed
to
address
this
problem
in
equally
clear
and
unambiguous
terms
yesterday.
Ich
habe
beim
Kandidaten
für
die
Präsidentschaft
der
EU-Kommission
schmerzlich
vermißt,
daß
dieses
Problem
gestern
nicht
mit
so
klaren
und
eindeutigen
Worten
angeschnitten
wurde.
Europarl v8
Among
other
problems,
the
summit
failed
to
address
the
causes
of
climate
change
beyond
its
effects.
Neben
anderen
Problemen
hat
es
die
Konferenz
verabsäumt,
die
Ursachen
des
Klimawandels
über
seine
Auswirkungen
hinaus
anzusprechen.
Europarl v8
The
fact
that
the
House
has
failed
to
address
a
question
of
such
importance
as
the
draft
Bioethics
Convention
is
a
disgrace.
Die
Tatsache,
daß
das
Haus
nicht
zu
einer
so
wichtigen
Frage
wie
dem
Bioethik-Konventionsentwurf
Stellung
bezogen
hat,
muß
als
Skandal
bewertet
werden.
Europarl v8
I
can
only
assume
that
these
speakers
have
not
read
the
report,
because
all
the
problems
referred
to
here,
which
the
Commission
allegedly
failed
to
address,
are
dealt
with
in
the
report.
Ich
kann
nur
annehmen,
dass
diese
Redner
den
Bericht
nicht
gelesen
haben,
denn
all
die
Probleme,
die
hier
genannt
wurden
und
die
die
Kommission
angeblich
nicht
angesprochen
hat,
sind
in
dem
Bericht
behandelt.
Europarl v8
At
the
recent
European
Council,
discussions
and
decisions
unfortunately
focused
on
the
after-effects
and
failed
to
address
the
essence
and
causes
of
the
new
situation
created
by
the
war
against
democracy,
as
President
Pat
Cox
called
terrorism.
Beim
letzten
Europäischen
Rat
konzentrierten
sich
die
Diskussionen
und
Beschlüsse
leider
auf
die
Nachwirkungen,
ohne
auf
das
Wesentliche
und
die
Ursachen
der
neuen
Lage
einzugehen,
die
vom
Krieg
gegen
die
Demokratie,
wie
Präsident
Pat
Cox
den
Terrorismus
genannt
hat,
geschaffen
wurde.
Europarl v8
Dr
Brüner
failed
to
address
any
of
the
critically
important
issues
of
institutionalised
malpractice
identified
in
this
organisation
by
experienced
accountants.
Dr.
Brüner
ging
auf
keines
der
außerordentlich
wichtigen
Probleme
der
institutionalisierten
Bilanzverstöße
ein,
die
von
erfahrenen
Wirtschaftsprüfern
in
seinem
Amt
festgestellt
wurden.
Europarl v8
While
I
accept
that
the
agreement
could
deliver
some
benefits
to
consumers,
it
has
still
to
my
mind
failed
to
address
some
fundamental
issues
and
has
a
number
of
question
markets
over
it.
Ich
kann
akzeptieren,
dass
das
Abkommen
einige
Vorteile
für
die
Verbraucher
bringen
könnte,
aber
dennoch
wurden
meiner
Meinung
nach
einige
grundlegende
Punkte
nicht
behandelt,
und
es
wirft
jede
Menge
Fragen
auf.
Europarl v8