Translation of "Fail to do" in German
The
rules
should
prohibit
gifts
completely,
but
they
fail
to
do
so.
Die
Vorschriften
sollten
Geschenke
insgesamt
untersagen,
was
sie
aber
nicht
tun.
Europarl v8
Clearly,
whatever
we
fail
to
do
ourselves
will
be
done
elsewhere.
Was
bei
uns
nicht
geschieht,
geschieht
offensichtlich
anderswo.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
we
shall
be
throwing
away
a
valuable
ally.
Wenn
wir
dies
nicht
tun,
werden
wir
einen
wertvollen
Verbündeten
verlieren.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
we
shall
regret
it
dearly
later
on.
Wenn
wir
das
nicht
tun,
werden
wir
es
später
bitter
bereuen.
Europarl v8
Our
industries
abide
by
the
Kyoto
regulations,
while
the
American
ones
fail
to
do
so.
Unsere
Industrien
halten
die
Kyoto-Bestimmungen
ein,
die
Amerikaner
nicht.
Europarl v8
If
they
fail
to
do
so,
the
support
we
recently
promised
must
be
reconsidered.
Gelingt
ihr
dies
nicht,
muss
die
vor
kurzem
zugesagte
Hilfe
überdacht
werden.
Europarl v8
If
they
fail
to
do
so,
the
Commission
could
refer
them
to
the
EU's
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
they
fail
to
do
so,
the
Commission
may
refer
them
to
the
EU
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
they
fail
to
do
so,
the
Commission
may
bring
both
cases
to
the
EU
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
they
fail
to
do
so,
the
Commission
may
refer
the
cases
to
the
EU
Court
of
Justice.
Geschieht
dies
nicht,
kann
die
Kommission
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
you
fail
to
stop,
do
not
smoke
in
the
presence
of
non-smokers.
Wenn
Ihnen
dies
nicht
gelingt,
rauchen
Sie
nicht
in
Anwesenheit
von
Nichtrauchern!
TildeMODEL v2018
If
they
fail
to
do
so
they
must
pay
a
penalty.
Tun
sie
dies
nicht,
müssen
sie
eine
Strafe
zahlen.
TildeMODEL v2018
If
they
fail
to
do
so,
the
Commission
will
bring
matters
before
the
European
Court
of
Justice.
Tun
sie
dies
nicht,
so
wird
die
Kommission
den
Europäischen
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
we
fail
to
do
so,
European
competitiveness
will
suffer.
Wenn
wir
das
nicht
schaffen,
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
darunter
leiden.
TildeMODEL v2018