Translation of "Fail to do" in German

The rules should prohibit gifts completely, but they fail to do so.
Die Vorschriften sollten Geschenke insgesamt untersagen, was sie aber nicht tun.
Europarl v8

Clearly, whatever we fail to do ourselves will be done elsewhere.
Was bei uns nicht geschieht, geschieht offensichtlich anderswo.
Europarl v8

If we fail to do so, we shall be throwing away a valuable ally.
Wenn wir dies nicht tun, werden wir einen wertvollen Verbündeten verlieren.
Europarl v8

If we fail to do so, we shall regret it dearly later on.
Wenn wir das nicht tun, werden wir es später bitter bereuen.
Europarl v8

Our industries abide by the Kyoto regulations, while the American ones fail to do so.
Unsere Industrien halten die Kyoto-Bestimmungen ein, die Amerikaner nicht.
Europarl v8

If they fail to do so, the support we recently promised must be reconsidered.
Gelingt ihr dies nicht, muss die vor kurzem zugesagte Hilfe überdacht werden.
Europarl v8

If they fail to do so, the Commission could refer them to the EU's Court of Justice.
Geschieht dies nicht, kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof anrufen.
TildeMODEL v2018

If they fail to do so, the Commission may refer them to the EU Court of Justice.
Geschieht dies nicht, kann die Kommission den Europäischen Gerichtshof anrufen.
TildeMODEL v2018

If they fail to do so, the Commission may bring both cases to the EU Court of Justice.
Geschieht dies nicht, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.
TildeMODEL v2018

If they fail to do so, the Commission may refer the cases to the EU Court of Justice.
Geschieht dies nicht, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.
TildeMODEL v2018

If you fail to stop, do not smoke in the presence of non-smokers.
Wenn Ihnen dies nicht gelingt, rauchen Sie nicht in Anwesenheit von Nichtrauchern!
TildeMODEL v2018

If they fail to do so they must pay a penalty.
Tun sie dies nicht, müssen sie eine Strafe zahlen.
TildeMODEL v2018

If they fail to do so, the Commission will bring matters before the European Court of Justice.
Tun sie dies nicht, so wird die Kommission den Europäischen Gerichtshof anrufen.
TildeMODEL v2018

If we fail to do so, European competitiveness will suffer.
Wenn wir das nicht schaffen, wird die Wettbewerbsfähigkeit Europas darunter leiden.
TildeMODEL v2018