Translation of "Fail to account for" in German

Recorded budgetary flows fail to account for positive externalities arising from EU policies.
Die erfaßten Finanzströme sagen nichts aus über die positiven externen Effekte der EU­Politiken.
EUbookshop v2

Structural effects such as age, occupation and sector of activity fail to account for the gender wage gap.
Strukturelle Faktoren wie Alter, Beruf und Branche liefern keine ausreichende Erklärung für das geschlechtsspezifische Lohngefälle.
TildeMODEL v2018

These are the "hidden sugars" that do so much damage because we fail to account for it.
Dieser "versteckte Zucker" richtet so viel Schaden an, weil wir nicht darauf achten.
ParaCrawl v7.1

Although neuroscientists are adept at studying pain, animal models fail to account for its “affective-motivational” component – that is, pain’s emotional, cognitive, and contextual features.
Neurowissenschaftler sind zwar Experten auf dem Gebiet der Schmerzforschung, doch seine „affektiv-motivationale“ Komponente – das heißt die emotionalen, kognitiven und kentextbezogenen Merkmale von Schmerz – lässt sich durch Tiermodelle nicht erfassen.
News-Commentary v14

But all of these metrics fail to account for factors like research and development, technological innovation, and commercialization, which are now more indicative of future success than nuclear arsenals or economic size.
Doch keine dieser Messgrößen berücksichtigt Faktoren wie Forschung und Entwicklung, technologische Innovation und Kommerzialisierung, die heutzutage eher auf zukünftigen Erfolg schließen lassen als Kernwaffenarsenale oder die wirtschaftliche Größe.
News-Commentary v14

But while these legislative interventions all target digital platforms, they often fail to account for at least six ways in which today’s disinformation and propaganda differ from yesterday’s.
Doch während alle diese Interventionen durch den Gesetzgeber digitale Plattformen ins Visier nehmen, lassen sie häufig mindestens sechs Weisen unberücksichtigt, auf die sich die heutige Desinformation und Propaganda von jener vergangener Tage unterscheidet.
News-Commentary v14

Budgetary balances (also called net balances), measured by the difference between contributions to and receipts from the EU budget, fail to account fully for the benefits accruing to Member States from participating in the EU.
Die Haushaltssalden (auch Nettosalden genannt), die die Differenz zwischen Beiträgen zu und Rückflüssen aus dem EU-Haushalt widerspiegeln, geben nicht umfassend Aufschluss über den Nutzen, der sich für die Staaten aus ihrer Mitgliedschaft in der EU ergibt.
TildeMODEL v2018

And that the court may draw proper inference from your silence if you fail or refuse to account for the fact about which you're being questioned.
Und dass das Gericht aus Ihrem Schweigen die richtigen Schlüsse ziehen könnte, wenn Sie die Tatsache nicht erklären können oder wollen, nach der Sie gefragt werden.
OpenSubtitles v2018

Alüiough highly detailed, the analytical techniques used in modern mechanical design fail to account for the uncertainty inherent in many design parameters.
Bei vielen Konstruktionsparametern gibt es gewisse Unsicherheiten, die von den heute verwendeten Analysetechniken nicht berücksichtigt werden, obwohl sie einen ansonsten hohen Detaillierungsgrad aufweisen.
EUbookshop v2

Budgetary balances (also called net balances), measured by the simple difference between contributions to and receipts from the EU budget, represent only a narrow view of, and fail to fully account for, the benefits accruing to Member States from participating in the EU(').
Die Haushaltssalden (auch als Nettosalden bezeichnet), die an der bloßen Differenz zwi­schen Beiträgen zu und Rückflüssen aus dem EU­Haushalt gemessen werden, vermitteln nur ein unzulängliches Bild von den Vorteilen, die den Mitgliedstaaten aus der EU­Mitglied­schaft erwachsen, und berücksichtigen diese auch nicht völlig(').
EUbookshop v2

While the cruciate ligament targeting devices for the creation of the bore canals on the thigh and shinbone as they are known from the practice fail to deliver distinct assistance with the placement of the bore canals and in addition fail to account for the individual size of the cruciate ligament insertion on the thigh and on the shinbone, the device according to the invention provides a customized cruciate ligament targeting instrument, which enables an individual reconstruction of the cruciate ligament.
Während die aus der Praxis bekannten Kreuzbandzielgeräte zur Anlage der Bohrkanäle am Oberschenkel und Schienbein keine eindeutige Hilfestellung für die korrekte Platzierung der Bohrkanäle liefern und obendrein die individuelle Größe der Kreuzbandinsertion am Oberschenkel und am Schienbein nicht berücksichtigen, ist mit der durch die erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Vorrichtung ein maßangefertigtes Kreuzband-Ziel-Instrumentarium angegeben, wonach eine individuelle Kreuzbandrekonstruktion möglich ist.
EuroPat v2

Being questioned thus, wanderers of other sects will fail to account for the matter, and what is more, they will get into difficulties.
Wenn Wanderasketen anderer Sekten so befragt werden, werden sie nicht in der Lage sein, darüber Rechenschaft abzulegen, und darüber hinaus werden sie in Schwierigkeiten geraten.
ParaCrawl v7.1

The boundaries projected in the maps accompanying this article redress the wrongs suffered by the most significant "cheated" population groups, such as the Kurds, Baluch and Arab Shia [Muslims], but still fail to account adequately for Middle Eastern Christians, Bahais, Ismailis, Naqshbandis and many another numerically lesser minorities.
Die Grenzen, wie sie in den Karten zu diesem Artikel projektiert werden, entschädigen für die Leiden, die den wichtigsten «betrogenen» Bevölkerungsgruppen zugefügt wurden, nämlich den Kurden, den Belutschen [Sunniten im Südosten Irans und im Südwesten Pakistans, d. Ü.] und den arabischen Schiiten, aber es gelingt ihnen nicht, den nahöstlichen Christen, den Baha'i, den Ismailiten, den Naqschbandi und vielen anderen zahlenmässig kleinen Minderheiten gerecht zu werden.
ParaCrawl v7.1

If we identify with our personal nature, we fail to account for the fact that our being cannot be segregated from the totality which is its seedbed, and of which it is a manifestation and a unique actuation as each of us.
Wenn wir uns mit unserer persönlichen Natur identifizieren, so versäumen wir es, uns darüber Rechenschaft abzulegen, daß unser Wesen nicht von der Totalität abgesondert werden kann, die sein Saatbeet ist und von welcher es eine Manifestation und eine einzigartige Betätigung darstellt als jeder einzelne von uns.
ParaCrawl v7.1

For a start, he believes since it is in the commercial interest of investment banks’ corporate broking arms to maintain strong relations with their clients, researchers often fail to account for ESG factors in their analysis.
Zunächst ist er der Ansicht, dass es dem kommerziellen Interesse der Brokerabteilungen von Investmentbanken entspricht, starke Beziehungen zu ihren Kunden zu pflegen, und Forscher daher ESG-Faktoren in ihrer Analyse häufig nicht berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

However, I failed to account for their whitelighter.
Allerdings hatte ich ihren Wächter des Lichts ganz vergessen.
OpenSubtitles v2018

So what exactly is the "novelty" that evolutionary theory supposedly fails to account for?
Was ist denn genau die,,Neuartigkeit'', für die die Evolutionstheorie angeblich nicht verantwortlich zeichnen kann?
ParaCrawl v7.1

But such a narrow, economics-based view fails to account for the larger questions of value that societies worldwide are facing.
Aber solche engen, auf Wirtschaftlichkeit beschränkten Sichtweisen berücksichtigen nicht die größeren Wertfragen, denen sich die Gesellschaften weltweit gegenüber sehen.
News-Commentary v14

Although people in charge of managing recovery efforts may intuitively understand women’s needs, post-disaster planning and response fails to account for differences in the needs and concerns of women and men.
Obwohl die Verantwortlichen für die Organisation der Erholung die Bedürfnisse von Frauen intuitiv verstehen können, berücksichtigt die Planung und Reaktion nach einer Katastrophe nicht die Unterschiede der Bedürfnisse und Anliegen von Frauen und Männern.
News-Commentary v14

Green GDP does include uncounted losses, so it avoids the problem of overestimating our wealth, but it fails to account for the potentially much larger benefits of innovation.
Ein grünes BIP enthält Verluste, die nicht in Geld ausgedrückt werden können, vermeidet also das Problem der Überschätzung unseres Wohlstands, aber es enthält nicht die potenziell viel höheren Vorteile von Innovationen.
News-Commentary v14

Anti-nuclear energy campaigners however emphasised that "the argument that nuclear energy is "carbon free" and therefore a global warming solution, fails to account for the entire nuclear fuel cycle.
Die Atomkraft-Gegner betonten jedoch, dass "jene, die behaupten, die Kernenergie sei 'emissions­frei' und deshalb eine Lösung im Kampf gegen den Klimawandel, nicht dem gesamten Kernbrenn­stoff-Kreislauf Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

You were struck by the bullet casing because we failed to account for Newton's Third Law of Motion.
Sie wurden von der Patronenhülse getroffen, weil wir es versäumt haben, das 3. Newtonsche Gesetz zu berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018

At the national level, there is increasing recognition that the traditional indicators by which governments, businesses and civil society have measured economic development progress have failed to account for the environmental and social costs of development.
Auf nationaler Ebene wird zunehmend anerkannt, daß die herkömmlichen Indikatoren, mit denen die Regierungen, die Wirtschaft und die zivile Gesellschaft die Fortschritte der Wirtschaftsentwicklung bisher messen, nicht die umweltbedingten und gesellschaftlichen Kosten dieser Entwicklung berücksichtigen.
EUbookshop v2

Failing to account for the millions of young people either attending university or in vocational training programs undermines the unemployment rate’s credibility.
Die Nichtberücksichtigung Millionen junger Menschen, die entweder an Universitäten studieren oder eine Berufsausbildung absolvieren untergräbt die Glaubwürdigkeit der Angaben zu Arbeitslosenraten.
News-Commentary v14