Translation of "Facing you" in German

There, Mr Barroso, are some of the questions facing you.
Das, Herr Barroso, sind einige der Fragen, denen Sie gegenüberstehen.
Europarl v8

Before you inject, make sure that the dose window is facing you.
Vergewissern Sie sich vor der Injektion, dass das Dosisfenster Ihnen zugewandt ist.
ELRC_2682 v1

What are you facing in yourself that's just a little bit monstrous?
Was du bewältigen musst, ist das nicht auch schrecklich?
OpenSubtitles v2018

The mouthpiece should now be facing towards you.
Das Mundstück muss nun zu Ihnen zeigen.
TildeMODEL v2018

That's the direction you were facing when you were speaking with Carolyn Decker.
In diese Richtung haben Sie gesehen, als Sie mit Carolyn Decker sprachen.
OpenSubtitles v2018

I've been looking forward to facing one of you, readying myself.
Ich wollte unbedingt einen von euch bekämpfen.
OpenSubtitles v2018

I understand facing Ra's when you were doing it for Thea, but--
Ich verstehe, wenn du für Thea Ra's gegenüber stehen möchtest, aber...
OpenSubtitles v2018

So he was facing you while he unsheathed himself.
Er sah Sie also an, als er blank zog.
OpenSubtitles v2018

He's helping himself to some Dutch courage before facing you.
Er muss sich erst noch Mut antrinken, bevor er euch gegenübertritt.
OpenSubtitles v2018

I'm facing you head on.
Ich schaue dir direkt ins Gesicht.
OpenSubtitles v2018

And you, facing all these marvels, stay enclosed in this darkness..."
Und du bleibst, angesichts dieser Wunder, in dieser Dunkelheit eingesperrt..."
OpenSubtitles v2018

And instead of facing it, you are running from it.
Und du läufst davor davon, anstatt es zu bekämpfen.
OpenSubtitles v2018