Translation of "Facing you" in German
There,
Mr
Barroso,
are
some
of
the
questions
facing
you.
Das,
Herr
Barroso,
sind
einige
der
Fragen,
denen
Sie
gegenüberstehen.
Europarl v8
Before
you
inject,
make
sure
that
the
dose
window
is
facing
you.
Vergewissern
Sie
sich
vor
der
Injektion,
dass
das
Dosisfenster
Ihnen
zugewandt
ist.
ELRC_2682 v1
What
are
you
facing
in
yourself
that's
just
a
little
bit
monstrous?
Was
du
bewältigen
musst,
ist
das
nicht
auch
schrecklich?
OpenSubtitles v2018
The
mouthpiece
should
now
be
facing
towards
you.
Das
Mundstück
muss
nun
zu
Ihnen
zeigen.
TildeMODEL v2018
That's
the
direction
you
were
facing
when
you
were
speaking
with
Carolyn
Decker.
In
diese
Richtung
haben
Sie
gesehen,
als
Sie
mit
Carolyn
Decker
sprachen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
looking
forward
to
facing
one
of
you,
readying
myself.
Ich
wollte
unbedingt
einen
von
euch
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018
I
understand
facing
Ra's
when
you
were
doing
it
for
Thea,
but--
Ich
verstehe,
wenn
du
für
Thea
Ra's
gegenüber
stehen
möchtest,
aber...
OpenSubtitles v2018
So
he
was
facing
you
while
he
unsheathed
himself.
Er
sah
Sie
also
an,
als
er
blank
zog.
OpenSubtitles v2018
He's
helping
himself
to
some
Dutch
courage
before
facing
you.
Er
muss
sich
erst
noch
Mut
antrinken,
bevor
er
euch
gegenübertritt.
OpenSubtitles v2018
I'm
facing
you
head
on.
Ich
schaue
dir
direkt
ins
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
And
you,
facing
all
these
marvels,
stay
enclosed
in
this
darkness..."
Und
du
bleibst,
angesichts
dieser
Wunder,
in
dieser
Dunkelheit
eingesperrt..."
OpenSubtitles v2018
And
instead
of
facing
it,
you
are
running
from
it.
Und
du
läufst
davor
davon,
anstatt
es
zu
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018