Translation of "Facing the future" in German

Bulgaria, for example, will be facing problems in the future.
Bulgarien zum Beispiel wird in Zukunft Probleme bekommen.
Europarl v8

This obviously increased the social problems facing China in the future.
Damit würden die künftigen sozialen Probleme Chinas natürlich zunehmen.
TildeMODEL v2018

What challenges do you see the AVR facing in the future?
Welche Herausforderungen sehen Sie in Zukunft auf den AVR zukommen?
ParaCrawl v7.1

What challenge is your organisation facing in the near future?
Vor welchen Herausforderungen steht Ihr Unternehmen in naher Zukunft?
ParaCrawl v7.1

Will he conquer fear when facing the future?
Wird er Furcht überwinden, wenn er der Zukunft gegenübersteht?
ParaCrawl v7.1

I mean, in facing the future, in trying to reinvent the future.
Ich meine, konfrontiert mit der Zukunft sollte man in die Zukunft investieren.
ParaCrawl v7.1

The Focus: What challenges and obstacles do you see Nestlé facing in the future?
Focus: Welche Herausforderungen und Hindernisse sehen Sie fÃ1?4r Nestlé in der Zukunft?
ParaCrawl v7.1

This is the next question facing the future of the EU.
Dies ist die nächste Frage der Zukunft der EU.
ParaCrawl v7.1

What are the most important challenges facing companies in the future?
Was sind die größten künftigen Herausforderungen für Unternehmen?
ParaCrawl v7.1

What challenges will you be facing in the future?
Vor welchen Herausforderungen werdet ihr in Zukunft stehen?
ParaCrawl v7.1

We really are facing the future of a structure that must be as international as possible.
Es geht wahrhaftig um die Zukunft einer Struktur, die so international wie möglich sein muß.
Europarl v8

The economy is healthy and people appear to be facing the future with confidence.
Die Wirtschaft ist gesund, und die Menschen scheinen der Zukunft mit Zuversicht entgegenzusehen.
Europarl v8

I am confident that together you will successfully meet the challenges facing you in the future.
Ich bin davon überzeugt, dass Sie gemeinsam die zukünftigen Herausforderungen erfolgreich meistern werden.
TildeMODEL v2018

I think this can be an essential strategy for facing the future: education above all and respect for others.
Zukunft sein kann: Erziehung und Ausbildung vor allem und Respekt gegenüber den anderen.
EUbookshop v2

Facing the future with energy and optimism with deep roots in our family history.
Mit Energie und Optimismus in die Zukunft blicken, die tief in unserer Familiengeschichte verwurzelt ist.
CCAligned v1

In addition, a strong technological position is necessary to meet the many challenges we are facing in the future.
Eine starke technologische Position ist notwendig, um die vielen Herausforderungen der Zukunft zu meistern.
ParaCrawl v7.1

It helps with facing the future with confidence while still being aware of the past.
Sie hilft, im Wissen um das Vergangene vertrauensvoll in die Zukunft zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to their good results and the current economic outlook, the insurers are facing the future with optimism.
Dank ihrem Erfolg und den aktuellen konjunkturellen Prognosen blicken die Versicherer optimistisch in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

We must stand shoulder to shoulder in our work, facing the future.
Wir müssen in unserer Arbeit Schulter an Schulter stehen, um den Herausforderungen der Zukunft zu begegnen.
Europarl v8

In spite of the crisis that we are currently experiencing, the measures approved here today are very important in reversing the decreasing population trend that the EU is facing in the near future.
Trotz der Krise, die wir gegenwärtig erleben, sind die Maßnahmen, denen wir hier heute zugestimmt haben, wichtig für eine Umkehr der Entwicklung der schrumpfenden Bevölkerung, der sich die EU in naher Zukunft gegenüber sieht.
Europarl v8

Therefore, we are facing the possibility of future generations bearing the financial burden for these demographic changes.
Daher müssen wir damit rechnen, dass die zukünftigen Generationen möglicherweise die finanzielle Last dieses demografischen Wandels tragen müssen.
Europarl v8

In my opinion, the major problem facing the future labour market is that we realise that within quite a short while, we will have a labour shortage across the European Union.
Meines Erachtens besteht das große Problem für den zukünftigen Arbeitsmarkt darin, dass wir in absehbarer Zukunft in der gesamten Europäischen Union einen Arbeitskräftemangel zu verzeichnen haben werden.
Europarl v8