Translation of "Facility upgrade" in German

The end dates should, additionally, allow sufficient time for halon replacement or conversion activities to be completed as part of routine or planned equipment or facility maintenance or upgrade programmes, without unduly affecting the operation of the equipment or facilities concerned and without resulting in excessive costs.
Bei der Festsetzung der Endtermine sollte darüber hinaus ausreichend Zeit eingeplant werden, um die Halonersetzungs- oder Umrüstungsprogramme im Rahmen von routinemäßigen oder geplanten Wartungs- oder Modernisierungsprogrammen abzuschließen, ohne den Betrieb der betreffenden Ausrüstungen oder Anlagen auf unvertretbare Weise zu beeinträchtigen oder übermäßige Kosten zu verursachen.
DGT v2019

Consumers Energy discussed plans in 2008 to extend the life of the facility and upgrade the pumps to increase efficiency by up to 9%.
Consumers Energy hat Pläne, die Anlage auszubauen und die Leistung der Pumpen um bis zu 9 % zu steigern.
WikiMatrix v1

Newly Weds Foods’ Cleveland, TN facility needed to upgrade the computer hardware on their food production line.
Das Werk von Newly Weds Foods in Cleveland, Tennessee, brauchte eine Aufrüstung der Computer-Hardware ihrer Produktionsanlage für Nahrungsmittel.
ParaCrawl v7.1

Green, who has used several CAD packages in the past, attempted to use the Inventor package to support new instrument and facility upgrade design.
Green, der bereits mit mehreren CAD-Paketen gearbeitet hat, wollte das Inventor-Paket nutzen, um die Konstruktion neuer Geräte und die Nachrüstung der Einrichtungen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Starting with some of the earliest European McDonald’s in 1972, all the way to large-scale projects, such as a recent facility upgrade campaign: McDonald’s and Franke have had a special relationship for decades.
Schon seit einem der ersten McDonald's-Restaurants in Europa im Jahr 1972 bis hin zu umfangreichen Großprojekten wie einer kürzlich realisierten Modernisierungskampagne: McDonald's und Franke verbindet schon seit Jahrzehnten eine ganz besondere Beziehung.
ParaCrawl v7.1

Newly Weds Foods' Cleveland, TN facility needed to upgrade the computer hardware on their food production line.
Das Werk von Newly Weds Foods in Cleveland, Tennessee, brauchte eine Aufrüstung der Computer-Hardware ihrer Produktionsanlage für Nahrungsmittel.
ParaCrawl v7.1

Starting with some of the earliest European McDonald's in 1972, all the way to large-scale projects, such as a recent facility upgrade campaign: McDonald's and Franke have had a special relationship for decades.
Schon seit einem der ersten McDonald's-Restaurants in Europa im Jahr 1972 bis hin zu umfangreichen Großprojekten wie einer kürzlich realisierten Modernisierungskampagne: McDonald's und Franke verbindet schon seit Jahrzehnten eine ganz besondere Beziehung.
ParaCrawl v7.1

The company’s investment in this state-of-the-art facility, alongside an upgrade to its impressive R & D department, highlights Fujifilm’s long term commitment to the wide format digital sector and builds on its ethos of providing its customers with industry-leading solutions manufactured to a consistently high standard.
Die Investition in diese hochmoderne Fertigungsanlage sowie die Modernisierung der Forschungs- und Entwicklungsabteilung unterstreichen einmal mehr Fujifilms nachhaltiges Engagement im digitalen Großformatbereich. Grundlage der Investition ist es, weiterhin kundenorientierte Lösungen auf konsequent hohem Qualitätsniveau anzubieten.
ParaCrawl v7.1

This project forms a part of the large-scale program for the production facilities upgrade.
Dieses Projekt ist ein Teil eines großen Programms für Modernisierung des ganzen Produktionsbereichs.
ParaCrawl v7.1

The company's starch facilities are upgraded and production capacity is enlarged
Die Stärkewerke des Unternehmens werden modernisiert, und die Produktionskapazitäten gesteigert.
CCAligned v1

Spacious room is equipped with upgraded facilities.
Geräumige Zimmer sind mit allerbesten Einrichtungen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Upgraded facilities, together with personalized service, ensure that every stay is an enriching experience.
Modernisierte Einrichtungen und ein personalisierter Service sorgen dafür, dass jeder Aufenthalt zu einer Bereicherung wird.
ParaCrawl v7.1

The core of the upgraded facility is a new gas turbine with 22 megawatts (MW) of electrical capacity.
Kernstück der modernisierten Anlage ist eine neue Gasturbine mit 22 Megawatt (MW) elektrischer Leistung.
ParaCrawl v7.1

The upgraded facilities have been awarded ISO 22716 Cosmetics Good Manufacturing Practice (GMP) certification.
Die neu ausgebauten und verbesserten Einrichtungen wurden nach ISO 22716 (GMP) zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

In 2001, for instance, financial responsibilities will be deconcentrated to 22 delegations, 15 more delegations will see their computer facilities upgraded and 40 additional posts of officials will be allocated to external services.
Für das Jahr 2001 sind beispielsweise die Übertragung der Finanzverantwortung an 22 Delegationen, die Modernisierung der EDV-Anlagen bei 15 Delegationen sowie die Schaffung von 40 zusätzlichen Stellen beim Außendienst vorgesehen.
Europarl v8

The Cross-Border Cooperation Programme is supporting the upgrading of border crossing facilities, upgrading the E75, environmental activities and a first round of small projects to be implemented in border regions.
Das Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit gibt Hilfestellung bei der Modernisierung der Grenzübergangsstellen, der Sanierung der E75, Umweltmaßnahmen und einer ersten Runde von Kleinprojekten, die in Grenzregionen umgesetzt werden sollen.
TildeMODEL v2018

This includes regional investment aids for modernizing and upgrading facilities in disadvantaged regions as well as investment aid for innovation with the restriction that the innovation should be defined as bringing into use products or processes that are not currently used commercially by other EU shipbuilding operators.
Dazu gehören regionale Investitionsbeihilfen zur Modernisierung und Verbesserung von Anlagen in benachteiligten Regionen und Investitions­beihilfen für Innovation, mit der Einschränkung, daß die Innovationen Erzeugnisse oder Verfahren zum Gegenstand haben müssen, die zu diesem Zeitpunkt von anderen Schiffbauunternehmen in der EU nicht gewerblich genutzt werden.
TildeMODEL v2018

As a consequence, new facilities and the upgrading of the existing infrastructure are necessary to carry out the JRC multi-annual work-programme in compliance with EU safety and security standards as well as with the EU/20/20/20 environmental objectives.
Damit die JRC ihr mehrjähriges Arbeitsprogramm im Einklang mit den EU-Sicherheitsnormen sowie mit den Umweltzielen der Strategie EU/20/20/20 durchführen kann, benötigt die JRC neue Einrichtungen und die Modernisierung vorhandener Infrastruktur.
TildeMODEL v2018

This would be likely to result in cancellations or deferrals of planned facility upgrading, and cancellations of or delays in the construction of agreed devices such as Wendelstein 7-X.
Dies hätte voraussichtlich die Absage bzw. Verschiebungen geplanter Nachrüstarbeiten an bestimmten Anlagen zur Folge, und der Bau vereinbarter Anlagen wie Wendelstein 7-X würde eingestellt oder zumindest verzögert.
TildeMODEL v2018

While it is difficult to expect the current ‘beaching’ facilities to be able to meet these requirements, it is possible that upgraded facilities might be able to fulfil these criteria in the future.
Es steht zwar kaum zu erwarten, dass Anlagen, die nach der gängigen „Strandungsmethode“ arbeiten, diesen Anforderungen gerecht werden, es ist jedoch durchaus möglich, dass modernisierte Anlagen diese Kriterien in Zukunft erfüllen könnten.
TildeMODEL v2018

The Municipal Finance Facility promotes building, upgrading or refurbishing of small municipal infrastructure in the entire territory of Hungary.
Im Rahmen der Fazilität für kommunale Finanzierungen wird die Errichtung, die Modernisierung bzw. die Instandsetzung kleiner kommunaler Infrastruktureinrichtungen in ganz Ungarn gefördert.
TildeMODEL v2018