Translation of "Facet of" in German

We should not be afraid of this new facet of democracy.
Wir sollten keine Angst haben vor dieser neuen Ebene der Demokratie.
Europarl v8

But e-commerce is only one facet of the evolving digital economy.
Aber der Onlinehandel ist nur eine Facette der aufstrebenden digitalen Ökonomie.
News-Commentary v14

Another major facet of tuning includes performance modification to the car exterior.
Ein anderer wichtiger Aspekt des Tunings ist die Veränderung der Leistungsmerkmale des Fahrzeugäußeren.
TildeMODEL v2018

One important facet of the programme is to lend help in setting up Local Action Groups.
Ein wichtiger Bestandteil des Programms ist die Hilfe bei der Einrichtung lokaler Aktionsgruppen.
TildeMODEL v2018

No facet of cultural and artistic activity will therefore be excluded a priori.
So wird kein Aspekt des kulturellen und künstlerischen Schaffens von vornherein ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

Civil society is becoming another potential facet of political society.
Letztere tendiert dazu, ein weiterer möglicher Akteur der politischen Gesellschaft zu werden.
TildeMODEL v2018

Architecture is the most symbolic and most visible facet of cultural heritage.
Die Architektur ist die symbolträchtigste und sichtbarste Facette des Kulturerbes.
EUbookshop v2

Experience with the second programme has revealed the need for operations integrating every facet of poverty.
Manche Gruppen leiden unter spezifischen Formen der Isolation und haben keinen sozialen Rückhalt.
EUbookshop v2