Translation of "Faces the problem" in German
Similarly,
Europe
also
faces
the
problem
of
sustainable
development
of
tourism.
Auch
Europa
steht
vor
dem
Problem
der
nachhaltigen
Entwicklung
des
Tourismus.
TildeMODEL v2018
Every
second
young
mother
faces
the
problem
of
lack
of
breast
milk.
Jede
zweite
junge
Mutter
steht
vor
dem
Problem
des
Muttermilchmangels.
ParaCrawl v7.1
Slovakia
also
faces
the
problem
of
undeclared
work.
Auch
die
Slowakei
steht
dem
Problem
der
Schwarzarbeit
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
The
OM352
faces
the
same
length
problem
(6cyl.
and
5.7l).
Der
OM352
hat
das
selbe
Längenproblem
(6Zyl.
und
5.7l).
ParaCrawl v7.1
Expo
Milan
2015
faces
the
problem
of
feeding
of
man
and
of
Land.
Expo
Milano
2015
widmet
sich
dem
Problem
der
menschlichen
Nahrung
und
Erde.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
any
more
widespread
use
of
the
NUTS1
level
faces
the
problem
of
the
heterogeneity
of
Natürlich
stellt
sich
bei
einer
breiteren
Verwendungder
NUTS-Ebene1
das
Problem
der
Größenheterogenität
der
Einheiten.
EUbookshop v2
Every
research
based
on
biographical
texts
faces
the
problem
of
de-personalisation.
Nun
tritt
das
Problem
der
Anonymisierung
bei
jeder
Forschung
auf,
die
auf
lebensgeschichtliche
Dokumente
zurückgreift.
ParaCrawl v7.1
Economic
theory
faces
the
problem
of
constantly
dealing
with
two
contradictory
concepts
of
information
at
the
same
time.
In
den
Wirtschaftswissenschaften
besteht
also
das
Problem,
sich
gleichzeitig
mit
zwei
widersprüchlichen
Informationskonzepten
auseinanderzusetzen.
WikiMatrix v1
India
faces
the
problem
of
fuel
supply
for
nuclear
power
plants
and
it
can
only
get
it
from
abroad.
Indiens
Brennstoffversorgung
für
Atomkraftwerke
ist
problematisch
und
kann
lediglich
aus
dem
Ausland
gedeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
Its
sad
inheritance
of
colonialism
and
neo-colonialism
obliges
the
European
Union
to
take
a
firm,
very
brave
and
decisive
stance,
in
order
to
aid
the
re-establishment
of
democracy
in
various
parts
of
the
world,
such
as
Latin
America,
which
currently
faces
the
problem
of
Guatemala
with
its
fight
against
the
impunity
of
military
figures,
Africa
or,
in
this
case,
Burma.
Das
traurige
Erbe,
das
der
Kolonialismus
und
der
Neokolonialismus
hinterlassen
haben,
verpflichtet
die
Europäische
Union
zu
einer
festen,
sehr
mutigen
und
entschlossenen
Haltung,
um
bei
der
Wiederherstellung
der
Demokratie
in
verschiedenen
Teilen
der
Welt
zu
helfen,
sei
es
in
Lateinamerika,
derzeit
mit
dem
Problem
Guatemalas
in
seinem
Kampf
gegen
die
Straffreiheit
der
Militärs,
sei
es
in
Afrika
oder
in
diesem
Fall
in
Birma.
Europarl v8
Such
a
position
faces
the
problem
that
the
mind
has
certain
properties
that
no
other
material
thing
seems
to
possess.
Eine
solche
Position
hat
das
grundsätzliche
Problem,
dass
der
Geist
Eigenschaften
hat,
die
kein
materieller
Gegenstand
besitzt.
Wikipedia v1.0
It
was
a
grim
recognition
that
Russia
faces
the
opposite
problem:
a
rapid
decline
in
population
that
threatens
every
aspect
of
Russian
life.
Es
war
eine
bittere
Erkenntnis,
dass
Russland
mit
dem
gegenteiligen
Problem
konfrontiert
ist:
Nämlich
mit
einem
rapiden
Bevölkerungsschwund,
der
jeden
Aspekt
des
Lebens
in
Russland
bedroht.
News-Commentary v14
Greek
Plan
faces
the
problem
of
poverty
and
social
exclusion
in
rural
areas
through
a
wide
set
of
measures.
Im
griechischen
Plan
ist
ein
breites
Spektrum
an
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
basis
of
this
White
Paper
is
the
concerns
of
every
European
citizen,
young
or
adult,
who
faces
the
problem
of
adjusting
to
new
conditions
of
finding
a
job
and
changes
in
the
nature
of
work.
Das
vorliegende
Weißbuch
geht
bewußt
von
der
Situation
des
europäischen
Bürgers
aus,
ob
jung
oder
erwachsen,
der
dem
Problem
der
Anpassung
an
neue
Zugangsbedingungen
zur
Beschäftigung
und
der
Entwicklung
der
Arbeit
gegen
übersteht.
EUbookshop v2
Resources
—
This
small
area
faces
the
problem
that
most
funding
is
organised
on
a
larger
spatial
area
so
it
has
to
focus
on
achieving
change
through
the
better
coordination
and
integration
of
services.
Ressourcen:
eine
Mischung
aus
regulären,
Regenerations-
und
ESF-Mitteln
mit
dem
erklärten
Ziel,
„die
Zusammenführung
und
Koordinierung
der
Mittel
zu
maximieren“.
EUbookshop v2
With
machines
having
torques
variable
as
a
function
of
the
angle
of
rotation
the
present
invention
faces
the
problem
of
driving
them
by
means
of
an
electric
motor
in
such
a
way
that
an
uncoupling
of
kinematics
and
torque
is
achieved
so
that
variations
in
angular
velocity
of
the
driven
machine
as
a
function
of
the
angle
of
rotation
are
predeterminable
and,
in
particular,
may
be
predetermined
to
remain
constant
independently
of
the
angle
of
rotation.
Die
vorliegende
Erfindung
hat
die
Aufgabe,
Maschinen
mit
drehwinkelabhängig
variablen
Drehmomenten
mit
Hilfe
einer
elektromotorischen
Antriebsvorrichtung
derart
anzutreiben,
dass
eine
Entkoppelung
von
Kinematik
und
Drehmoment
erzielt
wird,
sodass
der
drehwinkelabhängige
Winkelgeschwindigkeitsverlauf
der
angetriebenen
Maschine
vorgebbar
wird
und
insbesondere
auch
als
drehwinkelunabhängig
konstant
vorgegeben
werden
kann.
EuroPat v2
In
all
cases
one
faces
the
problem
that
a
disadjustment
of
the
beam
or
deterioration
of
the
beam
quality
occurs
due
to
shocks,
aging
of
the
laser
or
other
effects
and
therefore
the
manufacturing
quality
is
deteriorated.
In
allen
Fällen
tritt
das
Problem
auf,
daß
beispielsweise
durch
Erschütterungen,
Alterung
des
Lasers
oder
sonstige
Einwirkungen
eine
Dejustierung
des
Strahles
oder
einer
Verschlechterung
der
Strahlenqualität
stattfindet
und
damit
die
Herstellungsgenauigkeit
verschlechtert
wird.
EuroPat v2
The
present
invention
faces
the
problem
that
with
the
inserted
Doppler
Ultrasonic
Transducer
as
a
probe,
no
certainty
exists
as
to
whether
the
probe
lies
so
disposed
in
the
tube,
that
the
relevant
maximum
velocity
of
the
suspended
particles
(corpuscles)
in
the
liquid
stream
is
indeed
being
captured
by
the
ultrasonic
beam.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
das
Problem
zugrunde,
daß
bei
eingeführtem
Doppler-Ultraschall-Transducer
als
Sonde
nicht
sicher
gesagt
werden
kann,
ob
die
Sonde
so
im
Rohr
liegt,
daß
vom
Ultraschall-Strahl
tatsächlich
die
relevanten
maximalen
Geschwindigkeiten
der
im
Flüssigkeitsstrom
schwebenden
Teilchen
(Blutkörperchen)
erfaßt
werden.
EuroPat v2