Translation of "Fabricated from" in German
Piezo
electric
drive
means
can
be
fabricated
from
disks
of
piezo
ceramic.
Piezoelektrische
Verstellvorrichtungen
lassen
sich
gut
aus
Scheiben
von
Piezokeramik
herstellen.
EuroPat v2
These
molds
can
be
fabricated
from
copper
or
copper
alloys.
Diese
Kokillen
können
aus
Kupfer
oder
Kupferlegierungen
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
individual
package
exteriors
are
fabricated
from
said
sheet
by
cutting
and
welding
it.
Daraus
werden
die
einzelnen
Packungshüllen
durch
Abschneiden
und
Verschweißen
hergestellt.
EuroPat v2
Molded
articles
were
fabricated
from
these
granules
on
an
injection
molding
machine.
Aus
diesem
Granulat
wurden
auf
einer
Spritzgießmaschine
Formkörper
hergestellt.
EuroPat v2
The
disk
member
30c
is
fabricated
from
metallic
materials
or
other
suitable
materials.
Der
Scheibenkörper
30c
besteht
aus
metallischen
Werkstoffen
oder
geeigneten
Kunststoffen.
EuroPat v2
The
current-carrying
conductor
of
the
resistive
current
limiter
is
fabricated
from
a
superconductive
high-temperature
material.
Der
stromtragende
Leiter
des
resistiven
Strombegrenzers
ist
aus
einem
Hochtemperatur-Supraleiter-Material
gefertigt.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
conductor
can
be
fabricated
from
a
superconductive
orthogonal
plate.
Der
Leiter
kann
erfindungsgemäß
aus
einer
supraleitenden,
orthogonalen
Platte
gefertigt
werden.
EuroPat v2
The
carrier
can
be
fabricated
from
a
metallic
or
insulating
material.
Der
Träger
kann
aus
einem
metallischen
oder
isolierenden
Material
gefertigt
sein.
EuroPat v2
This
carrier
can
be
fabricated
from
an
insulating
material
or
from
a
metallic
material.
Dieser
kann
aus
einem
isolierenden
Material
oder
einem
metallischen
Material
gefertigt
sein.
EuroPat v2
Both
rings
may
be
fabricated
from
sheet
steel
and
they
are
undetachably
joined
to
form
a
unit.
Beide
Ringe
bestehen
aus
Stahlblech
und
sind
unlösbar
zu
einer
Einheitverbunden.
EuroPat v2
A
superconducting
winding
12
is
fabricated
from
several
concentric
cylindrical
shells
13.
Die
supraleitende
Wicklung
12
ist
aus
mehreren
konzentrischen
Zylinderschalen
13
gefertigt.
EuroPat v2
The
friction
core
30
may
also
be
fabricated
from
metal
or
wood.
Der
Friktionskern
30
kann
auch
aus
Metall
oder
Holz
bestehen.
EuroPat v2
The
rest
of
the
base
1
can
be
fabricated,
for
instance,
from
nylon.
Der
übrige
Teil
des
Sockels
1
kann
z.B.
aus
Nylon
bestehen.
EuroPat v2
All
three
parts
may
be
fabricated
from
round
discs
which
are
easy
to
manufacture.
Alle
drei
Teile
können
aus
kostengünstig
herzustellenden
Ronden
gefertigt
werden.
EuroPat v2
Hitherto,
hand
levers
of
this
type
have
been
fabricated
from
metal.
Bislang
hat
man
derartige
Handbebel
aus
Metall
gefertigt.
EuroPat v2
The
airfoils
2
are
preferably
fabricated
from
an
aluminum
sheet
or
fiber-reinforced
plastics
material.
Die
Flügel
2
sind
vorzüglich
aus
Aluminiumblech
oder
faserverstärktem
Kunststoff
hergestellt.
EuroPat v2
The
arms
could,
however,
also
be
fabricated
from
plastic.
Die
Arme
könnten
aber
auch
aus
Kunststoff
sein.
EuroPat v2
The
connecting
rods
30,
31
are
fabricated
from
a
bent
piece
of
round
metal.
Die
Pleuel
30,
31
sind
aus
gebogenem
Rundmetall
hergestellt.
EuroPat v2
The
diaphragm
valve
is
fabricated
for
example
from
silicone
and
is
thus
suitable
for
use
with
foodstuffs.
Das
Membranventil
ist
zum
Beispiel
aus
Silikon
gefertigt
und
somit
lebensmittelverträglich.
EuroPat v2
The
supply
lead
is
mostly
fabricated
from
tungsten
or
molybdenum.
Die
Stromzuführung
ist
meist
aus
Wolfram
oder
auch
Molybdän
gefertigt.
EuroPat v2
The
cover
layer
16
can
be
fabricated
from
boron-containing
phosphorus
glass
(BPSG).
Die
Abdeckschicht
16
kann
aus
borhaltigem
Phosphorglas
(BPSG)
gefertigt
sein.
EuroPat v2
The
spacer
structures
are
fabricated,
for
example,
from
silicon
dioxide
or
from
TEOS.
Die
Abstandsstrukturen
sind
beispielsweise
aus
Siliziumdioxid
hergestellt
oder
aus
TEOS.
EuroPat v2
The
sensor
fiber
is
typically
fabricated
from
quartz
glass
and
has
a
round
core
cross
section.
Die
Sensorfaser
ist
typischerweise
aus
Quarzglas
gefertigt
und
weist
einen
runden
Kernquerschnitt
auf.
EuroPat v2