Translation of "Eyes narrowed" in German
His
dark
eyes
narrowed
to
slits.
Seine
dunklen
Augen
verengten
sich
zu
Schlitzen.
ParaCrawl v7.1
His
nostrils
flared,
and
his
eyes
narrowed.
Seine
Nasenflügel
bebten
und
seine
Augen
verengten
sich.
ParaCrawl v7.1
I
look
at
Taylor
with
narrowed
eyes,
and
he
shrugs.
Ich
blicke
Taylor
mit
zusammengekniffenen
Augen
an
und
er
zuckt
mit
den
Achseln.
ParaCrawl v7.1
Seward's
eyes
narrowed
in
thought
for
a
moment.
Sewards
Augen
verengten
sich
einen
Moment,
während
er
nachdachte.
ParaCrawl v7.1
Drana's
eyes
narrowed,
and
a
hint
of
a
predatory
smile
returned,
but
she
answered.
Dranas
Augen
verengten
sich,
und
der
Hauch
eines
räuberischen
Lächelns
kehrte
zurück.
ParaCrawl v7.1
Baan's
eyes
narrowed,
and
he
inhaled
sharply.
Baans
Augen
verengten
sich
und
er
atmete
scharf
ein.
ParaCrawl v7.1
Her
eyes
narrowed
at
his
words.
Ihre
Augen
verengten
auf
seine
Worte
hin.
ParaCrawl v7.1
The
eyes
can
be
narrowed
to
a
vertical
split
during
the
day.
Die
Augen
können
tagsüber
zu
einem
senkrechten
Spalt
verengt
werden.
ParaCrawl v7.1
Gideon's
eyes
narrowed
but
Noyan
continued.
Gideons
Augen
verengten
sich,
doch
Noyan
fuhr
fort.
ParaCrawl v7.1
She
looks
at
me
with
her
eyes
narrowed.
Sie
blickt
mich
mit
zusammengekniffenen
Augen
an.
ParaCrawl v7.1
Daikaio’s
eyes
narrowed,
contemplating
the
proposal
of
his
comrade.
Die
Augen
des
Groß-Kaioshins
verengten
sich,
während
er
über
den
Vorschlag
seines
Kameraden
nachdachte.
ParaCrawl v7.1
Both
of
us
stared
at
each
other,
one
with
wide-open
eyes
and
the
other
with
narrowed
eyes.
Wir
beide
starrten
uns
an,
einer
mit
weit
offenen,
der
andere
mit
zusammengekniffenen
Augen.
ParaCrawl v7.1
Very
slowly,
he
shakes
his
head,
his
eyes
narrowed
with
honest
bafflement.
Ganz
langsam
schüttelt
er
den
Kopf.
Seine
Augen
sind
dabei
vor
Bestürzung
weit
aufgerissen.
ParaCrawl v7.1
Her
eyes
narrowed.
Sie
kniff
die
Augen
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Pashiri's
eyes
narrowed
as
she
looked
past
Chandra
and
saw
the
whirlers.
Frau
Pashiris
Augen
verengten
sich,
als
sie
an
Chandra
vorbei
sah
und
die
Wirbler
erblickte.
ParaCrawl v7.1
Insolence
danced
in
the
Ifrit's
eyes
and
Aaliyah
narrowed
her
eyes.
In
den
Augen
der
Ifrit
sah
man
blanken
Widerspruch
und
Aaliyah
verengte
ihre
Augen.
ParaCrawl v7.1
Burke's
eyes
narrowed
on
Fatima
as
he
strode
down
the
hallway.
Burkes
Augen
wurden
schmal
und
er
schaute
Fatima
an,
als
er
den
Flur
entlangkam.
ParaCrawl v7.1
With
eyes
narrowed
and
mouth
in
a
contorted
grimace,
Congressman
Rohrabacher
attacked
the
two
British
and
one
Italian
members
of
the
European
Parliament
who
testified
before
the
committee.
Mit
zusammengekniffenen
Augen
und
verzerrtem
Mund
attackierte
der
Abgeordnete
zwei
britische
und
ein
italienisches
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments,
die
vor
dem
Ausschuß
ihre
Aussagen
machten.
ParaCrawl v7.1
But
the
smile
quickly
faded
and
her
eyes
narrowed
in
anger
and
jealousy
as
she
realized
who
was
supporting
me.
Aber
das
Lächeln
verschwand
schnell
wieder
und
ihre
Augen
verengten
sich
vor
Zorn
und
Eifersucht,
als
sie
sah,
wer
mich
festhielt.
ParaCrawl v7.1
Bolas's
eyes
narrowed,
and
he
was
forced
backward
for
the
first
time
in
the
fight,
letting
Gideon
drop
to
the
ground
as
the
dragon
retreated.
Bolas'
kniff
die
Augen
zusammen,
und
das
erste
Mal
während
dieses
Kampfes
war
er
gezwungen,
sich
rückwärts
zu
bewegen
und
dabei
Gideon
zu
Boden
fallen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
As
the
king's
commonly-known
passion
was
hunting,
the
painter
represented
him
taking
aim
with
a
rifle
in
his
hands
and
narrowed
eyes.
Er
stellte
den
König,
dessen
Leidenschaft
für
die
Jagd
allseits
bekannt
war,
beim
Zielen
mit
einem
Gewehr
in
der
Hand
und
zusammengekniffenen
Augen
dar.
ParaCrawl v7.1
And
I
will
speak
softly,
softly
with
narrowed
eyes,
in
a
state
of
semi-ecstasy.
Und
ich
werde
leise
sprechen,
leise
mit
zusammengekniffenen
Augen,
in
einem
Zustand
der
Halb
Ecstasy.
CCAligned v1
He
met
with
meditation
teachers,
and
closed
his
eyes
and
narrowed
his
thoughts
until
his
world
shrunk
down
to
a
single
breath,
in
and
out,
in
and
out.
Er
traf
Meditationslehrer
und
schloß
seine
Augen
und
kanalisierte
seine
Gedanken,
bis
die
Welt
auf
sein
eigenes
Atmen
zusammenschrumpfte,
ein
und
aus,
ein
und
aus.
ParaCrawl v7.1
He
brings
his
lips
to
her
ear
again,
are
you
feeling
relaxed,
he
asks,
I
hope
so,
and
he
takes
a
sip
from
his
glass
then
looks
at
her
again,
this
time
with
slightly
narrowed
eyes.
Er
rückt
seine
Lippen
wieder
zu
ihrem
Ohr,
fühlst
du
dich
entspannt,
fragt
er,
ich
hoffe
doch,
und
er
lächelt,
trinkt
dann
einen
Schluck
aus
dem
Glas
und
sieht
sie
wieder
an,
diesmal
mit
leicht
zusammengekniffenen
Augen.
ParaCrawl v7.1