Translation of "Eyeful" in German

Get an eyeful, Doc.
Sehen Sie sich das an, Doc.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well you're about to get an eyeful of Mace if you don't start answering my questions.
Sie kriegen ein Auge voll Pfefferspray, wenn Sie mir nicht antworten.
OpenSubtitles v2018

It's such an eyeful, I can't even listen.
Wie eine Faust aufs Auge, ich kann gar nicht zuhören.
OpenSubtitles v2018

You get yourself a good eyeful.
Du schaust es dir schön an.
OpenSubtitles v2018

We got an eyeful, all right.
Und wir kriegten was zu sehen.
OpenSubtitles v2018

You get an eyeful, motherfucker?
Na, hast du genug gesehen, Wichser?
OpenSubtitles v2018

Gentle is a theme whose aim is clearly to you an eyeful.
Gentle ist ein Thema, dessen Ziel es ist klar du ein eyeful.
ParaCrawl v7.1

What have a page that puts pro eyeful.
Was haben eine Seite, die pro eyeful setzt.
ParaCrawl v7.1

Nothing to say, that in an eyeful.
Nichts zu sagen, dass in einer eyeful.
ParaCrawl v7.1

Breeze is a visual theme that love costs you an eyeful.
Breeze ist ein visuelles Thema, dass die Liebe kostet Sie ein eyeful.
ParaCrawl v7.1

Brief, we only stayed for two days, but I taken eyeful!
Kurz, wir waren nur für zwei Tage, aber ich genommen eyeful!
ParaCrawl v7.1

Some scissors have feet, but get an eyeful of EDWARD!
Manche Scheren haben Füße, EDWARD kann sogar sehen.
ParaCrawl v7.1

Type WordPress theme full screen, you will Adventure eyeful, and in all languages.
Typ WordPress-Theme Vollbild, werden Sie Abenteuer eyeful und in allen Sprachen.
ParaCrawl v7.1

Now go back in your cave unless you want an eyeful.
Und nun gehen Sie wieder in Ihre Höhle, sonst gibt es was zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I'll wear my new blouse tonight and give him an eyeful.
Ich werd die neue Bluse heut Abend tragen und mal nen Auge auf ihn werfen.
OpenSubtitles v2018