Translation of "Extremely low" in German

The expectations of Cancún were extremely low and it was therefore a success.
Die Erwartungen an Cancún waren äußerst gering und deswegen war es ein Erfolg.
Europarl v8

A doubling sounds very good, but we are starting from an extremely low base.
Eine Verdopplung klingt natürlich beeindruckend, allerdings ist der Ausgangswert sehr niedrig.
Europarl v8

In some EU Member States, the turnout for elections has also been extremely low.
In einigen EU-Mitgliedstaaten war die Wahlbeteiligung ebenfalls extrem niedrig.
Europarl v8

The probability of unauthorised persons reading a mail is extremely low.
Die Wahrscheinlichkeit, dass unbefugte Personen eine Mail mitlesen, ist äußerst gering.
WMT-News v2019

Extremely low voter turnout is a major issue in Japan.
Verschwindend geringe Wahlbeteiligung ist ein großes Thema in Japan.
GlobalVoices v2018q4

It's all extremely low overhead.
Es ist mit extrem wenig Aufwand verbunden.
TED2020 v1

Some instruments with extremely high or low ranges use a two-, or even three-octave transposition.
Die oktavierte Notation wird daher bei besonders hoch oder tief liegenden Instrumenten verwendet.
Wikipedia v1.0

The scenery around Rethen shows only extremely low height differences.
Die Landschaft um Rethen weist nur äußerst geringe Höhenunterschiede auf.
Wikipedia v1.0

So while job changes are common in the Valley, unemployment rates are extremely low.
Obwohl ein Arbeitswechsel im Valley üblich ist, sind die Arbeitslosenziffern extrem niedrig.
News-Commentary v14

The main problem is the extremely low quality of the region’s educational system.
Das Hauptproblem dabei ist die extrem schlechte Qualität des Bildungssystems in der Region.
News-Commentary v14

The number of counterfeit coins is also extremely low.
Auch die Zahl der gefälschten Münzen ist äußerst gering.
TildeMODEL v2018

The adult participation rate in life-long learning is extremely low.
Der Anteil der Erwachsenen am lebenslangen Lernen ist extrem gering.
TildeMODEL v2018

The number of regular cabotage passenger services is extremely low.
Die Zahl der Kabotagebeförderungen im Linienverkehr ist sehr gering.
TildeMODEL v2018

Adherence to this high quality profile, results in extremely low yields.
Die Einhaltung der außerordentlich hohen Qualitätsanforderungen führt zu äußerst geringen Erträgen.
DGT v2019

Sole in the Eastern channel is at extremely low levels.
Seezunge im östlichen Ärmelkanal weist extrem niedrige Bestandszahlen auf.
TildeMODEL v2018

Sole in the Irish Sea is at extremely low levels.
Seezunge in der Irischen See weist extrem niedrige Bestandszahlen auf.
TildeMODEL v2018

World-wide, this industry has for a number of years realised extremely low profits or no profits at all.
Weltweit verzeichnete dieser Wirtschaftszweig seit einigen Jahren extrem niedrige oder überhaupt keine Gewinne.
TildeMODEL v2018

Enterprise, our readings confirm your power extremely low, your shields buckling.
Unsere Werte bestätigen, dass Sie nur noch extrem wenig Energie haben.
OpenSubtitles v2018

The pace of the privatisation process in the upstream and downstream sectors has been extremely low.
Der Privatisierungsprozeß in den vorgelagerten und nachgelagerten Sektoren verlief extrem langsam.
TildeMODEL v2018

On the assumption that the group of regions covered by structural Fund Objectives 1, 2 and 5b is identical to the problem regions in Table 9, the per capita figures for Italy are extremely high, whereas even on this basis extremely low levels of funding are made available explicitly for regional policy in Spain and Portugal.
Dies spricht für einen recht geringen Einfluß der Gemeinschaft auf die nationale Regionalpolitik.
EUbookshop v2

There's some significant cell damage and the platelet count is extremely low.
Es gibt einige erhebliche Zellschäden und die Thrombozytenanzahl ist äußerst niedrig.
OpenSubtitles v2018

Well, I have an extremely low center of gravity.
Nun, ich habe einen ziemlich tiefen Schwerpunkt.
OpenSubtitles v2018

This made me feel extremely low, and I felt very bad because of it.
Diese Sache nahm mich sehr mit und ich bedauerte es sehr.
OpenSubtitles v2018

With Stefanos, I set the bar extremely low.
Meine Erwartungen an Stefanos habe ich sehr niedrig angesetzt.
OpenSubtitles v2018

Voter turnout was extremely low in 12 districts upstate.
Die Wahlbeteiligung war extrem niedrig in 12 Bezirken im Hinterland.
OpenSubtitles v2018