Translation of "Extremely important" in German

I believe this to be extremely important.
Ich glaube, dass dies äußerst wichtig ist.
Europarl v8

The Energy Programme for Recovery is extremely important for the future of our European economies.
Das Energieprogramm zur Konjunkturbelebung ist für die Zukunft unserer europäischen Wirtschaftssysteme extrem wichtig.
Europarl v8

This is an extremely important task for Europe.
Dies ist eine äußerst wichtige Aufgabe für Europa.
Europarl v8

However, the Treaty of Lisbon also has an extremely important new provision.
Der Vertrag von Lissabon hat jedoch auch eine äußerst wichtige Bestimmung.
Europarl v8

The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
Die EU muss diesbezüglich in beiden Ländern eine äußerst wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

I think it is extremely important to have this idea at that level.
Ich denke, dass es äußerst wichtig ist, dies deutlich zu sehen.
Europarl v8

Investments related to environment protection are also extremely important.
Investitionen im Zusammenhang mit Umweltschutz sind ebenfalls äußerst wichtig.
Europarl v8

In this regard, the clear identification of priorities is extremely important.
In dieser Hinsicht ist die eindeutige Festlegung von Prioritäten von extremer Wichtigkeit.
Europarl v8

This is an extremely important negotiating mandate.
Das ist ein äußerst wichtiges Verhandlungsmandat.
Europarl v8

I voted for this report because it is extremely important.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er äußerst wichtig ist.
Europarl v8

It is extremely important to have cooperation between the different Member States.
Es ist äußerst wichtig, dass eine Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten stattfindet.
Europarl v8

The issues raised in this discussion are extremely important.
Die in dieser Diskussion aufgeworfenen Fragen sind äußerst wichtig.
Europarl v8

I think that what you have said is extremely important.
Ich denke, was Sie gesagt haben, ist äußerst wichtig.
Europarl v8

Emotionally, this situation is extremely important to Greeks.
Emotional gesehen ist diese Situation für die Griechen von äußerster Bedeutung.
Europarl v8

The free trade agreement with India is extremely important for the future of trade relations.
Das Freihandelsabkommen mit Indien ist für die Zukunft der Handelsbeziehungen von enormer Bedeutung.
Europarl v8

In this context too, the agreement is extremely important.
Auch in diesem Zusammenhang kann das Partnerschaftsabkommen von großer Bedeutung sein.
Europarl v8

That decision will, therefore, be an extremely important one.
Das ist also eine außerordentlich wichtige Entscheidung.
Europarl v8

For a country like mine this document is, however, an extremely important one.
Für ein Land wie meines ist dieses Dokument jedoch von größter Wichtigkeit.
Europarl v8

This is extremely important.
Das ist eine äußerst wichtige Frage.
Europarl v8

I am therefore voting in favour of this extremely important report.
Deshalb stimme ich für diesen sehr wichtigen Bericht.
Europarl v8

So maintaining and developing the Objective 6-region is extremely important.
Die Beibehaltung und Entwicklung des Ziel 6-Bereichs ist deshalb unerhört wichtig.
Europarl v8

The single currency is extremely important, but it is not, of course, an end in itself.
Diese Einheitswährung ist von großer Bedeutung, aber natürlich kein Selbstzweck.
Europarl v8

It is extremely important that such a court should exist.
Es ist natürlich wichtig, daß solch ein Gerichtshof kommt.
Europarl v8

Libraries are extremely important for our civilisation and culture in Europe.
Bibliotheken sind äußerst wichtig für unsere Zivilisation und Kultur in Europa.
Europarl v8