Translation of "Extremely important" in German
I
believe
this
to
be
extremely
important.
Ich
glaube,
dass
dies
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
The
Energy
Programme
for
Recovery
is
extremely
important
for
the
future
of
our
European
economies.
Das
Energieprogramm
zur
Konjunkturbelebung
ist
für
die
Zukunft
unserer
europäischen
Wirtschaftssysteme
extrem
wichtig.
Europarl v8
This
is
an
extremely
important
task
for
Europe.
Dies
ist
eine
äußerst
wichtige
Aufgabe
für
Europa.
Europarl v8
However,
the
Treaty
of
Lisbon
also
has
an
extremely
important
new
provision.
Der
Vertrag
von
Lissabon
hat
jedoch
auch
eine
äußerst
wichtige
Bestimmung.
Europarl v8
The
EU
has
an
extremely
important
role
to
play
in
this
regard
in
both
countries.
Die
EU
muss
diesbezüglich
in
beiden
Ländern
eine
äußerst
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
I
think
it
is
extremely
important
to
have
this
idea
at
that
level.
Ich
denke,
dass
es
äußerst
wichtig
ist,
dies
deutlich
zu
sehen.
Europarl v8
Investments
related
to
environment
protection
are
also
extremely
important.
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
Umweltschutz
sind
ebenfalls
äußerst
wichtig.
Europarl v8
In
this
regard,
the
clear
identification
of
priorities
is
extremely
important.
In
dieser
Hinsicht
ist
die
eindeutige
Festlegung
von
Prioritäten
von
extremer
Wichtigkeit.
Europarl v8
This
is
an
extremely
important
negotiating
mandate.
Das
ist
ein
äußerst
wichtiges
Verhandlungsmandat.
Europarl v8
I
voted
for
this
report
because
it
is
extremely
important.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
weil
er
äußerst
wichtig
ist.
Europarl v8
It
is
extremely
important
to
have
cooperation
between
the
different
Member
States.
Es
ist
äußerst
wichtig,
dass
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
stattfindet.
Europarl v8
The
issues
raised
in
this
discussion
are
extremely
important.
Die
in
dieser
Diskussion
aufgeworfenen
Fragen
sind
äußerst
wichtig.
Europarl v8
I
think
that
what
you
have
said
is
extremely
important.
Ich
denke,
was
Sie
gesagt
haben,
ist
äußerst
wichtig.
Europarl v8
Emotionally,
this
situation
is
extremely
important
to
Greeks.
Emotional
gesehen
ist
diese
Situation
für
die
Griechen
von
äußerster
Bedeutung.
Europarl v8
The
free
trade
agreement
with
India
is
extremely
important
for
the
future
of
trade
relations.
Das
Freihandelsabkommen
mit
Indien
ist
für
die
Zukunft
der
Handelsbeziehungen
von
enormer
Bedeutung.
Europarl v8
In
this
context
too,
the
agreement
is
extremely
important.
Auch
in
diesem
Zusammenhang
kann
das
Partnerschaftsabkommen
von
großer
Bedeutung
sein.
Europarl v8
That
decision
will,
therefore,
be
an
extremely
important
one.
Das
ist
also
eine
außerordentlich
wichtige
Entscheidung.
Europarl v8
For
a
country
like
mine
this
document
is,
however,
an
extremely
important
one.
Für
ein
Land
wie
meines
ist
dieses
Dokument
jedoch
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8
This
is
extremely
important.
Das
ist
eine
äußerst
wichtige
Frage.
Europarl v8
I
am
therefore
voting
in
favour
of
this
extremely
important
report.
Deshalb
stimme
ich
für
diesen
sehr
wichtigen
Bericht.
Europarl v8
So
maintaining
and
developing
the
Objective
6-region
is
extremely
important.
Die
Beibehaltung
und
Entwicklung
des
Ziel
6-Bereichs
ist
deshalb
unerhört
wichtig.
Europarl v8
The
single
currency
is
extremely
important,
but
it
is
not,
of
course,
an
end
in
itself.
Diese
Einheitswährung
ist
von
großer
Bedeutung,
aber
natürlich
kein
Selbstzweck.
Europarl v8
It
is
extremely
important
that
such
a
court
should
exist.
Es
ist
natürlich
wichtig,
daß
solch
ein
Gerichtshof
kommt.
Europarl v8
Libraries
are
extremely
important
for
our
civilisation
and
culture
in
Europe.
Bibliotheken
sind
äußerst
wichtig
für
unsere
Zivilisation
und
Kultur
in
Europa.
Europarl v8