Translation of "Extracts from" in German

These are just brief extracts from an 83-page report.
Das sind nur kurze Auszüge aus einem 83-seitigen Bericht.
Europarl v8

Nigeglanine was isolated from extracts of "Nigella glandulifera".
Nigeglanin wurde aus "Nigella glandulifera" isoliert.
Wikipedia v1.0

The Authority shall establish standard extracts from the Register.
Die Behörde erstellt Standardauszüge aus dem Register.
DGT v2019

Service that extracts data from an input based on parameter values.
Dienst, der je nach vorgegebenen Parametern Daten aus einer Eingabemenge auswählt.
TildeMODEL v2018

Members may ask for extracts from the verbatim report to be translated at short notice.
Die Mitglieder können kurzfristig die Übersetzung von Auszügen aus dem ausführlichen Sitzungsbericht beantragen.
DGT v2019

The complainant provided extracts from these plans [23].
Der Antragsteller legte Auszüge aus diesen Plänen vor [23].
DGT v2019

The Italian authorities first provided the Commission with extracts from the granting decisions.
Die italienischen Behörden haben der Kommission zunächst einige Auszüge aus den Zuwendungsbescheiden übermittelt.
DGT v2019

Flick out the extracts from the wells.
Extrakte aus den Vertiefungen vollständig entfernen.
DGT v2019

The extracts from your ship's computer log confirming this sworn deposition?
Und der Auszug aus Ihrem Logbuch, der diese eidliche Aussage bestätigt?
OpenSubtitles v2018

Extracts from the judgment will be available in all of the other official languages, except Irish.
Auszüge des Urteils werden in allen anderen Amtssprachen außer Irisch verfügbar sein.
TildeMODEL v2018

Therefore, we know that there are extracts From different chats.
Daher wissen wir, dass es Auszüge aus verschiedenen Chats sind.
OpenSubtitles v2018

Germany provided relevant extracts from these reports and the related correspondence with the accountants.
Deutschland übermittelte entsprechende Auszüge dieser Gutachten und diesbezügliche Korrespondenz mit den Wirtschaftsprüfern.
DGT v2019

I should like to read out some extracts from this letter.
Ich möchte Auszüge aus diesem Brief vorlesen: für diese Morde verantwortlich.
EUbookshop v2

As a general principle, the intention will be to give the greatest space to individual contributions or to extracts from selected documents.
Auszügen aus den ausgewählten Unterlagen breitersten Raum zu lassen.
EUbookshop v2

Technically extracts from yeasts can be produced in various ways.
Technisch können Extrakte aus Hefen auf verschiedene Weise hergestellt werden.
EuroPat v2

Extracts from the COMEXT database can be provided on floppy disk, CD-ROM or paper.
Auszüge aus der Datenbank Comext sind auf Diskette, CD­ROM oder Papier lieferbar.
EUbookshop v2