Translation of "Extra spending" in German
When
extra
spending
is
justified,
we
should
support
it.
Wenn
Mehrausgaben
gerechtfertigt
sind,
sollten
wir
sie
unterstützen.
Europarl v8
This
extra
spending
would
simply
return
total
investment
to
levels
seen
before
the
economic
crisis.
Diese
zusätzlichen
Ausgaben
wären
lediglich
eine
Rückkehr
zum
Investitionsniveau
vor
der
Wirtschaftskrise.
TildeMODEL v2018
But
greater
wealth
for
the
rich
does
not
necessarily
produce
much
extra
spending.
Aber
größerer
Reichtum
für
die
ohnehin
schon
Reichen
führt
nicht
unbedingt
zu
zusätzlichen
Ausgaben.
News-Commentary v14
Unification
has
caused
substantial
extra
spending
and
related
borrowing
by
the
German
public
sector.
Die
deutsche
Vereinigung
hat
zu
erheblichen
Mehrausgaben
und
damit
verbundenen
Mittelaufnahmen
des
öffentlichen
Sektors
geführt.
EUbookshop v2
Every
100
000
rise
in
unemployment
implies
extra
spending
of
not
less
than
DM
3
billion.
Jeder
Anstieg
der
Arbeitslosenzahl
um
100
000
bedeutet
Mehrausgaben
von
nicht
weniger
als
3
Mrd.
DM.
EUbookshop v2
The
extra
spending
would
cause
prices
to
rise,
which
would
stimulate
business
activity.
Die
zusätzlichen
Ausgaben
würden
zu
steigenden
Preisen
führen,
die
die
Konjunktur
beleben
würden.
News-Commentary v14
The
Commission's
proposal
for
ECU
1.4
billion
spread
over
five
years
is
not
really
an
increase
if
you
take
account
of
the
latest
situation
as
regards
expenditure,
the
extra
spending
on
adult
education
that
is
now
included,
and
the
additional
burden
created
by
opening
up
the
programme
to
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
Die
1,
4
Mrd.,
die
die
Kommission
für
fünf
Jahre
vorgeschlagen
hat,
sind
keine
echte
Erhöhung,
wenn
man
den
letzten
Stand
der
Ausgaben,
die
zusätzlichen
Aufgaben
mit
der
echten
Erwachsenenbildung,
die
jetzt
drin
steht,
und
die
Mehrbelastung
durch
die
Öffnung
nach
Mittel-
und
Osteuropa
in
Betracht
zieht.
Europarl v8
The
justification
which
is
given
in
this
report
is
a
very
interesting
one
because
the
reason
that
we
are
told
we
need
all
of
this
extra
spending
is
because
of
the
additional
responsibilities
created
by
the
Lisbon
Treaty.
Die
Begründung,
die
dafür
in
diesem
Bericht
angeführt
wird,
ist
interessant,
denn
der
Grund,
der
genannt
wird,
weshalb
wir
all
diese
zusätzlichen
Mittel
brauchen,
sind
die
zusätzlichen
Befugnisse,
die
uns
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
zukommen.
Europarl v8
Neither
is
there
any
room
for
extra
spending
with
regard
to
the
social
and
re-training
policy
for
the
benefit
of
the
fisheries
sector,
never
mind
extra
investments
for
the
working
conditions
and
safety
on
fishing
vessels.
Ebenso
wenig
besteht
die
Aussicht
auf
zusätzliche
Mittel
zur
Finanzierung
von
sozialpolitischen
und
Umschulungsmaßnahmen
zu
Gunsten
des
Fischereisektors,
von
einem
Spielraum
für
zusätzliche
Investitionen
zur
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
und
der
Sicherheit
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
ganz
zu
schweigen.
Europarl v8
For
a
moment,
I
was
reminded
of
the
fact
that
earlier
last
year,
the
European
Parliament
was,
in
fact,
concerned
about
extra
spending
for
those
agencies,
and
Parliament
now
appears
to
be
anxious,
at
least
for
a
number
of
hours,
about
not
having
enough
funding.
Mir
fiel
ein,
dass
sich
das
Europäische
Parlament
Anfang
vorigen
Jahres
über
zusätzliche
Ausgaben
für
diese
Agenturen
eigentlich
besorgt
gezeigt
hatte,
und
jetzt
macht
sich
das
Parlament,
zumindest
für
einige
Stunden,
offensichtlich
Sorgen
darüber,
dass
die
Mittel
nicht
ausreichen.
Europarl v8