Translation of "Exterior side" in German

Connecting contacts are arranged side-by-side on one exterior side of the insulating housing.
Auf einer Außenseite des Isoliergehäuses sind Anschlußkontakte nebeneinander angeordnet.
EuroPat v2

The travel measuring system 15 is flanged onto the exterior side of the housing 1.
Das Wegmeßsystem 15 ist an die Außenseite des Gehäuses 1 angeflanscht.
EuroPat v2

On an exterior side of each receiving compartment 5, a screw thread is provided at the upper edge.
An der Außenseite jedes Aufnahmefaches 5 ist am oberen Rand ein Schraubgewinde vorgesehen.
EuroPat v2

The body structure also comprises laterally exterior side members, a floor and upright hinge pillars.
Ferner umfaßt diese Aufbaustruktur seitlich außenliegende Schweller, einen Boden und aufrechte Scharniersäulen.
EuroPat v2

The exterior side 12 also has no “vent knobs”.
Die Außenseite 12 weist auch keine "Entlüftungsnoppen" auf.
EuroPat v2

The air flows through the element 13 from the interior side to the exterior side.
Die Luft durchströmt von der Innenseite zur Außenseite das Element.
EuroPat v2

It is arranged on an exterior side of second riser card 430 .
Diese ist an einer Außenseite der zweiten RISER-Karte 430 angeordnet.
EuroPat v2

An exterior longitudinal side of the second rack 406 is designated by 418 .
Eine außenliegende Längsseite des zweiten Regals 406 ist mit 418 bezeichnet.
EuroPat v2

An exterior longitudinal side of the first rack 404 is designated by 416 .
Eine außenliegende Längsseite des ersten Regals 404 ist mit 416 bezeichnet.
EuroPat v2

The slot 37, 37 a herein respectively ends shortly before reaching the exterior side.
Der Schlitz 37, 37a endet hierbei jeweils kurz vor Erreichen der Außenseite.
EuroPat v2

The sensor is advantageously arranged at the exterior side of the crankcase.
Der Sensor ist dabei vorteilhaft an der Außenseite des Kurbelgehäuses angeordnet.
EuroPat v2

The exterior side 2 forms a part of the body of the vehicle.
Die Außenseite 2 bildet einen Teil der Karosserie des Fahrzeugs.
EuroPat v2

In one embodiment the cover is sterile or can be sterilized at the exterior side facing way from the drive unit.
In einer Ausführung ist die Hülle auf der antriebseinheitsabgewandten Außenseite steril oder sterilisierbar.
EuroPat v2

Covering the exterior side of the undercarriage is done analogous to the underside.
Die Bespannung der Außenseite des Fahrwerkes erfolgt analog zur Unterseite.
EuroPat v2

The raw air inlet is preferably arranged on the exterior side of the collar which is facing away from the nipple.
Der Rohlufteinlass ist vorzugsweise an der vom Nippel abgewandten Außenseite des Kragens angeordnet.
EuroPat v2

One of these exterior side faces 23 is provided with a screening layer 3 .
Eine dieser äußeren Seitenflächen 23 ist mit einer Abschirmschicht 3 versehen.
EuroPat v2

The battery in particular has a planar exterior side to be cooled.
Die Batterie hat insbesondere eine ebene zu kühlende Außenseite.
EuroPat v2

The exterior side of the first central tube 20 faces the seal 33 .
Die Außenseite des ersten Mittelrohrs 20 ist der Dichtung 33 zugewandt.
EuroPat v2

The exterior side faces expediently comprise external faces of a housing body which has ceramic material.
Zweckmäßigerweise umfassen die äußeren Seitenflächen Außenflächen eines Gehäusekörpers, der keramisches Material aufweist.
EuroPat v2

These are preferably fixed/mounted on the exterior side of the housing 14 .
Vorzugsweise sind diese auf der Aussenseite des Gehäuses 14 befestigt.
EuroPat v2

The fastening frame 60 comprises on its exterior side 64 a plurality of locking elements 80 .
Der Befestigungsrahmen 60 weist an seiner Außenseite 64 mehrere Rastelemente 80 auf.
EuroPat v2

On the exterior side of the coupling piece 3, a holding device 7 is provided.
An der Außenseite des Kupplungsstückes 3 ist eine Halteeinrichtung 7 vorgesehen.
EuroPat v2

On the exterior side of the housing part 1 an inflow socket 2 is attached.
An der Außenseite des Gehäuseteils 1 ist ein Einströmstutzen 2 angebracht.
EuroPat v2

An exterior side of the membrane is exposed to atmospheric pressure.
Eine Außenseite der Membran ist dem Atmosphärendruck ausgesetzt.
EuroPat v2

The exterior side of each of the heating elements 18 is formed by ceramic plates 20 .
Die Außenseite der jeweiligen Heizelemente 18 wird durch keramische Platten 20 gebildet.
EuroPat v2