Translation of "Extensively involved" in German
Organisations
must
be
involved
extensively
in
the
civil
society
forum.
Diese
Organisationen
müssen
auf
breiter
Front
in
das
Forum
der
Zivilgesellschaft
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
He
recalled
that,
for
the
first
time,
civil
society
had
been
extensively
involved
in
the
presidency's
preparations.
Zum
ersten
Mal
konnte
sich
nämlich
die
Zivilgesellschaft
intensiv
an
dessen
Vorbereitung
beteiligen.
TildeMODEL v2018
The
EESC,
as
a
full
member
of
AICESIS,
intends
to
become
extensively
involved
in
the
work
of
this
organisation.
Als
ordentliches
Mitglied
des
AICESIS
möchte
der
EWSA
umfassend
an
den
Arbeiten
dieser
Organisation
mitwirken.
TildeMODEL v2018
The
Representations
will
be
extensively
involved
in
achieving
all
the
objectives
and
carrying
out
all
the
actions
described
below.
Die
Vertretungen
sind
an
der
Durchführung
der
nachstehend
beschriebenen
Ziele
und
Aktionen
weitgehend
beteiligt.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
public
and
the
universities
had
been
involved
extensively
in
discussions
prior
to
this
merger.
Zudem
hatte
im
Vorfeld
dieser
Fusion
eine
umfassende
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
und
der
Hochschulen
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
KIT
is
actively
and
extensively
involved
in
the
research
on
the
transformation
of
the
energy
system.
Das
KIT
engagiert
sich
vielfältig
und
umfassend
in
der
Forschung
zur
Transformation
des
Energiesystems.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
in
response
to
this
potential
danger
that
we
have
become
extensively
involved
in
this
difficult
debate,
which
included
many
other
elements
too – as
Members
will
be
able
to
see
if
they
read
the
text,
there
is
also
a
lot
of
waffle – but,
at
least,
on
the
issues
of
self-regulation
and
co-regulation,
some
minor
progress
has
been
achieved.
Just
um
dieser
potenziellen
Gefahr
zu
begegnen,
haben
wir
uns
stark
in
diesen
schwierigen
Verhandlungen
engagiert,
die
zwar
auch
zahlreiche
andere
Elemente
umfassten
–
wenn
Sie
den
Text
lesen,
werden
Sie
feststellen
dass
darin
auch
viel
Blabla
enthalten
ist
–,
jedoch
zumindest
in
den
Fragen
der
Selbstregulierung
und
der
Koregulierung
einen
kleinen
Fortschritt
gebracht
haben.
Europarl v8
As
an
example
of
this
cooperation,
it
is
worth
mentioning
that
the
Commission
was
extensively
involved
in
the
drawing
up
of
the
recently
adopted
OECD
guidelines
on
the
security
of
information
systems
and
networks.
Ein
erwähnenswertes
Beispiel
für
diese
Zusammenarbeit
ist
die
umfassende
Beteiligung
der
Kommission
an
der
Erarbeitung
der
kürzlich
verabschiedeten
OECD-Leitlinien
für
die
Sicherheit
von
Informationssystemen
und
Kommunikationsnetzen.
Europarl v8
As
CYP1A1
is
primarily
expressed
in
extrahepatic
tissues
such
as
the
lung
and
intestine,
it
was
considered
unlikely
that
this
isoform
would
be
extensively
involved
in
hepatic
metabolism.
Da
CYP1A1
hauptsächlich
von
extrahepatischem
Gewebe
wie
Lunge
und
Darm
exprimiert
wird,
wurde
es
als
unwahrscheinlich
erachtet,
dass
diese
Isoform
maßgeblich
am
Leberstoffwechsel
beteiligt
ist.
ELRC_2682 v1
To
date,
the
Commission
has
been
extensively
involved
in
co-ordination
activities,
above
all
in
the
start-up
phase
of
the
Strategies.
Bislang
ist
die
Kommission
umfassend
in
die
Koordinierungsaktivitäten,
vor
allem
in
der
Anlaufphase
der
Strategien,
einbezogen
gewesen.
TildeMODEL v2018
Existing
organisations
and
scientific
associations,
especially
bodies
with
experience
and
success
in
international
cooperation,
should
be
extensively
used
and
involved.
Bereits
vorhandene
Organisationen
und
Fachgesellschaften,
insbesondere
solche
mit
Erfahrung
und
Erfolg
bei
internationaler
Zusammenarbeit,
sollen
weitgehend
genutzt
und
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Banking
Committee
and
the
Committee
of
European
Banking
Supervisors
(CEBS)
have
been
extensively
involved
and
consulted
throughout
the
project.
Der
Europäische
Bankenausschuss
und
der
Ausschuss
der
europäischen
Bankaufsichtsbehörden
(CEBS)
wurden
im
Laufe
des
Projekts
umfassend
einbezogen
und
konsultiert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
Representations
in
the
Member
States
will
be
extensively
involved
in
achieving
all
the
objectives
and
carrying
out
all
the
actions
described
below.
Die
Vertretungen
der
Kommission
in
den
Mitgliedstaaten
sind
an
der
Durchführung
der
nachstehend
beschriebenen
Ziele
und
Maßnahmen
weitgehend
beteiligt.
TildeMODEL v2018
He
has
also
been
extensively
involved
in
criminal
networks
within
the
FARDC
deriving
profits
from
the
mineral
trade
which
led
to
tensions
and
violence
with
Colonel
Innocent
Zimurinda
in
2011.
Außerdem
war
er
eng
an
kriminellen
Netzen
innerhalb
der
FARDC
beteiligt,
die
Gewinn
aus
dem
Mineralienhandel
ziehen,
was
2011
zu
Spannungen
und
gewaltsamen
Zusammenstößen
mit
Oberst
Innocent
Zimurinda
führte.
DGT v2019
Stakeholder
groups
have
been
extensively
involved
in
the
development
of
this
proposal
from
the
beginning
through
a
Technical
Expert
Working
Group
(TEWG)
convened
by
the
Commission,
bilateral
consultations
with
different
stakeholder
groups
as
well
as
through
public
internet
consultations.
Die
Interessengruppen
wurden
bei
der
Ausarbeitung
des
Vorschlags
von
Beginn
an
in
vollem
Umfang
eingebunden,
und
zwar
durch
eine
Arbeitsgruppe
von
technischen
Sachverständigen,
die
von
der
Kommission
eingesetzt
wurde,
bilaterale
Konsultationen
mit
verschiedenen
Interessengruppen
sowie
durch
öffentliche
Internet-Konsultationen.
TildeMODEL v2018
Recent
events
have
confirmed
that
central
banks
may
be
extensively
involved
in
the
context
of
a
crisis
situation
as
suppliers
of
liquidity
to
the
banking
system
.
Die
jüngsten
Entwicklungen
haben
bestätigt
,
dass
die
Zentralbanken
im
Zusammenhang
mit
einer
Krisensituation
umfassend
als
Bereitsteller
von
Liquidität
für
das
Bankensystem
eingebunden
sein
können
.
ECB v1
Through
the
creation
of
a
large
number
of
boards
of
schools
and
other
institutions,
users
have
been
extensively
involved
in
decisionmaking
at
the
micro
level.
Durch
die
Schaffung
einer
Vielzahl
von
Mitbestimmungsgremien
in
Schulen
und
anderen
Einrichtungen
wurden
die
Nutzer
weitgehend
in
die
Entscheidungen
auf
unterster
Ebene
einbezogen.
EUbookshop v2
In
conclusion,
I
should
like,
as
an
academic
extensively
involved
in
the
voluntaty
sector
and
thus
in
a
position
to
appreciate
the
scope
that
can
be
created
there,
to
stress
the
importance
of
discovering
more
about
the
commitment
of
female
scientists
outside
their
strictly
professional
sphere,
in
particular
in
voluntary
associations
but
also
in
trade
unions
or
polirical
circles,
local
authorities,
the
media
or
even
publishing.
Abschließend
möchte
ich
in
meiner
Eigenschaft
als
Universitätsprofessorin
—
die
im
Verbandswesen
engagiert
ist
und
daher
die
Freiräume
schätzt,
die
man
dort
schaffen
kann
-,
darauf
hinweisen,
daß
es
sicherlich
wichtig
wäre,
mehr
über
das
Engagement
von
Wissenschaftlerinnen
außerhalb
ihres
eigentlichen
Berufsbereichs
zu
erfahren,
insbesondere
in
den
Verbänden,
aber
auch
in
den
Gewerkschaften
oder
in
der
Politik,
in
den
regionalen
Körperschaften,
in
den
Medien,
ja
sogar
in
der
Verlagswelt.
EUbookshop v2
That
is
why
the
Union
is
already
involved
extensively
in
mine
action
across
the
globe
and
why
we
were
so
active
in
the
negotiation
and
conclusion
of
the
Ottawa
Convention
on
the
prohibition
and
destruction
of
anti-personnel
mines
which
entered
into
force
a
year
ago.
Deshalb
beteiligt
sich
die
Union
bereits
intensiv
an
weltweiten
Maßnahmen
zur
Minenbekämpfung
und
leistete
einen
aktiven
Beitrag
zur
Erarbeitung
und
zum
Abschluß
des
Übereinkommens
von
Ottawa
über
das
Verbot
von
Antipersonenminen
und
deren
Vernichtung,
das
vor
einem
Jahr
in
Kraft
trat.
Europarl v8