Translation of "Extensively involved" in German

Organisations must be involved extensively in the civil society forum.
Diese Organisationen müssen auf breiter Front in das Forum der Zivilgesellschaft einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

He recalled that, for the first time, civil society had been extensively involved in the presidency's preparations.
Zum ersten Mal konnte sich nämlich die Zivilgesellschaft intensiv an dessen Vorbereitung beteiligen.
TildeMODEL v2018

The EESC, as a full member of AICESIS, intends to become extensively involved in the work of this organisation.
Als ordentliches Mitglied des AICESIS möchte der EWSA umfassend an den Arbeiten dieser Organisation mitwirken.
TildeMODEL v2018

The Representations will be extensively involved in achieving all the objectives and carrying out all the actions described below.
Die Vertretungen sind an der Durchführung der nachstehend beschriebenen Ziele und Aktionen weitgehend beteiligt.
TildeMODEL v2018

Moreover, the public and the universities had been involved extensively in discussions prior to this merger.
Zudem hatte im Vorfeld dieser Fusion eine umfassende Beteiligung der Öffentlichkeit und der Hochschulen stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

KIT is actively and extensively involved in the research on the transformation of the energy system.
Das KIT engagiert sich vielfältig und umfassend in der Forschung zur Transformation des Energiesystems.
ParaCrawl v7.1

It is precisely in response to this potential danger that we have become extensively involved in this difficult debate, which included many other elements too – as Members will be able to see if they read the text, there is also a lot of waffle – but, at least, on the issues of self-regulation and co-regulation, some minor progress has been achieved.
Just um dieser potenziellen Gefahr zu begegnen, haben wir uns stark in diesen schwierigen Verhandlungen engagiert, die zwar auch zahlreiche andere Elemente umfassten – wenn Sie den Text lesen, werden Sie feststellen dass darin auch viel Blabla enthalten ist –, jedoch zumindest in den Fragen der Selbstregulierung und der Koregulierung einen kleinen Fortschritt gebracht haben.
Europarl v8

As an example of this cooperation, it is worth mentioning that the Commission was extensively involved in the drawing up of the recently adopted OECD guidelines on the security of information systems and networks.
Ein erwähnenswertes Beispiel für diese Zusammenarbeit ist die umfassende Beteiligung der Kommission an der Erarbeitung der kürzlich verabschiedeten OECD-Leitlinien für die Sicherheit von Informationssystemen und Kommunikationsnetzen.
Europarl v8

As CYP1A1 is primarily expressed in extrahepatic tissues such as the lung and intestine, it was considered unlikely that this isoform would be extensively involved in hepatic metabolism.
Da CYP1A1 hauptsächlich von extrahepatischem Gewebe wie Lunge und Darm exprimiert wird, wurde es als unwahrscheinlich erachtet, dass diese Isoform maßgeblich am Leberstoffwechsel beteiligt ist.
ELRC_2682 v1

To date, the Commission has been extensively involved in co-ordination activities, above all in the start-up phase of the Strategies.
Bislang ist die Kommission umfassend in die Koordinierungsaktivitäten, vor allem in der Anlaufphase der Strategien, einbezogen gewesen.
TildeMODEL v2018

Existing organisations and scientific associations, especially bodies with experience and success in international cooperation, should be extensively used and involved.
Bereits vorhandene Organisationen und Fachgesellschaften, insbesondere solche mit Erfahrung und Erfolg bei internationaler Zusammenarbeit, sollen weitgehend genutzt und eingebun­den werden.
TildeMODEL v2018

The European Banking Committee and the Committee of European Banking Supervisors (CEBS) have been extensively involved and consulted throughout the project.
Der Europäische Bankenausschuss und der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden (CEBS) wurden im Laufe des Projekts umfassend einbezogen und konsultiert.
TildeMODEL v2018

The Commission Representations in the Member States will be extensively involved in achieving all the objectives and carrying out all the actions described below.
Die Vertretungen der Kommission in den Mitgliedstaaten sind an der Durchführung der nachstehend beschriebenen Ziele und Maßnahmen weitgehend beteiligt.
TildeMODEL v2018

He has also been extensively involved in criminal networks within the FARDC deriving profits from the mineral trade which led to tensions and violence with Colonel Innocent Zimurinda in 2011.
Außerdem war er eng an kriminellen Netzen innerhalb der FARDC beteiligt, die Gewinn aus dem Mineralienhandel ziehen, was 2011 zu Spannungen und gewaltsamen Zusammenstößen mit Oberst Innocent Zimurinda führte.
DGT v2019

Stakeholder groups have been extensively involved in the development of this proposal from the beginning through a Technical Expert Working Group (TEWG) convened by the Commission, bilateral consultations with different stakeholder groups as well as through public internet consultations.
Die Interessengruppen wurden bei der Ausarbeitung des Vorschlags von Beginn an in vollem Umfang eingebunden, und zwar durch eine Arbeitsgruppe von technischen Sachverständigen, die von der Kommission eingesetzt wurde, bilaterale Konsultationen mit verschiedenen Interessengruppen sowie durch öffentliche Internet-Konsultationen.
TildeMODEL v2018

Recent events have confirmed that central banks may be extensively involved in the context of a crisis situation as suppliers of liquidity to the banking system .
Die jüngsten Entwicklungen haben bestätigt , dass die Zentralbanken im Zusammenhang mit einer Krisensituation umfassend als Bereitsteller von Liquidität für das Bankensystem eingebunden sein können .
ECB v1

Through the creation of a large number of boards of schools and other institutions, users have been extensively involved in decisionmaking at the micro level.
Durch die Schaffung einer Vielzahl von Mitbestimmungsgremien in Schulen und anderen Einrichtungen wurden die Nutzer weitgehend in die Entscheidungen auf unterster Ebene einbezogen.
EUbookshop v2

In conclusion, I should like, as an academic extensively involved in the voluntaty sector and thus in a position to appreciate the scope that can be created there, to stress the importance of discovering more about the commitment of female scientists outside their strictly professional sphere, in particular in voluntary associations but also in trade unions or polirical circles, local authorities, the media or even publishing.
Abschließend möchte ich in meiner Eigenschaft als Universitätsprofessorin — die im Verbandswesen engagiert ist und daher die Freiräume schätzt, die man dort schaffen kann -, darauf hinweisen, daß es sicherlich wichtig wäre, mehr über das Engagement von Wissenschaftlerinnen außerhalb ihres eigentlichen Berufsbereichs zu erfahren, insbesondere in den Verbänden, aber auch in den Gewerkschaften oder in der Politik, in den regionalen Körperschaften, in den Medien, ja sogar in der Verlagswelt.
EUbookshop v2

That is why the Union is already involved extensively in mine action across the globe and why we were so active in the negotiation and conclusion of the Ottawa Convention on the prohibition and destruction of anti-personnel mines which entered into force a year ago.
Deshalb beteiligt sich die Union bereits intensiv an weltweiten Maßnahmen zur Minenbekämpfung und leistete einen aktiven Beitrag zur Erarbeitung und zum Abschluß des Übereinkommens von Ottawa über das Verbot von Antipersonenminen und deren Vernichtung, das vor einem Jahr in Kraft trat.
Europarl v8