Translation of "Extension of deadline" in German
Reasons
must
be
given
for
any
extension
of
the
deadline
and
it
must
be
notified
to
the
applicant
beforehand.
Jede
Fristverlängerung
muss
begründet
sein
und
dem
Antragsteller
vorher
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
Reasons
must
be
given
for
any
extension
of
the
deadline
and
be
notified
to
the
applicant
in
advance.
Jede
Fristverlängerung
muss
begründet
sein
und
dem
Antragsteller
vorher
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
Neither
did
the
applicant
request
an
extension
of
that
deadline.
Der
Antragsteller
beantragte
auch
keine
Verlängerung
jener
Frist.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
was
furthermore
satisfied
that
the
extension
of
the
deadline
was
of
a
reasonable
duration.
Die
Kommission
war
zudem
davon
überzeugt,
dass
die
Fristverlängerung
angemessen
war.
TildeMODEL v2018
An
extension
of
the
payment
deadline
for
the
Arnhem-Nijmegen
Objective
2
programme
was
requested.
Für
das
Ziel-2-Programm
Arnheim-Nimwegen
wurde
eine
Verlängerung
der
Zahlungsfrist
beantragt.
TildeMODEL v2018
The
Mining
Authority
shall
decide
on
the
extension
of
the
deadline.
Die
Bergbauaufsicht
entscheidet
in
einem
Beschluss
über
die
Verlängerung
der
Frist.
DGT v2019
In
view
of
these
developments,
the
extension
of
the
deadline
requested
by
the
Dutch
authorities
was
refused.
Angesichts
dieser
Entwicklung
wurde
die
von
den
niederländischen
Behörden
beantragte
Fristverlängerung
abgelehnt.
DGT v2019
The
accuracy
of
the
notified
prices
should
be
improved
by
an
extension
of
the
deadline.
Die
Genauigkeit
der
mitgeteilten
Preise
sollte
durch
Verlängerung
der
Frist
verbessert
werden.
DGT v2019
Despite
a
one-month
extension
of
the
deadline,
no
new
element
has
been
noted,
Auch
nach
einer
Fristverlängerung
um
einen
Monat
waren
keine
neuen
Elemente
festzustellen
—
DGT v2019
Given
the
adverse
economic
events,
an
extension
of
the
deadline
for
the
adjustment
period
is
warranted.
In
Anbetracht
der
ungünstigen
wirtschaftlichen
Bedingungen
ist
eine
Verlängerung
der
Anpassungszeit
gerechtfertigt.
DGT v2019
On
12
July
2006
France
requested
an
extension
of
the
deadline
to
1
September.
Am
12.
Juli
2006
beantragte
Frankreich
eine
Fristverlängerung
bis
zum
1.
September.
DGT v2019
The
set
ting
or
extension
of
a
deadline
has
to
be
announced
during
the
sitting.
Die
Festsetzung
oder
Verlängerung
einer
Frist
muß
in
der
Sitzung
bekanntgegeben
wer
den.
EUbookshop v2
Extension
of
the
deadline
is
only
possible
for
good
reasons.
Eine
Verlängerung
der
Frist
ist
nur
in
begründeten
Fällen
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
organisers
of
the
animago
retain
the
right
to
grant
an
extension
of
the
submission
deadline.
Der
Auslober
behält
sich
vor,
eine
Verlängerung
des
Einsendeschlusses
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Existing
registered
clients
may
request
an
extension
of
the
deadline
for
the
payment.
Bei
bestehenden
Kunden
ist
eine
Absprache
und
eventuelle
Aufschiebung
der
Zahlungsfrist
möglich.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
pay
there
directly
or
request
an
extension
of
the
payment
deadline.
Sie
können
hier
auch
direkt
online
bezahlen
oder
eine
Verlängerung
der
Zahlungsfrist
anfordern.
ParaCrawl v7.1