Translation of "Extension granted" in German
An
extension
was
granted
to
the
Italian
authorities
by
letter
dated
3
June
2004.
Diese
Fristverlängerung
wurde
den
italienischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
3.
Juni
2004
gewährt.
DGT v2019
That
extension
was
granted
in
a
message
sent
by
fax
dated
21
February
2012.
Dieser
Aufschub
wurde
mit
Fax
vom
21.
Februar
2012
gewährt.
DGT v2019
The
maximum
time
allowed
for
transmission,
including
any
extension
granted,
shall
not
exceed
eight
months.
Die
Übermittlungsfrist
einschließlich
einer
etwaigen
Verlängerung
darf
höchstens
acht
Monate
betragen.
DGT v2019
The
extension
should
be
granted
until
30
September
2014.
Die
Verlängerung
sollte
bis
zum
30.
September
2014
gewährt
werden.
DGT v2019
No
extension
may
be
granted
on
account
of
distance.
Eine
Verlängerung
dieser
Frist
wegen
weiter
Entfernung
ist
ausgeschlossen.
DGT v2019
This
extension
was
granted
by
the
Commission.
Diese
Nachfrist
wurde
von
der
Kommission
gewährt.
DGT v2019
The
extension
was
granted
on
4
August
2008.
Die
Fristverlängerung
wurde
am
4.
August
2008
gewährt.
DGT v2019
The
extension
was
granted
on
9
October
2009.
Die
Fristverlängerung
wurde
am
9.
Oktober
2009
gewährt.
DGT v2019
And
your
loan
officer
has
assured
me
no
extension
will
be
granted.
Und
euer
Sachbearbeiter
hat
mir
versichert,
eine
Verlängerung
wird
nicht
gewährt.
OpenSubtitles v2018
The
time-limits
for
lodging
these
documents
must
be
complied
with
unless
an
extension
is
granted
by
the
President.
Diese
Fristen
sind
einzuhalten,
falls
sie
nicht
vom
Präsidenten
ausdrücklich
verlängert
werden.
EUbookshop v2
No
extension
can
be
granted
except
in
specific
cases.
Diese
Frist
kann
nur
in
besonderen
Fällen
verlängert
werden.
EUbookshop v2
The
requested
extension
was
granted
by
the
Registry
of
the
Boards
of
Appeal.
Die
beantragte
Fristverlängerung
wurde
von
der
Geschäftsstelle
der
Beschwerdekammern
gewährt.
ParaCrawl v7.1
However,
a
5-year
extension
will
be
granted
for
existing
housing.
Für
bestehende
Wohnungen
wird
dagegen
eine
Verlängerung
um
5
Jahre
gewährt.
ParaCrawl v7.1
By
decision
of
14
June
2002,
a
new
extension
was
granted
until
30
June
2004.
Mit
Entscheidung
vom
14.
Juni
2002
wurde
eine
neuerliche
Verlängerung
bis
zum
30.
Juni
2004
gewährt.
DGT v2019
The
two
other
elements
are
linked
to
the
number
of
fields
granted
extension.
Die
beiden
anderen
Teile
hängen
mit
der
Anzahl
der
von
der
Verlängerung
betroffenen
Grubenfelder
zusammen.
DGT v2019
The
partners
therefore
requested
a
further
extension
which
was
granted
by
the
Die
Partner
beantragten
daher
eine
Verlängerung
der
Frist,
die
von
der
Kommission
bewilligt
wurde.
EUbookshop v2
In
urgent
cases,
such
an
extension
may
be
granted
by
the
presiding
arbitrator
alone.
In
dringenden
Fällen
kann
eine
solche
Verlängerung
von
dem
vorsitzenden
Schiedsrichter
allein
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
An
extension
can
be
granted
in
nearly
all
cases
after
a
visit
to
the
cantonal
tax
authority.
Eine
Fristverlängerung
wird
gegen
Gesuch
in
fast
allen
Fällen
durch
die
kantonale
Steuerbehörde
gewährt.
ParaCrawl v7.1