Translation of "Expression of will" in German
That
is
not
separatism,
that
is
an
expression
of
the
will
to
live.
Das
ist
kein
Separatismus,
das
ist
Ausdruck
des
Lebenswillens!
Europarl v8
This
is
the
expression
of
the
free
will
of
the
people
you
represent.
Dies
ist
der
Ausdruck
des
freien
Willens
der
Völker,
die
Sie
vertreten.
Europarl v8
Everyone
is
agreed
on
that,
and
I
believe
that
they
were
an
unambiguous
and
democratic
expression
of
the
popular
will.
Ich
glaube,
sie
waren
ein
klarer
demokratischer
Ausdruck
des
Willens
der
Bevölkerung.
Europarl v8
The
EESC
strongly
supports
that
conclusion
and
that
expression
of
political
will.
Der
Ausschuss
unterstützt
ausdrücklich
diese
Schlussfolgerung
und
diesen
Ausdruck
des
politischen
Willens.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
projects
selected
for
inclusion
in
the
trans-European
networks
are
an
expression
of
this
political
will.
Die
im
Rahmen
der
transeuropäischen
Netze
ausgewählten
Vorhaben
zeugen
von
diesem
politischen
Willen.
TildeMODEL v2018
In
2006,
the
expression
of
solidarity
will
be
ensured
through:
Im
Jahre
2006
soll
die
Solidarität
durch
folgende
Vorhaben
zum
Ausdruck
kommen:
TildeMODEL v2018
An
expression
of
good
intentions
will
not
suffice.
Die
Bezeugung
des
guten
Willens
allein
ist
zu
wenig.
EUbookshop v2
Many
Members
were
of
the
opinion
that
whilst
this
could
not
be
included
in
the
Council
decision
it
could
and
should
be
included
in
the
resolution
as
an
expression
of
political
will.
Deshalb
würde
die
Annahme
dieser
Änderungsanträge
keine
Verfälschung
des
Textes
bedeuten.
EUbookshop v2
My
declaration
with
regards
to
expressing
consent
is
of
voluntary,
specific,
conscious
and
explicit
nature
of
expression
of
will.
Meine
Einverständniserklärung
ist
eine
freiwillige,
konkrete,
informierte
und
eindeutige
Willensbekundung.
CCAligned v1
They
become
an
expression
of
consciousness
and
will
be
with
us
for
generations.
Sie
sind
Ausdruck
unseres
Bewusstseins
und
werden
uns
für
Generationen
begleiten.
CCAligned v1
Therefore,
is
the
Limassol
Declaration
an
expression
of
this
political
will?
Ist
die
Erklärung
von
Limassol
also
ein
Ausdruck
politischen
Willens?
ParaCrawl v7.1
Every
movement
is
a
bodily
expression
of
the
will.
Jede
Bewegung
ist
leiblicher
Ausdruck
des
Willens.
ParaCrawl v7.1
An
attempt
to
expose
the
surface
expression
of
the
zone
will
be
conducted
during
the
program.
Während
des
laufenden
Programms
wird
versucht,
die
Oberflächenexpression
der
Zone
freizulegen.
ParaCrawl v7.1
We
now
know
that
Your
Ten
Commandments
are
the
expression
of
Your
will
for
each
one
of
us.
Wir
wissen,
dass
Deine
Zehn
Gebote
Deinen
Willen
für
unser
Leben
darstellen.
CCAligned v1
My
declaration
regarding
granting
consent
has
the
character
of
voluntary,
specific,
conscious
and
explicit
expression
of
will.
Meine
Einverständniserklärung
ist
eine
freiwillige,
konkrete,
informierte
und
eindeutige
Willensbekundung.
CCAligned v1
He
reinterprets
the
entire
history
of
thought
as
an
expression
of
a
hidden
will
to
power.
Er
interpretiert
die
gesamte
Geistesgeschichte
neu
als
Ausdruck
eines
verborgenen
Strebens
nach
Macht.
ParaCrawl v7.1