Translation of "Expert testimony" in German
In
reaching
this
decision,
the
Commission
relied
upon
the
expert
testimony
of
an
independent
specialist
in
the
field.
Die
Kommission
hat
sich
dabei
auf
das
Gutachten
eines
unabhängigen
Sachverständigen
gestützt.
EUbookshop v2
She
just
put
up
a
mountain
of
expert
testimony.
Sie
wird
einfach
einen
Berg
von
Expertenaussagen
anhäufen.
OpenSubtitles v2018
Zündel
asked
Leuchter
for
a
cost
estimate
for
his
expert
report
and
testimony.
Zündel
verlangt
von
Leuchter
einen
Kostenvoranschlag
für
seine
Expertise
und
Aussage.
ParaCrawl v7.1
Tara's
giving
expert
testimony,
Rossi's
visiting
Reid
today,
so
it's
just
gonna
be
us.
Tara
macht
eine
Aussage
als
Sachverständige,
Rossi
besucht
heute
Reid,
bleiben
also
nur
wir.
OpenSubtitles v2018
Caroline
said
you
can't
give
expert
testimony
if
she's
prosecuting
your
case.
Carolina
sagte,
du
kannst
keine
Aussage
als
Experte
machen,
wenn
sie
deinen
Fall
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
The
argument
implicating
Putin
comes
from
expert
testimony
that
such
an
order
could
not
have
been
issued
without
his
approval.
Das
Argument,
wonach
Putin
beteiligt
sei,
beruht
auf
Expertenaussagen,
dass
ein
derartiger
Auftrag
nicht
ohne
seine
Genehmigung
hätte
erteilt
werden
können.
News-Commentary v14
The
Committee
supports
the
idea
of
a
wide
ranging
debate
on
this
issue
and
would
urge
the
Commission
to
make
available,
as
soon
as
practicable,
the
expert
studies
and
testimony
they
have
drawn
upon
in
finalizing
their
study.
Der
Ausschuß
tritt
dafür
ein,
diesen
Aspekt
umfassend
zu
erörtern
und
möchte
die
Kommission
auffordern,
so
bald
wie
möglich
die
für
die
Endfassung
der
Studien
verwendeten
Gutachten
und
Erfahrungsberichte
zugänglich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
supports
the
idea
of
a
wide
ranging
debate
on
this
issue
and
would
urge
the
Commission
to
make
available,
as
soon
as
practicable,
the
expert
studies
and
testimony
they
have
drawn
upon
in
finalizing
their
study;
Der
Ausschuß
tritt
dafür
ein,
diesen
Aspekt
umfassend
zu
erörtern
und
möchte
die
Kommission
auffordern,
so
bald
wie
möglich
die
für
die
Endfassung
der
Studien
verwendeten
Gutachten
und
Erfahrungsberichte
zugänglich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
He
is
also
a
member
of
the
"company
valuation"
board
of
examiners
and
experts
of
the
Frankfurt
Chamber
of
Commerce
and
Industry
and
has
drawn
up
expert
testimony
for
many
years.
Er
ist
ferner
Mitglied
des
Fach-
und
Prüfungsausschusses
"Unternehmensbewertung"
bei
der
IHK
Frankfurt
am
Main
und
erstellt
seit
vielen
Jahren
gerichtliche
Gutachten.
ParaCrawl v7.1
Since
its
founding
in
1915,
ESA
has
promoted
the
responsible
application
of
ecological
principles
to
the
solution
of
environmental
problems
through
ESA
reports,
journals,
research,
and
expert
testimony
to
Congress.
Seit
ihrer
Gründung
1915
hat
die
ESA
das
verantwortungsvolle
Anwenden
ökologischer
Prinzipien
zur
Lösung
von
Umweltproblemen
durch
Berichte,
Journale,
Forschung
und
Expertenaussagen
vor
dem
US-Kongress
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
expert
testimony,
we
remain
optimistic
and
hope
that
the
restrictions
in
Germany
will
not
tighten
any
further
and
that
we
can
get
the
spread
of
Covid-19
under
control
with
the
very
sensible
measures
of
the
government.
Wir
bleiben
auf
Basis
der
Expertenaussagen
optimistisch
und
hoffen,
dass
sich
die
Einschränkungen
in
Deutschland
nicht
weiter
verschärfen
und
wir
die
Ausbreitung
von
Covid-19
mit
den
sehr
sinnvollen
Maßnahmen
der
Regierung
in
den
Griff
bekommen.
CCAligned v1
And
the
Leipzig
trial
shows
that
the
medico-legal
expert
testimony
of
the
Nazis
merits
unbounded
confidence.
Und
der
Leipziger
Prozeß
zeigt,
daß
gerichtsmedizinische
Gutachten
im
Dritten
Reich
Anspruch
auf
uneingeschränktes
Vertrauen
haben.
ParaCrawl v7.1