Translation of "Expert estimate" in German
Then
only
an
expert
can
estimate
the
age
on
site.
Dann
kann
nur
ein
Fachmann
vor
Ort
das
Alter
schätzen.
ParaCrawl v7.1
Austria
refers
to
expert
studies
which
estimate
cost
savings
of
approximately
1,9
%
for
purely
coordinating
partnerships,
while
joint
operational
activities
result
in
savings
of
approximately
5,6
%
of
overall
costs.
Österreich
verweist
auf
Expertenstudien,
nach
denen
Kosteneinsparungen
von
etwa
1,9
%
für
rein
koordinierende
Partnerschaften
erzielt
würden,
während
gemeinsame
Betriebstätigkeiten
zu
Einsparungen
von
rund
5,6
%
der
Gesamtkosten
führten.
DGT v2019
The
authorities
refer
to
expert
studies
that
estimate
cost
savings
to
be
about
1,9
%
for
purely
coordinating
partnerships,
while
joint
operational
activities
result
in
savings
of
about
5,6
%
of
overall
costs.
Die
Behörden
verweisen
auf
Sachverständigenstudien,
nach
denen
Kosteneinsparungen
von
etwa
1,9
%
für
rein
koordinierende
Partnerschaften
erzielt
würden,
während
gemeinsame
Betriebstätigkeiten
zu
Einsparungen
von
rund
5,6
%
der
Gesamtkosten
führten.
DGT v2019
An
improved
expert
estimate
is
achieved
by
specifying
an
upper,
mean
and
lower
estimate
for
the
failure
rate
and
using
them
to
determine
a
beta
distribution
of
the
failure
rate.
Eine
verbesserte
Expertenschätzung
wird
dadurch
erzielt,
dass
für
die
Ausfallrate
ein
oberer,
mittlerer
und
unterer
Schätzwert
angegeben
und
zur
Bestimmung
einer
Betaverteilung
der
Ausfallrate
verwendet
werden.
EuroPat v2
Expert
sources
estimate
that
more
than
6,000
have
been
sentenced
to
prison
by
illegal
trials,
while
hundreds
of
thousands
have
been
detained
and
more
than
100,000
have
been
detained
in
forced
labour
camps,
usually
without
any
trial.
Experten
schätzen,
dass
mehr
als
6.000
Menschen
durch
unzulässige
Gerichtsverfahren
zu
Gefängnisstrafen
verurteilt
wurden,
während
Hunderte
von
Tausenden
in
Haft
zurückbehalten
werden
und
mehr
als
100.000
Menschen
in
Arbeitslagern
einsitzen,
zumeist
ohne
jegliche
Urteilsverkündung.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
expert
estimate
[5],
currently
about
400
CAM
procedures
are
practiced,
that
vary
from
anthroposophy
and
aromatherapy
via
Bach
flower
therapy,
homeopathy,
naturopathy,
phytotherapy
all
the
way
to
Tai
Chi
and
Yoga.
Nach
einer
Expertenschätzung
[5]
gibt
es
etwa
400
gegenwärtig
praktizierte
Verfahren
der
CAM,
die
von
der
Anthroposophie
und
Aromatherapie
über
Bachblütentherapie,
Homöopathie,
Naturheilkunde,
Phytotherapie
bis
zu
Tai
Chi
und
Yoga
reichen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
Complainant
argued
that
the
considered
amount
was
rather
just
a
part
of
the
preliminary
expert
estimate
according
to
which
the
provable
loss
should
be
compensated
to
the
carrier
and
should
even
be
set
at
a
higher
level.
Im
Gegenteil:
Der
Beschwerdeführer
argumentierte,
dass
der
ins
Auge
gefasste
Betrag
vielmehr
lediglich
eine
Komponente
der
vorläufigen
Expertenschätzung
sei,
auf
deren
Grundlage
dem
Betreiber
die
nachweisbaren
Verluste
ersetzt
werden
sollten.
Seiner
Auffassung
nach
hätte
der
Ausgleichsbetrag
sogar
noch
höher
angesetzt
werden
müssen.
DGT v2019
The
Czech
Republic
stated
that
the
concept
of
unforeseeable
costs
is
governed
by
the
Road
Transport
Law
with
regard
to
the
preliminary
expert
estimate
of
the
demonstrable
loss
for
the
entire
period
for
which
the
public
service
obligation
contract
is
concluded.
Die
Tschechische
Republik
erklärte,
dass
das
Konzept
der
unvorhersehbaren
Kosten
im
Straßenverkehrsgesetz
verankert
sei.
Gesetzlich
vorgesehen
sei
eine
vorläufige
Expertenschätzung
der
nachweisbaren
Kosten
für
den
gesamten
Zeitraum,
für
den
der
Vertrag
über
die
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
geschlossen
werde.
DGT v2019
Experts
estimate
this
at
more
than
ECU
150
billion
a
year.
Experten
veranschlagen
diesen
auf
mehr
als
150
Milliarden
ECU
pro
Jahr.
Europarl v8
Initial
expert
estimates
are
projecting
development
costs
of
up
to
80
billion
euros
.
Erste
Expertenschätzungen
rechnen
mit
Entwicklungskosten
von
bis
zu
80
Milliarden
Euro
.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
experts
estimate
the
number
of
sufferers
at
8
to
10
million.
In
Deutschland
schätzen
Experten
die
Zahl
der
Erkrankten
auf
8
bis
10
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Experts
estimate
that
this
is
converted
in
the
course
of
the
next
decade.
Experten
schätzen,
dass
dies
im
Laufe
des
nächsten
Jahrzehnts
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
experts
returned
with
estimates
of
remaining
supplies
ranging
from
600
million
to
17
billion
barrels.
Die
Experten
schätzten
die
Vorräte
zwischen
600
Millionen
und
17
Milliarden
Faß.
ParaCrawl v7.1
The
conclusions
of
the
study
largely
coincide
with
the
latest
independent
expert
estimates.
Die
Schlussfolgerungen
der
Studie
stimmen
weitgehend
mit
den
neuesten
unabhängigen
Expertenschätzungen
überein.
ParaCrawl v7.1
Experts
already
estimate
that
in
the
year
2010
the
need
of
insulin
will
rise
to
approximately
16
tons.
Den
Bedarf
im
Jahr
2010
schätzen
Experten
bereits
auf
16
Tonnen.
ParaCrawl v7.1
Experts
estimate
the
market
value
of
silicones
at
over
eleven
billion
euros.
Experten
schätzen
den
Marktwert
auf
über
elf
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
According
to
expert
estimates,
the
sector
will
need
up
to
150,000
additional
qualified
workers
by
2025.
Bis
zu
150.000
zusätzliche
Pflegekräfte
müssen
laut
Expertenschätzung
allein
bis
2025
gefunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Experts
estimate
the
number
to
be
much
higher.
Experten
schätzen
die
Zahl
viel
höher
ein.
ParaCrawl v7.1
Experts
estimate
the
number
of
secondary
plant
substances
to
50,000
to
100,000
compounds.
Experten
schätzen
die
Anzahl
sekundärer
Pflanzenstoffe
auf
50.000
bis
100.000
Verbindungen.
ParaCrawl v7.1