Translation of "Expert arbitrator" in German

An expert, arbitrator or translator or investigator who is appointed by a judicial or an administrative authority or elected by the parties, and who knowingly issue a decision or expresses an opinion or submits a report or presents a cause or proves an incident, in favour of a person or against him, contrary to the duty of fairness and unbiasedness, shall be punished by temporary imprisonment.
Ein Experte, Schiedsrichter oder Übersetzer oder Forscher, der durch ein Gericht oder eine Verwaltungsbehörde oder gewählt von den Parteien ernannt, und die eine Entscheidung wissentlich auszustellen oder gibt eine Stellungnahme oder legt einen Bericht oder stellt eine Ursache oder einen Vorfall beweist, zugunsten einer Person oder gegen ihn, im Gegensatz zu der Pflicht der Fairness und Unbefangenheit, wird durch temporäres Gefängnis bestraft.
ParaCrawl v7.1

As neutral expert or arbitrator and court-appointed expert we want to contribute to the appraisal of a fair and appropriate value of the valuation object.
Als neutraler Gutachter oder Schiedsgutachter und Sachverständiger wollen wir einen Beitrag zur Ermittlung eines fairen und angemessenen Wertes des Bewertungsobjektes beitragen.
ParaCrawl v7.1

In a dispute, the expert arbitrator, decides, being, first, a neutral party, and second – motivated to make the right decision by reputation.
Im Streitfall entscheidet der professionelle Schiedsrichter, weil er erstens eine neutrale Partei ist und zweitens - motiviert ist, die richtige Entscheidung durch den Ruf zu treffen.
CCAligned v1

In the event of a dispute between the Seller and the Consumer, we hereby undertake to attempt to reach an amicable settlement which Consumers can submit to the RisolviOnline service, an independent settlement service provided by the Board of Arbitration of the Chamber of Commerce of Milan, which provides the possibility to reach a satisfactory agreement, with the assistance of an impartial and expert Arbitrator, in an amicable and secure manner on the internet.
Bei Streitigkeiten zwischen dem Verkäufer und einem Verbraucher garantieren wir ab sofort unsere Teilnahme an einem Versuch zur einvernehmlichen Lösung, die jeder Verbraucher vor RisolviOnline anstreben kann, einer unabhängigen und institutionellen Dienstleistung der Schiedskammer der Mailänder Handelskammer, die es ermöglicht, mit Hilfe eines neutralen, kompetenten Schlichters auf gütliche und sichere Art im Internet eine zufriedenstellende Einigung zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a dispute between the Seller and the Client, we hereby undertake to attempt to reach an amicable settlement which Clients can submit to the RisolviOnline service, an independent settlement service provided by the Board of Arbitration of the Chamber of Commerce of Milan, which provides the possibility to reach a satisfactory agreement, with the assistance of an impartial and expert Arbitrator, in an amicable and secure manner on the internet.
Bei Streitigkeiten zwischen dem Verkäufer und einem Verbraucher garantieren wir ab sofort unsere Teilnahme an einem Versuch zur einvernehmlichen Lösung, die jeder Verbraucher vor RisolviOnline anstreben kann, einer unabhängigen und institutionellen Dienstleistung der Schiedskammer der Mailänder Handelskammer, die es ermöglicht, mit Hilfe eines neutralen, kompetenten Schlichters auf gütliche und sichere Art im Internet eine zufriedenstellende Einigung zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

If the purchaser does not accept our determination of the residual value this shall be determined bindingly for both parties by an expert as arbitrator at the purchaserâ€TMs expense.
Falls der Besteller unsere Restwertbestimmung nicht anerkennt, wird diese von einem Sachverständigen als Schiedsgutachter auf Kosten des Bestellers für beide Seiten als verbindlich festgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Unless the other party consents thereto, no party shall appoint or otherwise engage the Dispute Manager as party-appointed arbitrator, expert, counsel, or advisor in any arbitration, litigation, or alternative dispute resolution proceedings that relate to the subject matter of the dispute management proceedings.
Jede Partei verpflichtet sich, den Konfliktmanager nicht ohne Zustimmung der anderen Partei als parteibenannten Schiedsrichter, Experten, Parteivertreter oder Parteiberater in einem gerichtlichen Verfahren, einem Schiedsverfahren oder einem anderen außergerichtlichen Streitbeilegungsverfahren, das den Gegenstand des Konfliktmanagementverfahrens betrifft, zu benennen oder anderweitig zu beauftragen.
ParaCrawl v7.1

Multiple applicants shall jointly nominate one arbitration expert.
Mehrere Antragsteller haben einen Schiedsgutachter gemeinsam zu benennen.
ParaCrawl v7.1

Apart from that, the arbitration experts organize the proceedings at their discretion.
Im Übrigen gestalten die Schiedsgutachter das Verfahren nach ihrem Ermessen.
ParaCrawl v7.1

Markian Malskyy is a recognized international arbitration expert.
Marian Malskyy ist ein anerkannter Experte für internationales Schiedsgerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1

The DIS delivers the declaration of non-recognition to the other party and the arbitration experts without undue delay.
Die DIS übersendet die Nichtanerkennungserklärung unverzüglich der anderen Partei und den Schiedsgutachtern.
ParaCrawl v7.1

Markian is a recognized expert in international arbitration.
Markian ist ein anerkannter Experte für internationale Schiedsgerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

You may therefore find a comprehensive list of international arbitration experts.
Sie können daher ein umfassendes finden Liste der internationalen Schieds Experten.
ParaCrawl v7.1

The binding effect of a preliminary ruling ceases in such cases where it is set aside by a decision of the arbitration experts.
Die Bindungswirkung einer vorläufigen Anordnung entfällt, wenn sie durch eine Entscheidung der Schiedsgutachter aufgehoben wird.
ParaCrawl v7.1

In this case, the opponent shall send his reply to the applicant and the arbitration experts already confirmed.
In diesem Fall hat der Antragsgegner die Antragserwiderung dem Antragsteller und den bereits bestellten Schiedsgutachtern zuzusenden.
ParaCrawl v7.1

He may decide alone on individual procedural questions, if so authorized by the other arbitration experts.
Er kann über einzelne Verfahrensfragen allein entscheiden, wenn die anderen Schiedsgutachter ihn dazu ermächtigt haben.
ParaCrawl v7.1

The arbitration expert, the DIS, its officers and employees are only liable for intentional misconduct.
Jeder Schiedsgutachter, die DIS sowie deren Organe und Mitarbeiter haften nur für vorsätzliches Fehlverhalten.
ParaCrawl v7.1

This shall be notified to the arbitration experts and the other party in due time before the hearing.
Dies soll den Schiedsgutachtern und der anderen Partei rechtzeitig vor dem Termin angekündigt werden.
ParaCrawl v7.1

To the extent that a regulation is still necessary, the arbitration experts shall make the necessary determinations in their final decision.
Soweit noch Regelungsbedarf besteht, werden die Schiedsgutachter in ihrer abschließenden Entscheidung die erforderlichen Feststellungen treffen.
ParaCrawl v7.1

In all other cases the DIS Appointing Committee decides upon application on the confirmation of the nominated arbitration expert.
In anderen Fällen entscheidet der DIS-Ernennungsausschuss auf Antrag über die Bestellung des benannten Schiedsgutachters.
ParaCrawl v7.1

In the absence of such a request, the arbitration experts decide at their discretion whether to hold an oral hearing.
Ohne einen solchen Antrag liegt die Durchführung einer mündlichen Verhandlung im Ermessen der Schiedsgutachter.
ParaCrawl v7.1

The Commission also organised two major conferences, a meeting with national experts and two meetings with experts on arbitration.
Darüber hinaus hat die Kommission zwei große Konferenzen, eine Sitzung mit nationalen Sachverständigen sowie zwei Tagungen mit Experten für Schiedsgerichtsbarkeit organisiert.
TildeMODEL v2018

The arbitration experts shall decide the dispute in accordance with such rules of law as are chosen by the parties as applicable to the subject-matter of the dispute.
Die Schiedsgutachter haben die Streitigkeit in Übereinstimmung mit den Rechtsvor-schriften zu entscheiden, die von den Parteien als auf den Streitgegenstand anwendbar bezeichnet worden sind.
ParaCrawl v7.1

Upon filing the request the requesting party shall pay to the DIS the fee for nomination of an arbitration expert pursuant to the schedule of costs (appendix 1 to section 30 subsection 6) in force on the date of receipt of the request by the DIS Main Secretariat.
Mit dem Antrag hat der Antragsteller die Gebühr für die Benennung eines Schiedsgutachters nach der am Tag des Zugangs des Antrags bei der DIS-Hauptgeschäftsstelle gültigen Kostentabelle (Anlage zu § 30 Abs. 6) an die DIS zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Upon filing the request the requesting party shall pay to the DIS the fee for the decision on confirmation of an arbitration expert pursuant to the schedule of costs (appendix 1 to section 30 subsection 6) in force on the date of receipt of the request by the DIS Main Secretariat.
Mit dem Antrag hat die antragstellende Partei die Gebühr für die Entscheidung über die Bestellung eines Schiedsgutachters nach der am Tag des Zugangs des Antrags bei der DIS-Hauptgeschäftsstelle gültigen Kostentabelle (Anlage zu § 30 Abs. 6) an die DIS zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Such breach of contract exists irrespective of whether a(n) (arbitration) court declares the preliminary decision of the arbitration experts to be justified or unjustified.
Diese Vertragsverletzung besteht unabhängig davon, ob ein (Schieds-)Gericht die vorläufige Entscheidung der Schiedsgutachter für berechtigt oder unberechtigt erklärt.
ParaCrawl v7.1

International arbitration experts can charge many hundreds of thousands of Euros for their work over the duration of a complex international arbitration.
Internationale Schieds Experten können für ihre Arbeit über die Dauer eines komplexen internationalen Schieds viele Hunderttausende von Euro aufladen.
ParaCrawl v7.1

The parties are jointly and severally liable to the arbitration experts for payment of the costs of the proceedings, notwithstanding any claim for reimbursement by one party against the other.
Den Schiedsgutachtern gegenüber haften die Parteien gesamtschuldnerisch für die Kosten des Verfahrens, unbeschadet eines etwaigen Erstattungsanspruches einer Partei gegen die andere Partei.
ParaCrawl v7.1

The applicant and/or the opponent shall send comments to arbitration experts which have been confirmed after the expiry of the time-limit of six weeks without undue delay after their confirmation.
Der Antragsteller bzw. –gegner hat Schiedsgutachtern, die nach Ablauf der Frist von sechs Wochen bestellt werden, die Stellungnahmen unverzüglich nach deren Bestellung zuzusenden.
ParaCrawl v7.1

The arbitration experts are free to disregard submissions which, according to the arbitration experts' evaluation, could have been made in an earlier brief.
Es steht den Schiedsgutachtern frei, Vortrag, der nach Einschätzung der Schiedsgutachter bereits in einem früheren Schriftsatz hätte dargelegt werden können, nicht zu beachten.
ParaCrawl v7.1