Translation of "Expert arbitrator" in German
An
expert,
arbitrator
or
translator
or
investigator
who
is
appointed
by
a
judicial
or
an
administrative
authority
or
elected
by
the
parties,
and
who
knowingly
issue
a
decision
or
expresses
an
opinion
or
submits
a
report
or
presents
a
cause
or
proves
an
incident,
in
favour
of
a
person
or
against
him,
contrary
to
the
duty
of
fairness
and
unbiasedness,
shall
be
punished
by
temporary
imprisonment.
Ein
Experte,
Schiedsrichter
oder
Übersetzer
oder
Forscher,
der
durch
ein
Gericht
oder
eine
Verwaltungsbehörde
oder
gewählt
von
den
Parteien
ernannt,
und
die
eine
Entscheidung
wissentlich
auszustellen
oder
gibt
eine
Stellungnahme
oder
legt
einen
Bericht
oder
stellt
eine
Ursache
oder
einen
Vorfall
beweist,
zugunsten
einer
Person
oder
gegen
ihn,
im
Gegensatz
zu
der
Pflicht
der
Fairness
und
Unbefangenheit,
wird
durch
temporäres
Gefängnis
bestraft.
ParaCrawl v7.1
As
neutral
expert
or
arbitrator
and
court-appointed
expert
we
want
to
contribute
to
the
appraisal
of
a
fair
and
appropriate
value
of
the
valuation
object.
Als
neutraler
Gutachter
oder
Schiedsgutachter
und
Sachverständiger
wollen
wir
einen
Beitrag
zur
Ermittlung
eines
fairen
und
angemessenen
Wertes
des
Bewertungsobjektes
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
a
dispute,
the
expert
arbitrator,
decides,
being,
first,
a
neutral
party,
and
second
–
motivated
to
make
the
right
decision
by
reputation.
Im
Streitfall
entscheidet
der
professionelle
Schiedsrichter,
weil
er
erstens
eine
neutrale
Partei
ist
und
zweitens
-
motiviert
ist,
die
richtige
Entscheidung
durch
den
Ruf
zu
treffen.
CCAligned v1
In
the
event
of
a
dispute
between
the
Seller
and
the
Consumer,
we
hereby
undertake
to
attempt
to
reach
an
amicable
settlement
which
Consumers
can
submit
to
the
RisolviOnline
service,
an
independent
settlement
service
provided
by
the
Board
of
Arbitration
of
the
Chamber
of
Commerce
of
Milan,
which
provides
the
possibility
to
reach
a
satisfactory
agreement,
with
the
assistance
of
an
impartial
and
expert
Arbitrator,
in
an
amicable
and
secure
manner
on
the
internet.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Verkäufer
und
einem
Verbraucher
garantieren
wir
ab
sofort
unsere
Teilnahme
an
einem
Versuch
zur
einvernehmlichen
Lösung,
die
jeder
Verbraucher
vor
RisolviOnline
anstreben
kann,
einer
unabhängigen
und
institutionellen
Dienstleistung
der
Schiedskammer
der
Mailänder
Handelskammer,
die
es
ermöglicht,
mit
Hilfe
eines
neutralen,
kompetenten
Schlichters
auf
gütliche
und
sichere
Art
im
Internet
eine
zufriedenstellende
Einigung
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
dispute
between
the
Seller
and
the
Client,
we
hereby
undertake
to
attempt
to
reach
an
amicable
settlement
which
Clients
can
submit
to
the
RisolviOnline
service,
an
independent
settlement
service
provided
by
the
Board
of
Arbitration
of
the
Chamber
of
Commerce
of
Milan,
which
provides
the
possibility
to
reach
a
satisfactory
agreement,
with
the
assistance
of
an
impartial
and
expert
Arbitrator,
in
an
amicable
and
secure
manner
on
the
internet.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
dem
Verkäufer
und
einem
Verbraucher
garantieren
wir
ab
sofort
unsere
Teilnahme
an
einem
Versuch
zur
einvernehmlichen
Lösung,
die
jeder
Verbraucher
vor
RisolviOnline
anstreben
kann,
einer
unabhängigen
und
institutionellen
Dienstleistung
der
Schiedskammer
der
Mailänder
Handelskammer,
die
es
ermöglicht,
mit
Hilfe
eines
neutralen,
kompetenten
Schlichters
auf
gütliche
und
sichere
Art
im
Internet
eine
zufriedenstellende
Einigung
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
purchaser
does
not
accept
our
determination
of
the
residual
value
this
shall
be
determined
bindingly
for
both
parties
by
an
expert
as
arbitrator
at
the
purchaserâ€TMs
expense.
Falls
der
Besteller
unsere
Restwertbestimmung
nicht
anerkennt,
wird
diese
von
einem
Sachverständigen
als
Schiedsgutachter
auf
Kosten
des
Bestellers
für
beide
Seiten
als
verbindlich
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Unless
the
other
party
consents
thereto,
no
party
shall
appoint
or
otherwise
engage
the
Dispute
Manager
as
party-appointed
arbitrator,
expert,
counsel,
or
advisor
in
any
arbitration,
litigation,
or
alternative
dispute
resolution
proceedings
that
relate
to
the
subject
matter
of
the
dispute
management
proceedings.
Jede
Partei
verpflichtet
sich,
den
Konfliktmanager
nicht
ohne
Zustimmung
der
anderen
Partei
als
parteibenannten
Schiedsrichter,
Experten,
Parteivertreter
oder
Parteiberater
in
einem
gerichtlichen
Verfahren,
einem
Schiedsverfahren
oder
einem
anderen
außergerichtlichen
Streitbeilegungsverfahren,
das
den
Gegenstand
des
Konfliktmanagementverfahrens
betrifft,
zu
benennen
oder
anderweitig
zu
beauftragen.
ParaCrawl v7.1
Multiple
applicants
shall
jointly
nominate
one
arbitration
expert.
Mehrere
Antragsteller
haben
einen
Schiedsgutachter
gemeinsam
zu
benennen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
the
arbitration
experts
organize
the
proceedings
at
their
discretion.
Im
Übrigen
gestalten
die
Schiedsgutachter
das
Verfahren
nach
ihrem
Ermessen.
ParaCrawl v7.1
Markian
Malskyy
is
a
recognized
international
arbitration
expert.
Marian
Malskyy
ist
ein
anerkannter
Experte
für
internationales
Schiedsgerichtsverfahren.
ParaCrawl v7.1
The
DIS
delivers
the
declaration
of
non-recognition
to
the
other
party
and
the
arbitration
experts
without
undue
delay.
Die
DIS
übersendet
die
Nichtanerkennungserklärung
unverzüglich
der
anderen
Partei
und
den
Schiedsgutachtern.
ParaCrawl v7.1
Markian
is
a
recognized
expert
in
international
arbitration.
Markian
ist
ein
anerkannter
Experte
für
internationale
Schiedsgerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
You
may
therefore
find
a
comprehensive
list
of
international
arbitration
experts.
Sie
können
daher
ein
umfassendes
finden
Liste
der
internationalen
Schieds
Experten.
ParaCrawl v7.1
The
binding
effect
of
a
preliminary
ruling
ceases
in
such
cases
where
it
is
set
aside
by
a
decision
of
the
arbitration
experts.
Die
Bindungswirkung
einer
vorläufigen
Anordnung
entfällt,
wenn
sie
durch
eine
Entscheidung
der
Schiedsgutachter
aufgehoben
wird.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
opponent
shall
send
his
reply
to
the
applicant
and
the
arbitration
experts
already
confirmed.
In
diesem
Fall
hat
der
Antragsgegner
die
Antragserwiderung
dem
Antragsteller
und
den
bereits
bestellten
Schiedsgutachtern
zuzusenden.
ParaCrawl v7.1
He
may
decide
alone
on
individual
procedural
questions,
if
so
authorized
by
the
other
arbitration
experts.
Er
kann
über
einzelne
Verfahrensfragen
allein
entscheiden,
wenn
die
anderen
Schiedsgutachter
ihn
dazu
ermächtigt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
arbitration
expert,
the
DIS,
its
officers
and
employees
are
only
liable
for
intentional
misconduct.
Jeder
Schiedsgutachter,
die
DIS
sowie
deren
Organe
und
Mitarbeiter
haften
nur
für
vorsätzliches
Fehlverhalten.
ParaCrawl v7.1
This
shall
be
notified
to
the
arbitration
experts
and
the
other
party
in
due
time
before
the
hearing.
Dies
soll
den
Schiedsgutachtern
und
der
anderen
Partei
rechtzeitig
vor
dem
Termin
angekündigt
werden.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
a
regulation
is
still
necessary,
the
arbitration
experts
shall
make
the
necessary
determinations
in
their
final
decision.
Soweit
noch
Regelungsbedarf
besteht,
werden
die
Schiedsgutachter
in
ihrer
abschließenden
Entscheidung
die
erforderlichen
Feststellungen
treffen.
ParaCrawl v7.1
In
all
other
cases
the
DIS
Appointing
Committee
decides
upon
application
on
the
confirmation
of
the
nominated
arbitration
expert.
In
anderen
Fällen
entscheidet
der
DIS-Ernennungsausschuss
auf
Antrag
über
die
Bestellung
des
benannten
Schiedsgutachters.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
such
a
request,
the
arbitration
experts
decide
at
their
discretion
whether
to
hold
an
oral
hearing.
Ohne
einen
solchen
Antrag
liegt
die
Durchführung
einer
mündlichen
Verhandlung
im
Ermessen
der
Schiedsgutachter.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
also
organised
two
major
conferences,
a
meeting
with
national
experts
and
two
meetings
with
experts
on
arbitration.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
zwei
große
Konferenzen,
eine
Sitzung
mit
nationalen
Sachverständigen
sowie
zwei
Tagungen
mit
Experten
für
Schiedsgerichtsbarkeit
organisiert.
TildeMODEL v2018
The
arbitration
experts
shall
decide
the
dispute
in
accordance
with
such
rules
of
law
as
are
chosen
by
the
parties
as
applicable
to
the
subject-matter
of
the
dispute.
Die
Schiedsgutachter
haben
die
Streitigkeit
in
Übereinstimmung
mit
den
Rechtsvor-schriften
zu
entscheiden,
die
von
den
Parteien
als
auf
den
Streitgegenstand
anwendbar
bezeichnet
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Upon
filing
the
request
the
requesting
party
shall
pay
to
the
DIS
the
fee
for
nomination
of
an
arbitration
expert
pursuant
to
the
schedule
of
costs
(appendix
1
to
section
30
subsection
6)
in
force
on
the
date
of
receipt
of
the
request
by
the
DIS
Main
Secretariat.
Mit
dem
Antrag
hat
der
Antragsteller
die
Gebühr
für
die
Benennung
eines
Schiedsgutachters
nach
der
am
Tag
des
Zugangs
des
Antrags
bei
der
DIS-Hauptgeschäftsstelle
gültigen
Kostentabelle
(Anlage
zu
§
30
Abs.
6)
an
die
DIS
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Upon
filing
the
request
the
requesting
party
shall
pay
to
the
DIS
the
fee
for
the
decision
on
confirmation
of
an
arbitration
expert
pursuant
to
the
schedule
of
costs
(appendix
1
to
section
30
subsection
6)
in
force
on
the
date
of
receipt
of
the
request
by
the
DIS
Main
Secretariat.
Mit
dem
Antrag
hat
die
antragstellende
Partei
die
Gebühr
für
die
Entscheidung
über
die
Bestellung
eines
Schiedsgutachters
nach
der
am
Tag
des
Zugangs
des
Antrags
bei
der
DIS-Hauptgeschäftsstelle
gültigen
Kostentabelle
(Anlage
zu
§
30
Abs.
6)
an
die
DIS
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Such
breach
of
contract
exists
irrespective
of
whether
a(n)
(arbitration)
court
declares
the
preliminary
decision
of
the
arbitration
experts
to
be
justified
or
unjustified.
Diese
Vertragsverletzung
besteht
unabhängig
davon,
ob
ein
(Schieds-)Gericht
die
vorläufige
Entscheidung
der
Schiedsgutachter
für
berechtigt
oder
unberechtigt
erklärt.
ParaCrawl v7.1
International
arbitration
experts
can
charge
many
hundreds
of
thousands
of
Euros
for
their
work
over
the
duration
of
a
complex
international
arbitration.
Internationale
Schieds
Experten
können
für
ihre
Arbeit
über
die
Dauer
eines
komplexen
internationalen
Schieds
viele
Hunderttausende
von
Euro
aufladen.
ParaCrawl v7.1
The
parties
are
jointly
and
severally
liable
to
the
arbitration
experts
for
payment
of
the
costs
of
the
proceedings,
notwithstanding
any
claim
for
reimbursement
by
one
party
against
the
other.
Den
Schiedsgutachtern
gegenüber
haften
die
Parteien
gesamtschuldnerisch
für
die
Kosten
des
Verfahrens,
unbeschadet
eines
etwaigen
Erstattungsanspruches
einer
Partei
gegen
die
andere
Partei.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
and/or
the
opponent
shall
send
comments
to
arbitration
experts
which
have
been
confirmed
after
the
expiry
of
the
time-limit
of
six
weeks
without
undue
delay
after
their
confirmation.
Der
Antragsteller
bzw.
–gegner
hat
Schiedsgutachtern,
die
nach
Ablauf
der
Frist
von
sechs
Wochen
bestellt
werden,
die
Stellungnahmen
unverzüglich
nach
deren
Bestellung
zuzusenden.
ParaCrawl v7.1
The
arbitration
experts
are
free
to
disregard
submissions
which,
according
to
the
arbitration
experts'
evaluation,
could
have
been
made
in
an
earlier
brief.
Es
steht
den
Schiedsgutachtern
frei,
Vortrag,
der
nach
Einschätzung
der
Schiedsgutachter
bereits
in
einem
früheren
Schriftsatz
hätte
dargelegt
werden
können,
nicht
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1