Translation of "Experience feelings" in German

As a hybrid, you will begin to experience feelings with a greater intensity.
Als Hybrid wirst du anfangen, die Gefühle mit größerer Intensität zu erleben.
OpenSubtitles v2018

So, when did you first experience homosexual feelings?
Wann verspürten Sie erstmals homosexuelle Gefühle?
OpenSubtitles v2018

Knowledge connecting experience and feelings.
Wissen, das Erfahrung und Gefühl verbindet.
ParaCrawl v7.1

She encouraged me to vent my experience and feelings.
Sie ermutigt mich meiner Erfahrung und meinen Gefühlen Luft zu machen.
ParaCrawl v7.1

You stroke yourself in this way in order to experience sexual feelings or lust.
Du streichelst dich so, dass du sexuelle Gefühle, d.h. Lust empfindest.
ParaCrawl v7.1

It helps players experience the feelings of super gravity.
Es hilft den Spielern, die die Gefühle der super Schwerkraft erleben.
ParaCrawl v7.1

They leave full of experience, memories, feelings, thoughts.
Sie wandern aus voller Erfahrungen, Erinnerungen, Empfindungen, Gedanken.
ParaCrawl v7.1

I wanted this experience, these feelings to continue for my entire lifetime.
Ich wollte dass dieses Erlebnis, diese Gefühle mein ganzes Leben andauern sollten.
ParaCrawl v7.1

Despite this, I did not experience any feelings of fatigue during the day.
Trotzdem erlebte ich tagsüber keine Müdigkeit.
CCAligned v1

It is now scientifically recognised that animals can experience feelings, such as pain.
Es ist nun wissenschaftlich anerkannt, dass Tiere Gefühle wie Schmerz empfinden können.
ParaCrawl v7.1

After the parachute is deployed you can fly and experience the same feelings as when paragliding.
Nach der Fallschirmöffnung können Sie ähnliche Gefühle erleben und fliegen wie beim Paraglide.
ParaCrawl v7.1

Bereaved people will also experience feelings of guilt or fear during this stage.
Gefühle der Schuld oder Furcht treten in dieser Phase auch oft zu auf.
ParaCrawl v7.1

Fun, thrill and triumph, experience these amazing feelings.
Spaß, Nervenkitzel und Triumph, erlebe diese unbeschreiblichen Gefühle.
ParaCrawl v7.1

There is a lot of energy exchange and sharing of experience and feelings.
Es kommt dabei zum Energieaustausch und dem Miterleben von Erfahrungen und Gefühlen.
ParaCrawl v7.1

It is normal to experience all these feelings during the first two weeks after giving birth.
All diese Gefühle sind während zwei Wochen nach der Schwangerschaft normal.
ParaCrawl v7.1

They may experience or describe feelings of inner emptiness, insecurity, and trouble concentrating.
Sie können Gefühle von innerer Leere, Unsicherheit und Konzentrationsschwierigkeiten erleben oder beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Sometimes it can help kids who've been in a traumatic experience get their feelings out.
Manchmal kann es Kindern, die ein traumatisches Erlebnis hatten, helfen mit ihren Gefühlen umzugehen.
OpenSubtitles v2018

If you hunger is suppressed, you will not experience those extreme feelings of appetite.
Wenn Sie Heißhunger ist gedämpft, werden Sie sicherlich nicht erleben diese extreme Empfindungen von Hunger.
ParaCrawl v7.1

A desire is a creative urge to experience certain feelings and emotions in physical form.
Ein Wunsch ist der schöpferische Drang gewisse Gefühle und Emotionen in physischer Form zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

In addition to the hallucinogenic effects of LSA, it is not uncommon to experience feelings of drowsiness and sedation.
Neben der halluzinogenen Wirkung von LSA, sind Gefühle von Benommenheit und Müdigkeit nicht ungewöhnlich.
ParaCrawl v7.1

If you cravings is suppressed, you will certainly not experience those intense feelings of cravings.
Wenn Sie Appetit ist gedämpft, werden Sie sicherlich nicht erleben diese intensiven Gefühle der Appetit.
ParaCrawl v7.1