Translation of "Experience feelings" in German
As
a
hybrid,
you
will
begin
to
experience
feelings
with
a
greater
intensity.
Als
Hybrid
wirst
du
anfangen,
die
Gefühle
mit
größerer
Intensität
zu
erleben.
OpenSubtitles v2018
So,
when
did
you
first
experience
homosexual
feelings?
Wann
verspürten
Sie
erstmals
homosexuelle
Gefühle?
OpenSubtitles v2018
Knowledge
connecting
experience
and
feelings.
Wissen,
das
Erfahrung
und
Gefühl
verbindet.
ParaCrawl v7.1
She
encouraged
me
to
vent
my
experience
and
feelings.
Sie
ermutigt
mich
meiner
Erfahrung
und
meinen
Gefühlen
Luft
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
You
stroke
yourself
in
this
way
in
order
to
experience
sexual
feelings
or
lust.
Du
streichelst
dich
so,
dass
du
sexuelle
Gefühle,
d.h.
Lust
empfindest.
ParaCrawl v7.1
It
helps
players
experience
the
feelings
of
super
gravity.
Es
hilft
den
Spielern,
die
die
Gefühle
der
super
Schwerkraft
erleben.
ParaCrawl v7.1
They
leave
full
of
experience,
memories,
feelings,
thoughts.
Sie
wandern
aus
voller
Erfahrungen,
Erinnerungen,
Empfindungen,
Gedanken.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
this
experience,
these
feelings
to
continue
for
my
entire
lifetime.
Ich
wollte
dass
dieses
Erlebnis,
diese
Gefühle
mein
ganzes
Leben
andauern
sollten.
ParaCrawl v7.1
Despite
this,
I
did
not
experience
any
feelings
of
fatigue
during
the
day.
Trotzdem
erlebte
ich
tagsüber
keine
Müdigkeit.
CCAligned v1
It
is
now
scientifically
recognised
that
animals
can
experience
feelings,
such
as
pain.
Es
ist
nun
wissenschaftlich
anerkannt,
dass
Tiere
Gefühle
wie
Schmerz
empfinden
können.
ParaCrawl v7.1
After
the
parachute
is
deployed
you
can
fly
and
experience
the
same
feelings
as
when
paragliding.
Nach
der
Fallschirmöffnung
können
Sie
ähnliche
Gefühle
erleben
und
fliegen
wie
beim
Paraglide.
ParaCrawl v7.1
Bereaved
people
will
also
experience
feelings
of
guilt
or
fear
during
this
stage.
Gefühle
der
Schuld
oder
Furcht
treten
in
dieser
Phase
auch
oft
zu
auf.
ParaCrawl v7.1
Fun,
thrill
and
triumph,
experience
these
amazing
feelings.
Spaß,
Nervenkitzel
und
Triumph,
erlebe
diese
unbeschreiblichen
Gefühle.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
lot
of
energy
exchange
and
sharing
of
experience
and
feelings.
Es
kommt
dabei
zum
Energieaustausch
und
dem
Miterleben
von
Erfahrungen
und
Gefühlen.
ParaCrawl v7.1
It
is
normal
to
experience
all
these
feelings
during
the
first
two
weeks
after
giving
birth.
All
diese
Gefühle
sind
während
zwei
Wochen
nach
der
Schwangerschaft
normal.
ParaCrawl v7.1
They
may
experience
or
describe
feelings
of
inner
emptiness,
insecurity,
and
trouble
concentrating.
Sie
können
Gefühle
von
innerer
Leere,
Unsicherheit
und
Konzentrationsschwierigkeiten
erleben
oder
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it
can
help
kids
who've
been
in
a
traumatic
experience
get
their
feelings
out.
Manchmal
kann
es
Kindern,
die
ein
traumatisches
Erlebnis
hatten,
helfen
mit
ihren
Gefühlen
umzugehen.
OpenSubtitles v2018
If
you
hunger
is
suppressed,
you
will
not
experience
those
extreme
feelings
of
appetite.
Wenn
Sie
Heißhunger
ist
gedämpft,
werden
Sie
sicherlich
nicht
erleben
diese
extreme
Empfindungen
von
Hunger.
ParaCrawl v7.1
A
desire
is
a
creative
urge
to
experience
certain
feelings
and
emotions
in
physical
form.
Ein
Wunsch
ist
der
schöpferische
Drang
gewisse
Gefühle
und
Emotionen
in
physischer
Form
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
hallucinogenic
effects
of
LSA,
it
is
not
uncommon
to
experience
feelings
of
drowsiness
and
sedation.
Neben
der
halluzinogenen
Wirkung
von
LSA,
sind
Gefühle
von
Benommenheit
und
Müdigkeit
nicht
ungewöhnlich.
ParaCrawl v7.1
If
you
cravings
is
suppressed,
you
will
certainly
not
experience
those
intense
feelings
of
cravings.
Wenn
Sie
Appetit
ist
gedämpft,
werden
Sie
sicherlich
nicht
erleben
diese
intensiven
Gefühle
der
Appetit.
ParaCrawl v7.1