Translation of "Expected return" in German
For
the
same
reasons
SEPI
could
not
have
expected
a
return
on
this
capital.
Aus
den
gleichen
Gründen
konnte
die
SEPI
bei
diesem
Kapital
keine
Rendite
erwarten.
DGT v2019
And
they
have
an
expected
return
on
that
capital.
Und
sie
haben
eine
erwartete
Kapitalrendite.
TED2013 v1.1
Furthermore,
the
expected
return
on
investment
should
be
based
on
fair
market
prices.
Darüber
hinaus
sollte
die
erwartete
Kapitalrendite
auf
fairen
Marktpreisen
beruhen.
DGT v2019
Thus,
the
lower
bound
of
the
expected
return
on
equity
for
a
private
investor
would
be:
Folglich
wäre
der
untere
Grenzwert
der
erwarteten
Eigenkapitalrendite
für
einen
privaten
Kapitalgeber:
DGT v2019
The
stream
of
cash
flows
determines
its
expected
return.
Der
Strom
der
Cashflows
bestimmt
die
erwartete
Rendite.
DGT v2019
The
Commission
also
takes
at
face
value
the
expected
return
of
Ciudad
de
la
Luz.
Die
Kommission
glaubt
auch
die
erwartete
Rendite
von
Ciudad
de
la
Luz
unbesehen.
DGT v2019
Despite
the
increase
in
investment,
the
ROI
of
the
product
concerned
did
not
meet
the
expected
return.
Die
Kapitalrendite
der
betroffenen
Ware
entsprach
trotz
steigender
Investitionen
nicht
der
erwarteten
Rendite.
DGT v2019
He
is
expected
to
return
shortly
with
his
wife,
who
they
say
knows
how
to
cure
this
poison.
Er
wird
bald
mit
seiner
Frau
erwartet,
die
das
Gift
heilen
kann.
OpenSubtitles v2018