Translation of "Expected payment" in German
These
data
are
used
as
the
basis
for
the
calculation
of
the
expected
payment
date
of
the
individual
business
activities.
Diese
Daten
werden
zur
Berechnung
des
voraussichtlichen
Zahlungszeitpunkts
der
einzelnen
Geschäftsvorgänge
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
Goods
will
be
dispatched
immediately
after
receipt
of
payment
(expected
to
be
available)
Der
Versand
der
Ware
erfolgt
sofort
nach
Zahlungseingang
(Verfügbarkeit
vorausgesetzt).
ParaCrawl v7.1
You
can
include
the
payment
profile
of
customers
to
determine
the
expected
payment
dates
more
precisely.
Zur
genaueren
Ermittlung
der
Zahlungszeitpunkte
haben
Sie
die
Möglichkeit,
die
Zahlungsmoral
der
Kunden
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
This
is
required
in
order
for
the
expected
payment
date
to
be
determined
more
exactly
for
the
business
activities
concerned.
Dies
ist
erforderlich,
damit
der
voraussichtliche
Zahlungszeitpunkt
bestimmter
Geschäftsvorgänge
noch
genauer
ermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
global
days
in
arrears
are
included
in
the
determination
of
the
expected
payment
dates
for
all
payments
of
the
plan
transaction.
Bei
allen
Zahlungen
des
Planvorgangs
werden
die
globalen
Verzugstage
bei
der
Ermittlung
der
voraussichtlichen
Zahlungszeitpunkte
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
determined
individually
for
each
customer
segment
on
the
basis
of
the
average
time
until
the
next
expected
payment.
Diese
wird
je
Kundensegment
auf
der
Grundlage
der
durchschnittlichen
Dauer
bis
zum
nächsten
erwarteten
Zahlungseingang
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
account-specific
days
in
arrears
are
included
in
the
determination
of
the
expected
payment
dates
for
all
payments
of
the
customer.
Bei
allen
Zahlungen
des
Kunden
werden
die
kontenspezifischen
Verzugstage
bei
der
Ermittlung
der
voraussichtlichen
Zahlungszeitpunkte
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
OI
amount
is
determined
for
open
items
whose
expected
payment
date
is
outside
the
cash
discount
period.
Bei
offenen
Posten,
deren
voraussichtlicher
Zahlungstermin
außerhalb
der
Skontofrist
liegt,
wird
der
OP-Betrag
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
account-specific
days
in
arrears
are
included
in
the
determination
of
the
expected
payment
dates.
In
diesem
Fall
werden
bei
der
Ermittlung
der
voraussichtlichen
Zahlungszeitpunkte
die
kontenspezifischen
Verzugstage
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
miscellaneous
payment
processes
are
determined
based
on
the
phantom
accounts
and
recorded
with
the
expected
payment
date.
So
werden
die
sonstigen
Zahlungsvorgänge
anhand
der
fiktiven
Konten
ermittelt
und
zum
voraussichtlichen
Zahlungsdatum
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
For
these
plan
transactions,
the
expected
payment
date
in
the
cash
forecast
depends
on
the
following
factors:
Bei
diesen
Planvorgängen
ist
der
voraussichtliche
Zahlungszeitpunkt
in
der
Liquiditätsprognose
von
folgenden
Faktoren
abhängig:
ParaCrawl v7.1
This
is
a
curious
way
of
proceeding,
because
it
set
it
at
one
thousandth
of
the
maximum
amount
expected
for
payment
credits
for
1999,
but
also
used
a
mechanism
which
was
designed
to
recover
non-executed
appropriations
or,
in
other
words,
to
announce
a
non-execution
at
a
time
when
there
was
a
threat
of
violation
of
the
political-budgetary
agreements
reached
in
Edinburgh.
Es
ist
ein
merkwürdiges
Verfahren,
denn
nicht
nur
wurde
damit
bis
auf
ein
Tausendstel
der
Höchstbetrag
der
Mittel
für
Zahlungen
im
Jahre
1999
erreicht,
sondern
es
wurde
ein
Mechanismus
angewendet,
der
dazu
gedacht
war,
die
nicht
wirksam
verbrauchten
Mittel
zu
erhalten,
das
heißt,
eine
künftige
Nichtverwendung
anzukündigen,
und
zugleich
wurde
mit
einer
Verletzung
der
politisch-haushaltsrechtlichen
Vereinbarungen
von
Edinburgh
gedroht.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
expected
payment
profile,
the
payment
appropriations
corresponding
to
the
mobilisation
of
the
Flexibility
Instrument
will
be
as
follows:
Auf
der
Grundlage
des
erwarteten
Zahlungsprofils
werden
die
dieser
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
entsprechenden
Mittel
für
Zahlungen
wie
folgt
aufgeteilt:
DGT v2019
On
the
basis
of
the
expected
payment
profile,
the
payment
appropriations
corresponding
to
the
mobilisation
of
the
Flexibility
Instrument
should
be
for
2017
only,
Auf
der
Grundlage
des
erwarteten
Zahlungsprofils
sollten
die
der
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
entsprechenden
Mittel
für
Zahlungen
nur
für
2017
gelten —
DGT v2019
Moreover,
the
business
environment
for
JEV
was
not
favourable
and
SMEs
had
to
wait
longer
than
expected
for
payment
and
approval,
as
the
Commission
had
to
apply
very
strict,
time
consuming
and
burdensome
control
mechanisms
in
order
to
protect
the
interests
of
the
European
budget.
Abgesehen
davon
waren
die
geschäftlichen
Bedingungen
für
JEV
ungünstig,
und
die
KMU
mussten
länger
als
erwartet
auf
Zahlungen
und
Genehmigungen
warten,
da
die
Kommission
im
Interesse
des
europäischen
Haushalts
zu
zeitaufwändigen
und
schwerfälligen
Kontrollmechanismen
gezwungen
war.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
expected
payment
profile,
the
payment
appropriations
corresponding
to
the
mobilisation
of
the
Flexibility
Instrument
should
be
distributed
over
several
financial
years
and
are
estimated
at
EUR
238,3
million
in
2017,
EUR
91,0
million
in
2018,
EUR
141,9
million
in
2019
and
EUR
58,8
million
in
2020.
Auf
der
Grundlage
des
erwarteten
Zahlungsprofils
sollten
die
Mittel
für
Zahlungen,
die
dieser
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
entsprechen,
über
mehrere
Haushaltsjahre
verteilt
werden
(voraussichtlich
238,3
Mio.
EUR
im
Jahr
2017,
91
Mio.
EUR
im
Jahr
2018,
141,9
Mio.
EUR
im
Jahr
2019
und
58,8
Mio.
EUR
im
Jahr
2020).
DGT v2019
On
the
basis
of
the
expected
payment
profile,
the
payment
appropriations
corresponding
to
the
mobilisation
of
the
Flexibility
Instrument
should
be
distributed
over
several
financial
years.
Auf
der
Grundlage
des
erwarteten
Zahlungsprofils
werden
die
dieser
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
entsprechenden
Mittel
für
Zahlungen
über
mehrere
Jahre
verteilt
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
expected
payment
profile,
the
payment
appropriations
corresponding
to
the
mobilisation
of
the
Flexibility
Instrument
shall
be
estimated
as
follows:
Auf
der
Grundlage
des
erwarteten
Zahlungsprofils
werden
die
dieser
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätsinstruments
entsprechenden
Mittel
für
Zahlungen
wie
folgt
geschätzt:
DGT v2019
Most
of
expected
final
payment
claims
were
received
by
the
Commission
but
most
of
them
were
incomplete.
Die
meisten
der
erwarteten
Anträge
auf
Auszahlung
des
Restbetrags
gingen
bei
der
Kommission
ein,
waren
aber
zumeist
unvollständig.
TildeMODEL v2018
Thus
began
the
coutume,
an
annual
payment
expected
by
the
Maures
for
doing
business
with
a
government
or
a
company.
So
begann
der
Brauch
jährlicher
Zahlungen
an
den
Mauren,
um
Angelegenheiten
mit
einer
Regierung
oder
einer
Gesellschaft
zu
regeln.
WikiMatrix v1