Translation of "Exit" in German
The
European
Council
will
review
the
work
that
the
Council
has
done
with
regard
to
exit
strategies.
Der
Europäische
Rat
wird
die
Arbeit
des
Rates
hinsichtlich
dieser
Ausstiegsstrategien
überprüfen.
Europarl v8
An
exit
summary
declaration
shall
not
be
required
in
the
following
cases:
In
folgenden
Fällen
ist
keine
summarische
Ausgangsanmeldung
erforderlich:
DGT v2019
When
notifying
its
entry
or
exit,
the
vessel
shall
notify
in
particular:
Bei
der
Meldung
seiner
Ein-
oder
Ausfahrt
teilt
das
Schiff
insbesondere
Folgendes
mit:
DGT v2019
When
notifying
its
entry
or
exit,
the
vessel
shall
specify
in
particular:
Bei
der
Meldung
seiner
Ein-
oder
Ausfahrt
teilt
das
Schiff
insbesondere
Folgendes
mit:
DGT v2019
We
have
only
just
begun
to
reflect
on
these
exit
strategies.
Die
Überlegungen
zu
den
Ausstiegsstrategien
haben
jedoch
gerade
erst
begonnen.
Europarl v8
The
conclusions
talk
about
a
timely
exit
from
exceptional
support
measures.
Die
Schlussfolgerungen
sprechen
von
einem
rechtzeitigen
Ausstieg
aus
außergewöhnlichen
Stützungsmaßnahmen.
Europarl v8
Transhipment
and
landing
shall
be
considered
as
an
exit
from
the
Union
of
the
Comoros's
fishing
zone.
Umladungen
und
Anlandungen
gelten
als
Ausfahrt
aus
der
Fischereizone
der
Union
der
Komoren.
DGT v2019
It
will
be
a
milestone
on
the
way
to
Britain’s
exit.
Es
wird
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
von
Großbritanniens
Ausstieg
sein.
Europarl v8