Translation of "Exhibition organisers" in German

Upgrading of the lighting to LED technology from ERCO opens up new design options for the exhibition organisers.
Die Umrüstung der Beleuchtung auf LED-Technik von ERCO eröffnet den Ausstellungsmachern neue Gestaltungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Over 50 German exhibition organisers are represented in FKM.
In der FKM sind mehr als 50 deutsche Messeveranstalter vertreten.
ParaCrawl v7.1

Today, 52 exhibition organisers of all sizes are partners of FKM.
Heute sind 52 Messeveranstalter aller Größen Gesellschafter der FKM.
ParaCrawl v7.1

What can retail fitters learn from exhibition organisers?
Was können Retail-Einrichter von Ausstellungsmachern lernen?
ParaCrawl v7.1

The exhibition organisers of the temporary galleries use ERCO Parscan luminaires for this purpose.
Die Ausstellungsmacher der temporären Galerien nutzen dafür ERCO Parscan Leuchten.
ParaCrawl v7.1

Transparency is a key precondition for a trusting and honest collaboration between exhibition organisers and their customers.
Transparenz ist eine entscheidende Voraussetzung für eine vertrauensvolle und ehrliche Zusammenarbeit der Messeveranstalter mit ihren Kunden.
ParaCrawl v7.1

Possible damage caused to exhibits by UV and IR radiation therefore no longer pose a restriction to exhibition organisers.
Mögliche Schäden an Exponaten durch UV- und IR-Strahlung stellen für Ausstellungsmacher somit keine Einschränkung mehr dar.
ParaCrawl v7.1

We regularly work with the leading exhibition organisers from Europe, Asia and America.
Unsere Firma arbeitet stets mit den größten Messeveranstaltern in Europa, Asien und Amerika zusammen.
ParaCrawl v7.1

The exceptional vetting system set by the exhibition organisers meets a wide approval among visitors and exhibiting companies.
Das außergewöhnliche Überprüfungssystem der Messeveranstalter stößt bei Besuchern und ausstellenden Unternehmen auf breite Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

A range of interchangeable light distributions gives exhibition organisers the flexibility to select the light beam according to the exhibits.
Differenzierte, wechselbare Lichtverteilungen bieten Ausstellungsmachern die Freiheit, Lichtkegel entsprechend der Exponate zu wählen.
ParaCrawl v7.1

Approximately 100 exhibition organisers are active in Germany, around 40 of which handle international fairs.
Insgesamt sind in Deutschland etwa 100 Messeveranstalter tätig, rund 40 davon organisieren internationale Messen.
ParaCrawl v7.1

"As lighting designers we can learn a great deal from stage designers and exhibition organisers," believes Joaquim de Abreu.
Als Lichtdesigner können wir viel von Bühnenbildnern und Ausstellungmachern lernen", glaubt Joaquim de Abreu.
ParaCrawl v7.1

The idea was for the exhibition organisers themselves to decide whether they should take part and which standards should apply.
Die Messeveranstalter sollten selbst entscheiden, ob sie sich beteiligen und welche Standards gelten sollten.
ParaCrawl v7.1

Because curators and exhibition organisers approach museums with exceedingly different lighting needs, responses often quickly result in technically complex lighting solutions.
Da Kuratoren und Ausstellungsmacher mit äußerst unterschiedlichen Beleuchtungsanforderungen an Museen herantreten, scheint eine Antwort schnell in technisch komplexen Lichtlösungen zu münden.
ParaCrawl v7.1

Reed Exhibitions has a wide range of strategic alliances with exhibition organisers and publishers in both established and emerging markets.
Veranstalter und Verlage Veranstaltungen auf hohem Niveau Reed Exhibitions unterhält eine ganze Reihe strategischer Partnerschaften mit Messeveranstaltern und Verlagen auf etablierten und neuen Märkten.
ParaCrawl v7.1

Exhibition organisers with head offices abroad can join the FKM as a guest partner with a consulting vote, if they register at least one event organised by them.
Messeveranstalter mit Sitz im Ausland können der FKM als Gastmitglied mit beratender Stimme beitreten, wenn sie mindestens eine von ihnen durchgeführte Veranstaltung anmelden.
ParaCrawl v7.1

Fulda’s Mayor Dr. Heiko Wingenfeld praised the outstanding offer and the partnership between the city and the exhibition organisers, which leads to the best possible conditions, including additional parking spaces this year.
Fulda-Oberbürgermeister Dr. Heiko Wingenfeld lobte das hervorragende Angebot und die Partnerschaft zwischen der Stadt und den Messeveranstaltern, die in diesem Jahr zu bestmöglichen Konditionen einschließlich zusätzlicher Parkplätze führt.
ParaCrawl v7.1