Translation of "Exhaust throttle" in German

As the engine speed rises, the exhaust throttle valve exposes a larger cross section and thus allows a higher mass flow.
Bei ansteigender Drehzahl gibt die Abgasdrosselklappe mehr Querschnitt frei und ermöglicht so einen höheren Massendurchsatz.
EuroPat v2

The exhaust throttle valve is accordingly used for pilot control of the operating point and can be controlled to a limited extent in a nonsteady-state manner.
Die Abgasdrosselklappe wird demnach zur Vorsteuerung des Betriebspunktes eingesetzt und ist eingeschränkt instationär steuerbar.
EuroPat v2

As a result of the actuation of the brake pedal, depending on the directional valve, the actuation of the additional outlet valves and of the exhaust-gas throttle flap can take place in any sequence and combination.
Über die Betätigung des Bremspedals kann - je nach Wegeventil - die Betätigung der Zusatzauslaßven­tile und der Abgasdrosselklappe in beliebiger Reihenfolge und Kombination erfolgen.
EuroPat v2

For this purpose, in the control circuit of the engine brake there is a speed switch which prevents either the opening of the additional outlet valves and/or additionally the closing of the exhaust-gas throttle flap when the speed of the internal-combustion engine falls below a lower limiting value.
Zu diesem Zweck ist im Steuerkreis der Motorbremse ein Drehzahlschalter vorgesehen, der bei Unterschreiten einer unteren Grenzdrehzahl der Brennkraftmaschine entweder nur das Offnen der Zusatzauslaßventile verhindert oder auch zusätzlich das Schließen der Abgasdrosselklappe.
EuroPat v2

As a result of the actuation of these actuating devices 4 and 7, the throttle flap 3 moves into its closing position to throttle exhaust flow in the outlet channel and the additional outlet valves 5 open, in order to transfer compressed air from the cylinders 6 into the outlet channel 2 of the internal-combustion engine 1 or directly to atmosphere by-passing the outlet channel 2.
Infolge der Betätigung dieser Einrichtungen 4 bzw. 7 be­wegt sich die Drosselklappe 3 in ihre Schließstellung und es öffnen die Zusatzauslaßventile 5, um komprimierte Luft aus den Zylindern 6 in den Auslaßkanal 2 der Brennkraft­maschine 1 abzugeben.
EuroPat v2

Thus, when the brake pedal 12 is actuated in the idling range of the internal-combustion engine 1, the braking effect obtained by the exhaust-gas throttle flap 3 is preserved.
Auf diese Weise bleibt im Leerlaufbereich der Brennkraftmaschine 1 bei betätigtem Bremspedal 12 die Bremswirkung durch die Abgas­drosselklappe 3 erhalten.
EuroPat v2

In order to insure a fast warm-up of a catalytic converter after engine startup, the control unit causes the variable turbine guide vanes to be set to a predetermined position depending on input signals for the coolant temperature, exhaust gas temperature, throttle valve position and engine speed such that the flow cross-section of the exhaust gas duct is reduced during a cold start.
Um ein möglichst schnelles Erwärmen eines Katalysators nach einem Kaltstart des Verbrennungsmotors zu gewährleisten, aktiviert das Steuergerät in Abhängigkeit von Eingangssignalen für Kühlmitteltemperatur, Abgastemperatur, Drosselklappenstellung und Motordrehzahl eine vorgegebene Position des variablen Turbinenleitgitters, so daß ein Querschnitt der Abgasleitung wahrend des Kaltstarts verringern ist.
EuroPat v2

Exhaust-gas retention is controlled as a function of the speed and load of the internal combustion engine by just one exhaust throttle valve in the exhaust line.
Die Abgasrückhaltung wird in Abhängigkeit von Drehzahl und Last des Verbrennungsmotors durch nur eine Abgasdrosselklappe in der Abgasleitung gesteuert.
EuroPat v2

The method according to one of claims 1 to 4, wherein at least the activating injection, the switching camshaft and the exhaust throttle valve are controlled by an electronic control unit in conjunction with characteristic maps of the engine data, taking into account engine temperatures and the fluctuations in the speed of the internal combustion engine.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest die Aktivierungseinspritzung, die Schaltnockenwelle und die Abgasdrosselklappe (7) von einem elektronischen Steuergerät (11) in Verbindung mit Kennfeldern der Motordaten unter Berücksichtigung von Motortemperaturen und den Drehzahlschwankungen des Verbrennungsmotors gesteuert werden.
EuroPat v2

The exhaust gas is collected in an exhaust line 6 in which an exhaust throttle valve 7 common to all the combustion chambers is arranged.
Das Abgas wird in einer Abgasleitung 6 gesammelt, in dem eine für alle Brennräume wirksame Abgasdrosselklappe 7 angeordnet ist.
EuroPat v2

During expulsion, the curve 11 is above the line p u for the ambient pressure, the distance between the curve 11 and the line P u during expulsion depending on the position of the exhaust throttle valve 7 and the engine speed.
Die Kurve 11 verläuft während des Ausschiebens oberhalb der Linie p U des Umgebungsdrucks, wobei der Abstand zwischen der Kurve 11 und der Linie p U während des Ausschiebens von der Stellung der Abgasdrosselklappe 7 und der Motordrehzahl abhängt.
EuroPat v2

At full load, the camshaft is switched to valve opening overlap, the exhaust throttle valve is opened completely and the fuel is injected into the intake phase.
Bei Vollast wird die Nockenwelle auf Ventilüberschneidung geschaltet, die Abgasdrosselklappe vollständig geöffnet und der Kraftstoff in die Ansaugphase eingespritzt.
EuroPat v2

The exhaust throttle valve, the switchable camshaft, the activating injection and spark-ignition injection are controlled by control circuits arranged in a cascade configuration.
Die Abgasdrosselklappe, die schaltbare Nockenwelle, die Aktivierungseinspritzung und die ottomotorische Einspritzung werden durch kaskadisch angeordnete Regelkreise gesteuert.
EuroPat v2

The second control circuit controls the exhaust throttle valve by means of which the quantity of exhaust gas retained for the exhaust and refill cycle of the entire multi-cylinder engine is determined as a function of the speed and load of the latter.
Der zweite Regelkreis steuert die Abgasdrosselklappe, durch die die Menge des rückgehaltenen Abgases für den Ladungswechsel des gesamten Mehrzylindermotors in Abhängigkeit von dessen Drehzahl und Last bestimmt wird.
EuroPat v2

In an open position of the exhaust gas throttle valve 4, the pressure difference between P 1 and P 2 should be as small as possible, for which purpose the exhaust gas throttle flap 12 is designed such that it represents a low flow resistance in the open position.
In einer Offen-Position des Abgasdrosselventils 4 soll eine möglichst geringe Druckdifferenz zwischen P 1 und P 2 auftreten, indem die Abgasdrosselklappe 12 derart gestaltet ist, dass sie einen geringen Strömungswiderstand in der Offen-Position darstellt.
EuroPat v2

The exhaust gas control system has an exhaust gas throttle valve in an exhaust gas duct and an actuation device for the exhaust gas throttle valve.
Das Abgasregelsystem weist ein Abgasdrosselventil in einem Abgaskanal und eine Betätigungseinrichtung des Abgasdrosselventils mit einem Betätigungsgestänge auf.
EuroPat v2

It is the object of the invention to overcome the disadvantages of the prior art and to specify an exhaust gas control system which not only uses the rise in pressure upstream of a closed exhaust gas throttle flap for an exhaust flap brake but also uses to advantage the rise in temperature, associated with the rise in pressure, in the exhaust gas duct upstream of an exhaust gas throttle valve.
Aufgabe der Erfindung ist es, die Nachteile im Stand der Technik zu überwinden und ein Abgasregelsystem anzugeben, das nicht nur den Druckanstieg stromaufwärts einer geschlossenen Abgasdrosselklappe für eine Auspuffklappenbremse nutzt, sondern auch den mit dem Druckanstieg verbundenen Temperaturanstieg im Abgaskanal stromaufwärts eines Abgasdrosselventils vorteilhaft einsetzt.
EuroPat v2

One advantage of this exhaust gas control system is that the pressure upstream of the exhaust gas throttle valve is introduced into a compensation volume via the restrictor opening and is passed from said volume to an actuator which, as a function of the pressure directly applied to the actuator, can transfer the exhaust gas throttle valve stably from a closed position to a position controlled as a function of pressure by way of the linkage.
Ein Vorteil dieses Abgasregelsystems ist es, dass der Druck stromaufwärts des Abgasdrosselventils über die Drosselöffnung in ein Ausgleichsvolumen eingeführt ist und von dort aus zu einer Aktuatorik geleitet wird, die abhängig vom direkt an der Aktuatorik anstehenden Druck über das Gestänge das Abgasdrosselventil von einer Schließstellung in eine druckabhängig geregelte Position stabil überführen kann.
EuroPat v2

For pressure control or pressure limitation, the exhaust gas throttle valve can have a throttle flap, which interacts via a pivot with the actuating linkage and hence also with the control actuator.
Zur Druckregelung bzw. Druckbegrenzung kann das Abgasdrosselventil eine Drosselklappe aufweisen, die über eine Schwenkachse mit dem Betätigungsgestänge und damit auch mit der Regelaktuatorik zusammenwirkt.
EuroPat v2

Instead of a throttle flap, the exhaust gas throttle valve preferably has a butterfly throttle flap which is of completely symmetrical configuration with respect to a pivoting axis, the pivoting axis coinciding with an axis of symmetry of the exhaust gas duct in the region of the throttle valve.
Anstelle einer Drosselklappe weist das Abgasdrosselventil vorzugsweise eine Butterfly-Drosselklappe auf, die vollständig symmetrisch zu einer Drehachse gestaltet ist, wobei die Drehachse mit einer Symmetrieachse des Abgaskanals im Bereich des Drosselventils zusammenfällt.
EuroPat v2

Moreover, provision is made for the exhaust gas throttle valve to be arranged downstream of an exhaust manifold of an internal combustion engine and upstream of a DPF.
Darüber hinaus ist es vorgesehen, dass das Abgasdrosselventil stromabwärts eines Abgaskrümmers eines Verbrennungsmotors und stromaufwärts eines DPF angeordnet ist.
EuroPat v2

In a first end position of a drive, an actuating linkage with the control actuator holds the exhaust gas throttle valve stably in an open position.
Dabei hält ein Betätigungsgestänge mit der Regelaktuatorik in einer ersten Endstellung eines Antriebs das Abgasdrosselventil stabil in einer Offen-Position.
EuroPat v2

In a second end position of the drive, the actuating linkage with the control actuator holds the exhaust gas throttle valve in a stable position controlled by the applied pressure in the pressure compensation volume.
In einer zweiten Endstellung des Antriebs hält das Betätigungsgestänge mit der Regelaktuatorik das Abgasdrosselventil in einer von dem anstehenden Druck in dem Druckausgleichsvolumen geregelten stabilen Position.
EuroPat v2

In this exhaust gas control method, in a closed position of the exhaust gas throttle flap, the pressure upstream of an exhaust gas throttle flap is fed to the pressure compensation volume via a restrictor opening, and the compensated exhaust gas pressure is supplied to an actuator, which opens the exhaust gas throttle flap in a manner controlled as a function of the compensated exhaust gas pressure.
Bei diesem Abgasregelverfahren wird der Druck stromaufwärts einer Abgasdrosselklappe in einer Schließstellung der Abgasdrosselklappe über eine Drosselöffnung dem Druckausgleichsvolumen zugeführt und der ausgeglichene Abgasdruck versorgt eine Aktuatorik, die abhängig von dem ausgeglichenen Abgasdruck die Abgasdrosselklappe geregelt öffnet.
EuroPat v2

Here, the restrictor opening and the pressure compensation volume form a delay element with a filter effect, in which pressure peaks in the pulsating exhaust gas pressure are reduced or filtered out, with the filtering behavior being set so that the exhaust gas throttle flap can assume a stable position controlled as a function of pressure.
Dabei bilden die Drosselöffnung und das Druckausgleichsvolumen ein Verzögerungsglied mit Filterwirkung, bei dem Druckspitzen des pulsierenden Abgasdruckes abgebaut bzw. ausgefiltert werden, wobei das Filterverhalten so eingestellt wird, dass die Abgasdrosselklappe eine druckabhängig geregelte stabile Position einnehmen kann.
EuroPat v2

In this exhaust gas control method, a first open position is maintained by the exhaust gas throttle valve for as long as a drive of an actuation device is inactive and maintains a first end position.
Eine erste Offen-Position wird von dem Abgasdrosselventil bei diesem Abgasregelverfahren solange gehalten, solange ein Antrieb einer Betätigungseinrichtung inaktiv ist und eine erste Endstellung beibehält.
EuroPat v2

As soon as the drive of the actuation device is activated and assumes a second end position, in which the control actuator is in a setting controlled by the pressure of the pressure compensation volume, the exhaust gas throttle valve is accordingly transferred from a closed position to a pressure-dependent second controlled stable position.
Sobald der Antrieb der Betätigungseinrichtung aktiviert wird und eine zweite Endstellung einnimmt, bei der die Regelaktuatorik eine durch den Druck des Druckausgleichsvolumens geregelte Stellung aufweist, wird das Abgasdrosselventil entsprechend von einer Schließstellung in eine druckabhängige zweite geregelte stabile Position verbracht.
EuroPat v2