Translation of "Exemption amount" in German

On the assumption that the exemption did amount to State aid within the meaning or Article 61(1) of the EEA Agreement, the Authority expressed doubts that a total tax exemption could be considered compatible with either Article 61(2) or 61(3) of the Agreement.
Aufgrund der Annahme, dass die Befreiung eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens darstellt, bezweifelte die Überwachungsbehörde, dass eine umfassende Steuerbefreiung mit Artikel 61 Absatz 2 oder Artikel 61 Absatz 3 des EWR-Abkommens vereinbar ist.
DGT v2019

Concerning the sales tax exemption, the subsidy amount was calculated on the basis of the amount of the sales tax normally due during the review investigation period but which remained unpaid under the scheme.
Die Höhe der durch die Befreiung von der Verkaufssteuer gewährten Subvention wurde auf der Grundlage der Verkaufssteuer, die normalerweise im Untersuchungszeitraum der Überprüfung zu entrichten gewesen wäre, aber im Rahmen dieser Regelung nicht entrichtet wurde, berechnet.
DGT v2019

Concerning the tax exemption, the subsidy amount was calculated on the basis of the amount of sales tax normally due during the review investigation period, but which remained unpaid under the scheme.
Der Wert der durch die Steuerbefreiung gewährten Subvention wurde anhand der Verkaufssteuer, die normalerweise im Untersuchungszeitraum der Überprüfung zu entrichten gewesen wäre, aber aufgrund dieser Regelung nicht gezahlt wurde, berechnet.
DGT v2019

Concerning the sales tax exemption, the subsidy amount was calculated on the basis of the amount of the sales tax normally due during the RIP but which remained unpaid under the scheme.
Die Höhe der durch die Befreiung von der Verkaufssteuer gewährten Subvention wurde auf der Grundlage der Verkaufssteuer berechnet, die normalerweise im UZÜ zu entrichten gewesen wäre, aber im Rahmen der Regelung nicht entrichtet wurde.
DGT v2019

Concerning the sales tax exemption, the subsidy amount was calculated on the basis of the amount of the sales tax normally due during the RIP but which remained unpaid.
Die Höhe der durch die Befreiung von der Verkaufssteuer gewährten Subvention wurde auf der Grundlage der Verkaufssteuer berechnet, die normalerweise im UZÜ zu entrichten gewesen wäre, aber im Rahmen der Regelung nicht entrichtet wurde.
DGT v2019

Recognition of a right to exemption would amount, moreover, to accepting, as regards the scope of the risks covered by sickness insurance, a difference in the treatment of insured persons according to whether or not they resided on the territory of the State in which they were insured.
Die Anerkennung eines Anspruchs auf Befreiung hätte außerdem zur Folge, daß die von der Krankenversicherung gedeckten Risiken nach Maßgabe dessen unterschiedlich wären, ob die angeschlossenen Personen in dem Staat wohnen, in dem sie angeschlossen sind, oder nicht.
EUbookshop v2

A taxpayer who wants to enjoy this excise duty exemption on redemption of green certificates should reduce the due excise duty by the exemption amount calculated as a product of MWh produced according to the redeemed green certificates and PLN 20 (excise duty rate per 1 KWh of energy).
Ein Steuerpflichtiger, der die o.g. Befreiung von der Verbrauchsteuer aufgrund der Einziehung von Herkunftsnachweisen für Strom aus erneuerbaren Energiequellen genießen will, muss die geschuldete Verbrauchsteuer um einen Betrag mindern, der als das Produkt der Strommenge in MWh im Rahmen der eingezogenen Herkunftsnachweise und des Betrages von PLN 20 (Verbrauchsteuersatz für 1 KWh) zu berechnen ist.
ParaCrawl v7.1

Tickets to sports events / certain cultural events can be provided tax-free (ceiling for tax-exemption = amount of the minimum wage).
Steuerfrei können Eintrittskarten für Sportveranstaltungen bzw. für bestimmte Kulturveranstaltungen gewährt werden (Obergrenze des Steuerfreibetrags = Höhe des Mindestlohns)
ParaCrawl v7.1

Thus, it claimed repayment of the tax exemptions, which amounted to EUR 800 million.
Daher habe sie eine Steuernachzahlung in Höhe von 800 Mio. EUR verlangt.
DGT v2019

How and by whom should the amount exempt from execution be calculated and on what basis?
Wie und von wem sollte der Freibetrag berechnet werden und auf welcher Grundlage?
TildeMODEL v2018

The house owner with the big photovoltaic on the roof profits from the exempted amount at the ground usage tax.
Der Häuslbauer mit dem großen Photovoltaikdach profitiert vom Freibetrag bei der Flächennutzungssteuer.
ParaCrawl v7.1

Only the own house roof is by the exempted amount at the ground usage tax free of taxes.
Nur das eigene Hausdach ist durch Freibeträge bei der Flächennutzungssteuer steuerbefreit.
ParaCrawl v7.1

On the income tax statement of the cooperating exporting producers there is an amount exempted from income tax.
In der Einkommensteuererklärung der kooperierenden ausführenden Hersteller ist ein von der Körperschaftsteuer befreiter Betrag aufgeführt.
DGT v2019

Families and und single parents from EU-Countries are entitled to social benefits like child benefit ortax exempt amounts.
Familien und Alleinerziehende aus EU-Statten haben Anspruch auf Sozialleistungen wie etwa Kindergeld oder Freibeträge für Kinder.
ParaCrawl v7.1

The tax exempt amounts for children are generally not considered when deducting income tax.
Hinweis: Das Finanzamt berücksichtigt die steuerlichen Freibeträge für Kinder beim Abzug der Lohnsteuer grundsätzlich nicht.
ParaCrawl v7.1

Companies that were found to misuse these schemes and obtain excess exemption or restitution amounts would face penalties.
Für Unternehmen, die diese Regelungen mißbrauchen und in den Genuß einer übermäßigen Befreiung oder Erstattung kämen, seien Strafen vorgesehen.
JRC-Acquis v3.0