Translation of "Exclusively entitled" in German
We
are
exclusively
entitled
to
all
rights
for
the
content
and
design.
Alle
Rechte
für
den
Inhalt
und
die
Gestaltung
stehen
nur
uns
selbst
zu.
ParaCrawl v7.1
The
contents
of
this
website
are
copyrighted
and
frasaco
is
exclusively
entitled
to
all
rights
resulting
thereof.
Der
Inhalt
dieser
Webseite
ist
urheberrechtlich
geschützt
und
alle
Rechte
stehen
ausschließlich
frasaco
zu.
ParaCrawl v7.1
Trading
venues
shall
ensure
that
sponsored
access
providers
are
at
all
times
exclusively
entitled
to
set
or
modify
the
parameters
that
apply
to
the
controls
referred
to
in
paragraph
1
over
the
order
flow
of
their
sponsored
access
clients.
Handelsplätze
stellen
sicher,
dass
ausschließlich
die
Bereitsteller
geförderter
Zugänge
zu
jeder
Zeit
berechtigt
sind,
die
Parameter
der
in
Absatz 1
erwähnten
Kontrollen
für
das
Auftragsaufkommen
ihrer
Kunden,
die
diese
Zugänge
verwenden,
festzulegen
oder
zu
ändern.
DGT v2019
It
believes
that
national
courts
are
in
the
best
position
to
evaluate
the
causal
link
between
the
infringement
and
the
damage
claimed
and
should
remain
the
ones
exclusively
entitled
to
do
so.
Er
ist
aber
der
Ansicht,
dass
die
einzelstaatlichen
Gerichte
am
besten
imstande
sind,
den
Kausalzusammenhang
zwischen
dem
Verstoß
und
dem
verlangten
Schadenersatz
zu
beurteilen,
und
dass
auch
weiterhin
nur
sie
dazu
befugt
sein
sollten.
TildeMODEL v2018
Where
a
computer
program
is
created
by
an
employee
in
the
execution
of
his
duties
or
following
the
instructions
given
by
his
employer,
the
employer
exclusively
shall
be
entitled
to
exercise
all
economic
rights
in
the
program
so
created,
unless
otherwise
provided
by
contract.
Wird
ein
Computerprogramm
von
einem
Arbeitnehmer
in
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
oder
nach
den
Anweisungen
seines
Arbeitgebers
geschaffen,
so
ist
ausschließlich
der
Arbeitgeber
zur
Ausübung
aller
wirtschaftlichen
Rechte
an
dem
so
geschaffenen
Programm
berechtigt,
sofern
keine
andere
vertragliche
Vereinbarung
getroffen
wird.
DGT v2019
The
impetus
to
deal
with
it
came
on
21
May
1546
from
the
papal
legates
Del
Monte,
Pole
and
Cervini,
who
were
exclusively
entitled
to
propose
the
topics.
Das
geschah
am
21.
Mai
1546
auf
Anregung
der
Päpstlichen
Legaten
Del
Monte,
Pole
und
Cervini,
die
allein
das
Recht
hatten,
Themen
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
risk
for
sinking,
deterioration
or
damage
of
the
stored
goods
lies
exclusively
with
the
entitled
party,
who
shall
also
be
responsible
for
the
insurance
of
these
goods
against
theft,
fire,
water
damage,
frost,
etc.
Das
Risiko
für
Untergang,
Verschlechterung
oder
Beschädigung
der
gelagerten
Güter
liegt
ausschließlich
beim
Berechtigten,
dem
auch
ausschließlich
die
Versicherung
dieser
Güter
gegen
Diebstahl,
Feuer,
Wasser,
Frost
etc.
obliegt.
ParaCrawl v7.1
EEX
AG
grants
the
Subscriber
of
the
Info-User
product
the
right
to
use,
save
and
process
the
available
information
in
any
form
and
in
any
way
-
however,
he
shall
exclusively
be
entitled
to
use
such
for
his
own
purposes.
Die
EEX
AG
gewährt
dem
Besteller
des
Info-User
Produktes
das
Recht,
die
verfügbaren
Informationen
in
beliebiger
Form
und
auf
beliebigem
Weg
allerdings
ausschließlich
für
eigene
Zwecke
zu
nutzen,
zu
speichern
und
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
You
are
exclusively
entitled
to
display
and
save
a
copy
of
the
pages
of
the
Western
Union
Website
for
Your
personal
use.
Sie
sind
ausschließlich
zum
Anzeigen
und
Speichern
einer
Kopie
der
Seiten
der
Western
Union-Webseite
für
Ihren
persönlichen
Gebrauch
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
paragraph
28.03(c),
UEFA
expressly
reserves
all
commercial
rights
and
is
exclusively
entitled
to
exploit,
retain
and
distribute
all
revenues
derived
from
the
exploitation
of
such
commercial
rights.
Vorbehaltlich
Absatz
28.03
c)
behält
sich
die
UEFA
ausdrücklich
alle
kommerziellen
Rechte
vor
und
hat
das
exklusive
Recht,
alle
Einnahmen
aus
der
Vermarktung
dieser
kommerziellen
Rechte
zu
verwerten,
einzubehalten
und/oder
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
All
intellectual
property
rights,
content,
design,
data
bases
and
codes
contained
in
the
Website
are
owned
by
MTG,
who
shall
be
exclusively
entitled
to
exercise
all
rights
of
exploitation,
unless
a
different
owner
is
indicated
in
each
case.
Alle
Urheberrechte,
Inhalte,
Entwürfe,
Datenbanken
und
Schlüssel,
die
Bestandteile
der
Web
sind,
sind
Eigentum
von
mtg,
der
die
ausschließliche
Ausübung
der
Nutzungsrechte
für
diese
zusteht,
sofern
in
Einzelfällen
nicht
eine
andere
Inhaberschaft
angegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
a
data
ownership,
which
seeks
in
variant
degrees
to
assign
data
exclusively
to
an
entitled
person,
must
be
rejected.
Die
Idee
einer
Dateneigentumsordnung,
die
in
unterschiedlichen
Ausprägungen
Daten
jeweils
einem
Berechtigten
exklusiv
die
Verfügung
darüber
zuweisen
will,
ist
daher
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
You
acknowledge
that
WEBNEWS
is
exclusively
entitled
to
all
rights
to
the
Offer
from
WEBNEWS
and
its
labeling,
including
any
brand
rights,
patent
rights,
copyrights,
or
licensing
rights
or
other
rights
or
comparable
legal
positions
in
relationship
to
you,
and
that
you
will
not
use
them
without
the
prior
express
written
consent
of
WEBNEWS
or
remove
notices
of
the
legal
ownership
of
WEBNEWS.
Sie
erkennen
an,
dass
sämtliche
Rechte
am
Angebot
von
WEBNEWS
und
seiner
Kennzeichnung
einschließlich
etwaiger
Marken-,
Patent-,
Urheber-
oder
Lizenzrechte
oder
sonstiger
Rechte
oder
vergleichbarer
Rechtspositionen
im
Verhältnis
zu
Ihnen
ausschließlich
WEBNEWS
zustehen
und
werden
diese
nicht
ohne
vorherige,
ausdrücklich,
schriftliche
Zustimmung
von
WEBNEWS
nutzen
oder
Hinweise
auf
die
Rechtsinhaberschaft
von
WEBNEWS
entfernen.
ParaCrawl v7.1
EEX
AG
grants
the
Subscriber
of
the
Daily
Transparency
Report
the
right
to
use,
save
and
process
the
report
and
the
information
available
therein
in
any
form
and
in
any
way
-
however,
he
shall
exclusively
be
entitled
to
use
such
for
his
own
purposes.
Die
EEX
AG
gewährt
dem
Besteller
des
Daily
Transparency
Report
das
Recht,
den
Report
und
die
darin
verfügbaren
Informationen
in
beliebiger
Form
und
auf
beliebigem
Weg
allerdings
ausschließlich
für
eigene
Zwecke
zu
nutzen,
zu
speichern
und
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
EEX
AG
grants
the
Subscriber
of
the
Generation
Outage
RSS-Feed
the
right
to
use,
save
and
process
the
feed
and
the
information
contained
therein
in
any
form
and
in
any
way
-
however,
he
shall
exclusively
be
entitled
to
use
such
for
his
own
purposes.
Die
EEX
AG
gewährt
dem
Besteller
des
Generation
Outage
RSS-Feed
das
Recht,
den
Feed
und
die
darin
verfügbaren
Informationen
in
beliebiger
Form
und
auf
beliebigem
Weg
allerdings
ausschließlich
für
eigene
Zwecke
zu
nutzen,
zu
speichern
und
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
EEX
AG
grants
the
Subscriber
of
the
Monthly
Carbon
Report
the
right
to
use,
save
and
process
the
report
and
the
information
available
therein
in
any
form
and
in
any
way
-
however,
he
shall
exclusively
be
entitled
to
use
such
for
his
own
purposes.
Die
EEX
AG
gewährt
dem
Besteller
des
Monthly
Carbon
Report
das
Recht,
den
-Report
und
die
darin
verfügbaren
Informationen
in
beliebiger
Form
und
auf
beliebigem
Weg
allerdings
ausschließlich
für
eigene
Zwecke
zu
nutzen,
zu
speichern
und
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
are
exclusively
entitled
to
proprietary
rights
or
industrial
property
rights
to
these
items,
product
identification
rights
or
other
rights
of
use.
Urheberrechte
oder
gewerbliche
Schutzrechte
an
diesen
Gegenständen,
gewerbliche
Kennzeichnungsrechte
oder
andere
Nutzungsrechte
stehen
ausschließlich
uns
zu.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
arrangements
applicable
to
databases
created
by
employees
are
left
to
the
discretion
of
the
Member
States;
whereas,
therefore
nothing
in
this
Directive
prevents
Member
States
from
stipulating
in
their
legislation
that
where
a
database
is
created
by
an
employee
in
the
execution
of
his
duties
or
following
the
instructions
given
by
his
employer,
the
employer
exclusively
shall
be
entitled
to
exercise
all
economic
rights
in
the
database
so
created,
unless
otherwise
provided
by
contract;
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
welche
Regelung
auf
die
Schöpfung
von
Datenbanken
in
unselbständiger
Tätigkeit
anzuwenden
ist.
Diese
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
daher
nicht
daran,
in
ihren
Rechtsvorschriften
vorzusehen,
daß
im
Fall
einer
Datenbank,
die
von
einem
Arbeit
nehmer
in
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
oder
nach
den
Anweisungen
seines
Arbeitgebers
geschaffen
wird,
ausschließlich
der
Arbeitgeber
zur
Ausübung
aller
vermögensrechtlichen
Befugnisse
an
der
so
geschaffenen
Datenbank
berechtigt
ist,
sofern
durch
vertragliche
Vereinbarung
nichts
anderes
bestimmt
wird.
EUbookshop v2
In
order
to
best
support
our
patients
with
interpreters,
interpreters
active
at
Heidelberg
University
Hospital
are
certified.
Interpreters
with
a
successful
certification
provide
qualified
linguistic
skills,
regularly
participate
in
medical
training
and
are
exclusively
entitled
to
interpret
medical
dialogs.
Physicians
and
most
nurses
of
the
Hospital
are
also
fluent
in
English
and
are
able
to
directly
communicate
in
English.
Dolmetscher
mit
erfolgreicher
Zertifizierung
verfügen
über
eine
qualifizierte
Sprachkompetenz,
erhalten
regelmäßig
medizinische
Schulungen
und
sind
ausschließlich
zur
Verdolmetschung
medizinischer
Gespräche
berechtigt.
Ärzte
und
die
meisten
Pflegekräfte
des
Klinikums
sprechen
außerdem
fließend
Englisch
und
können
auf
Englisch
direkt
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
has
the
right
to
terminate
the
contract
by
simply
informing
the
customer
with
adequate
and
justified
reasons;
In
this
case
the
customer
is
entitled,
exclusively,
to
a
refund
of
the
amount
already
paid.
Der
Lieferant
hat
das
Recht,
den
Vertrag
zu
kündigen,
indem
Sie
einfach
den
Kunden
mit
einer
angemessenen
und
gerechtfertigten
Gründen
zu
informieren;
In
diesem
Fall
ist
der
Kunde
berechtigt,
ausschließlich,
auf
eine
Rückerstattung
des
bereits
gezahlten
Betrages.
ParaCrawl v7.1