Translation of "Exclusively entitled" in German

We are exclusively entitled to all rights for the content and design.
Alle Rechte für den Inhalt und die Gestaltung stehen nur uns selbst zu.
ParaCrawl v7.1

The contents of this website are copyrighted and frasaco is exclusively entitled to all rights resulting thereof.
Der Inhalt dieser Webseite ist urheberrechtlich geschützt und alle Rechte stehen ausschließlich frasaco zu.
ParaCrawl v7.1

Trading venues shall ensure that sponsored access providers are at all times exclusively entitled to set or modify the parameters that apply to the controls referred to in paragraph 1 over the order flow of their sponsored access clients.
Handelsplätze stellen sicher, dass ausschließlich die Bereitsteller geförderter Zugänge zu jeder Zeit berechtigt sind, die Parameter der in Absatz 1 erwähnten Kontrollen für das Auftragsaufkommen ihrer Kunden, die diese Zugänge verwenden, festzulegen oder zu ändern.
DGT v2019

It believes that national courts are in the best position to evaluate the causal link between the infringement and the damage claimed and should remain the ones exclusively entitled to do so.
Er ist aber der Ansicht, dass die einzelstaatlichen Gerichte am besten imstande sind, den Kausalzusammenhang zwischen dem Verstoß und dem verlangten Schadenersatz zu beurteilen, und dass auch weiterhin nur sie dazu befugt sein sollten.
TildeMODEL v2018

Where a computer program is created by an employee in the execution of his duties or following the instructions given by his employer, the employer exclusively shall be entitled to exercise all economic rights in the program so created, unless otherwise provided by contract.
Wird ein Computerprogramm von einem Arbeitnehmer in Wahrnehmung seiner Aufgaben oder nach den Anweisungen seines Arbeitgebers geschaffen, so ist ausschließlich der Arbeitgeber zur Ausübung aller wirtschaftlichen Rechte an dem so geschaffenen Programm berechtigt, sofern keine andere vertragliche Vereinbarung getroffen wird.
DGT v2019

The impetus to deal with it came on 21 May 1546 from the papal legates Del Monte, Pole and Cervini, who were exclusively entitled to propose the topics.
Das geschah am 21. Mai 1546 auf Anregung der Päpstlichen Legaten Del Monte, Pole und Cervini, die allein das Recht hatten, Themen vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

The risk for sinking, deterioration or damage of the stored goods lies exclusively with the entitled party, who shall also be responsible for the insurance of these goods against theft, fire, water damage, frost, etc.
Das Risiko für Untergang, Verschlechterung oder Beschädigung der gelagerten Güter liegt ausschließlich beim Berechtigten, dem auch ausschließlich die Versicherung dieser Güter gegen Diebstahl, Feuer, Wasser, Frost etc. obliegt.
ParaCrawl v7.1

EEX AG grants the Subscriber of the Info-User product the right to use, save and process the available information in any form and in any way - however, he shall exclusively be entitled to use such for his own purposes.
Die EEX AG gewährt dem Besteller des Info-User Produktes das Recht, die verfügbaren Informationen in beliebiger Form und auf beliebigem Weg allerdings ausschließlich für eigene Zwecke zu nutzen, zu speichern und zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

You are exclusively entitled to display and save a copy of the pages of the Western Union Website for Your personal use.
Sie sind ausschließlich zum Anzeigen und Speichern einer Kopie der Seiten der Western Union-Webseite für Ihren persönlichen Gebrauch berechtigt.
ParaCrawl v7.1

Subject to paragraph 28.03(c), UEFA expressly reserves all commercial rights and is exclusively entitled to exploit, retain and distribute all revenues derived from the exploitation of such commercial rights.
Vorbehaltlich Absatz 28.03 c) behält sich die UEFA ausdrücklich alle kommerziellen Rechte vor und hat das exklusive Recht, alle Einnahmen aus der Vermarktung dieser kommerziellen Rechte zu verwerten, einzubehalten und/oder zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

All intellectual property rights, content, design, data bases and codes contained in the Website are owned by MTG, who shall be exclusively entitled to exercise all rights of exploitation, unless a different owner is indicated in each case.
Alle Urheberrechte, Inhalte, Entwürfe, Datenbanken und Schlüssel, die Bestandteile der Web sind, sind Eigentum von mtg, der die ausschließliche Ausübung der Nutzungsrechte für diese zusteht, sofern in Einzelfällen nicht eine andere Inhaberschaft angegeben wird.
ParaCrawl v7.1

The idea of a data ownership, which seeks in variant degrees to assign data exclusively to an entitled person, must be rejected.
Die Idee einer Dateneigentumsordnung, die in unterschiedlichen Ausprägungen Daten jeweils einem Berechtigten exklusiv die Verfügung darüber zuweisen will, ist daher abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge that WEBNEWS is exclusively entitled to all rights to the Offer from WEBNEWS and its labeling, including any brand rights, patent rights, copyrights, or licensing rights or other rights or comparable legal positions in relationship to you, and that you will not use them without the prior express written consent of WEBNEWS or remove notices of the legal ownership of WEBNEWS.
Sie erkennen an, dass sämtliche Rechte am Angebot von WEBNEWS und seiner Kennzeichnung einschließlich etwaiger Marken-, Patent-, Urheber- oder Lizenzrechte oder sonstiger Rechte oder vergleichbarer Rechtspositionen im Verhältnis zu Ihnen ausschließlich WEBNEWS zustehen und werden diese nicht ohne vorherige, ausdrücklich, schriftliche Zustimmung von WEBNEWS nutzen oder Hinweise auf die Rechtsinhaberschaft von WEBNEWS entfernen.
ParaCrawl v7.1

EEX AG grants the Subscriber of the Daily Transparency Report the right to use, save and process the report and the information available therein in any form and in any way - however, he shall exclusively be entitled to use such for his own purposes.
Die EEX AG gewährt dem Besteller des Daily Transparency Report das Recht, den Report und die darin verfügbaren Informationen in beliebiger Form und auf beliebigem Weg allerdings ausschließlich für eigene Zwecke zu nutzen, zu speichern und zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

EEX AG grants the Subscriber of the Generation Outage RSS-Feed the right to use, save and process the feed and the information contained therein in any form and in any way - however, he shall exclusively be entitled to use such for his own purposes.
Die EEX AG gewährt dem Besteller des Generation Outage RSS-Feed das Recht, den Feed und die darin verfügbaren Informationen in beliebiger Form und auf beliebigem Weg allerdings ausschließlich für eigene Zwecke zu nutzen, zu speichern und zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

EEX AG grants the Subscriber of the Monthly Carbon Report the right to use, save and process the report and the information available therein in any form and in any way - however, he shall exclusively be entitled to use such for his own purposes.
Die EEX AG gewährt dem Besteller des Monthly Carbon Report das Recht, den -Report und die darin verfügbaren Informationen in beliebiger Form und auf beliebigem Weg allerdings ausschließlich für eigene Zwecke zu nutzen, zu speichern und zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

We are exclusively entitled to proprietary rights or industrial property rights to these items, product identification rights or other rights of use.
Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte an diesen Gegenständen, gewerbliche Kennzeichnungsrechte oder andere Nutzungsrechte stehen ausschließlich uns zu.
ParaCrawl v7.1

Whereas the arrangements applicable to databases created by employees are left to the discretion of the Member States; whereas, therefore nothing in this Directive prevents Member States from stipulating in their legislation that where a database is created by an employee in the execution of his duties or following the instructions given by his employer, the employer exclusively shall be entitled to exercise all economic rights in the database so created, unless otherwise provided by contract;
Es bleibt den Mitgliedstaaten überlassen, welche Regelung auf die Schöpfung von Datenbanken in unselbständiger Tätigkeit anzuwenden ist. Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten daher nicht daran, in ihren Rechtsvorschriften vorzusehen, daß im Fall einer Datenbank, die von einem Arbeit nehmer in Wahrnehmung seiner Aufgaben oder nach den Anweisungen seines Arbeitgebers geschaffen wird, ausschließlich der Arbeitgeber zur Ausübung aller vermögensrechtlichen Befugnisse an der so geschaffenen Datenbank berechtigt ist, sofern durch vertragliche Vereinbarung nichts anderes bestimmt wird.
EUbookshop v2

In order to best support our patients with interpreters, interpreters active at Heidelberg University Hospital are certified. Interpreters with a successful certification provide qualified linguistic skills, regularly participate in medical training and are exclusively entitled to interpret medical dialogs. Physicians and most nurses of the Hospital are also fluent in English and are able to directly communicate in English.
Dolmetscher mit erfolgreicher Zertifizierung verfügen über eine qualifizierte Sprachkompetenz, erhalten regelmäßig medizinische Schulungen und sind ausschließlich zur Verdolmetschung medizinischer Gespräche berechtigt. Ärzte und die meisten Pflegekräfte des Klinikums sprechen außerdem fließend Englisch und können auf Englisch direkt kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

The Supplier has the right to terminate the contract by simply informing the customer with adequate and justified reasons; In this case the customer is entitled, exclusively, to a refund of the amount already paid.
Der Lieferant hat das Recht, den Vertrag zu kündigen, indem Sie einfach den Kunden mit einer angemessenen und gerechtfertigten Gründen zu informieren; In diesem Fall ist der Kunde berechtigt, ausschließlich, auf eine Rückerstattung des bereits gezahlten Betrages.
ParaCrawl v7.1