Translation of "At the exclusion" in German

The realization of the order means then at the same time exclusion and renunciation of other order possibilities.
Die Verwirklichung von Ordnung bedeutet also zugleich Ausschluss und Verzicht auf andere Ordnungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Epson shall make the contents of its Web site available at the exclusion of any warranty.
Epson stellt die Inhalte seiner Website unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

There is thus an urgent need to upgrade the skills of the workforce and of those at the risk of exclusion.
Daher müssen die Qualifikationen der Arbeitskräfte und der von Ausgrenzung bedrohten Bevölkerungsgruppen dringend verbessert werden.
TildeMODEL v2018

This Youthstart initiative aims at avoiding the exclusion of women from the labour market.
Diese Youthstart-Initiative zielt darauf ab, die Ausgrenzung der Frauen aus dem Arbeitsmarkt zu verhindern.
EUbookshop v2

The fear is that this will happen at the expense of and at the exclusion of many others.
Aber man fürchtet auch, daß dies auf Kosten und unter Ausschluß vieler anderer geschehen könnte.
ParaCrawl v7.1

The plan to better involve the SME organisations with policy is a very attractive idea, but it has no credibility whatsoever as long as the Commission passively looks on at the exclusion practice that UNICE and the trades unions apply in the social dialogue.
Der Plan, die KMU-Organisationen besser in die Politik einzubeziehen, sieht besonders gut aus, ist jedoch völlig unglaubwürdig, so lange die Kommission nichts gegen die Aussperrungspraxis unternimmt, die von der UNICE und den Gewerkschaften im sozialen Dialog angewandt wird.
Europarl v8

In December 1995, at the same plenary session at which the exclusion of financial services from the proposal for a directive on distance selling was confirmed, the Commissioner, Mrs Bonino, undertook to the House to present a Communication which would - and these are her words - contain an action programme or even, should it prove necessary, a directive.
Im Dezember 1995 hat sich Kommissarin Bonino in derselben Plenarsitzung, in der die Ausnahme der Finanzdienstleistungen aus dem Richtlinienvorschlag zu den Fernverkäufen bestätigt worden ist, vor dem Parlament verpflichtet, eine Mitteilung vorzulegen, welche - so ihre Worte - ein Aktionsprogramm oder, falls erforderlich, eine Richtlinie enthalten sollte.
Europarl v8

In a speech on the occasion of the 25th anniversary of Iran’s Islamic revolution, the Head of State levelled particularly sharp criticism at the exclusion of a whole host of reform-minded candidates from the parliamentary elections on 20 February.
In einer Rede anlässlich des 25. Jahrestages der islamistischen Revolution im Iran kritisierte das Staatsoberhaupt den Ausschluss einer ganzen Reihe von reformgesinnten Kandidaten von den bevorstehenden Parlamentswahlen am 20. Februar besonders scharf.
Europarl v8

Outsiders and the few Iraqi liberals worry mainly about this Islamic provision, but the widespread Sunni opposition to the constitution is aimed at other provisions: the exclusion of the “Saddamist Ba’ath Party” from political life and government, and the federalist provisions that grant autonomy to the 18 Iraqi provinces and allow them to combine into regional governments.
Außenstehende und die wenigen irakischen Liberalen machen sich hauptsächlich über diese islamische Bestimmung Sorgen, doch der weit verbreitete sunnitische Widerstand gegen die Verfassung richtet sich gegen andere Bestimmungen: den Ausschluss der „saddamistischen Baath-Partei“ aus dem politischen Leben und aus der Regierung und die föderalistischen Bestimmungen, die den 18 irakischen Provinzen Autonomie einräumen und ihnen erlauben, sich zu regionalen Regierungen zusammenzuschließen.
News-Commentary v14

In the ESC's view, it should be self-evident that only claims outstanding at the date of exclusion will be covered.
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß es selbstverständlich sein sollte, daß nur für den Stand der Forderungen zum Zeitpunkt des Ausschlusses gehaftet wird.
TildeMODEL v2018

If, at the time of exclusion from the list of eligible marketable assets, a debt instrument is being used in a Eurosystem credit operation, it will have to be removed as soon as possible.
Wenn ein Schuldtitel bei seiner Streichung aus dem Verzeichnis der notenbankfähigen marktfähigen Sicherheiten in einem Kreditgeschäft des Eurosystems verwendet wird, muss er schnellstmöglich zurückgezogen werden.
DGT v2019

The technical problem resides in the arrangement of the measuring probes on the cold side of the pipes and in the reliable determination of any incidence of leakage, at the exclusion of long-term fluctuations.
Das technische Problem liegt in der Anordnung der Messsonden auf der kalten Seite der Rohrleitungen sowie in der sicheren Erfassung des Störfalles unter Ausschluss von Langzeitschwankungen.
EuroPat v2

Then later suitably there is present a polymerizate formed in an earlier polymerization and stored under nitrogen or at least with the exclusion of moisture.
Später wird dann zweckmäßigerweise ein aus einer früheren Kampagne stammendes und unter Stickstoff oder zumindest unter Ausschluß von Feuchtigkeit gelagertes Polymerisat vorgelegt.
EuroPat v2

When the addition is complete, the whole is stirred for 30 minutes, the cyclohexylamine hydrobromide which has precipitated is filtered off and, at -5° with the exclusion of moisture, 5.3 g of a 50% suspension of sodium hydride in mineral oil are introduced in portions into the filtrate.
Nach beendigter Zugabe rührt man während 30 Minuten nach, filtriert vom ausgefallenen Cyclohexylamin-hydrobromid ab und trägt unter Feuchtigkeitsausschluss bei -5° 5,3 g einer 50 Zigen Suspension von Natriumhydrid in Mineralöl portionenweise in das Filtrat ein.
EuroPat v2

Many seals have been made with elastomers such as acrylic rubber, butyl rubber or other types of rubber in order to insure long-life at the dirt exclusion seal and at the seal interface itself.
Viele Dichtungen werden aus Elastomeren wie Acrylgummi, Butylgummi oder anderen Gummiarten hergestellt, um Langlebigkeit in der Schmutzausschlußdichtung und der Dichtungsgrenzfläche selbst sicherzustellen.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION Accordingly, it is a general object of the present invention to provide an improved former, which already ensures when the foil material is wound onto the former, at the exclusion of an immediately downstream fitting, that the web already adapts successively to the typical 8-shaped final cross-section of the foil material double tube dispensed for lengthwise sealing.
Der Erfindung liegt, ausgehend von der Formschulter der eingangs genannten Art, demgemäß die Aufgabe zugrunde, diese dahingehend zu verbessern, daß schon vom Auflaufen der Folienbahn auf die Formschulter her unter Ausschluß unmittelbar nachgeschalteter Formstücke dafür gesorgt wird, daß schon von daher eine sukzessive Anpassung der Folienbahn an den zur Längssiegelung auslaufenden typischen Endquerschnitt des Folienschlauches erfolgt.
EuroPat v2

In the United Kingdom, the report looks at the effective exclusion of homeworkers from employment legislation through their being classed as 'self employed', although the reality is that they are not genuinely independent workers but dependent.
Das Problem einer Verbesserung ihrer Stellung auf dem Arbeitsmarkt kann mit dem anderer Arbeitskräfte in Verbindung gebracht werden, die sich ebenfalls außerhalb einer normalen Regelung und ohne Arbeitsrechte befinden.
EUbookshop v2

On behalf of my committee, I protest indignantly at the exclusion tactics pursued by the Council vis-à-vis the Parliament.
Im Namen meines Ausschusses protestiere ich erbittert gegen die Ausschlußtaktik, die der Rat gegenüber dem Parlament betreibt.
EUbookshop v2