Translation of "Exclusive authority" in German
The
judiciary
should
not
be
given
exclusive
authority
to
police
itself.
Die
Justiz
sollte
ausschließliche
Befugnis,
sich
polizeilich
nicht
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
national
reports
have
been
compiled
un
der
the
exclusive
authority
of
the
national
correspondents
for
MISSOC.
Die
anschließenden
nationalen
Berichte
wurden
in
der
ausschließlichen
Verantwortung
der
MISSOCVertreter
aus
den
jeweiligen
Mitgliedsstaaten
erstellt.
EUbookshop v2
The
following
national
reports
have
been
compiled
under
the
exclusive
authority
of
the
national
correspondents
for
MISSOC.
Die
anschließenden
nationalen
Berichte
wurden
in
der
ausschließlichen
Verantwortung
der
MISSOC-Vertreter
aus
den
jeweiligen
Mitgliedsstaaten
erstellt.
EUbookshop v2
Throughout
the
war,
the
Continental
Congress
retained
exclusive
authority
to
appoint
or
remove
department
commanders.
Während
des
Krieges
behielt
der
Kongress
die
Autorität,
diese
Kommandeure
zu
ernennen
oder
abzusetzen.
WikiMatrix v1
The
Council
would
remind
everyone,
for
the
sake
of
clarity,
that
it
is
the
exclusive
authority
of
the
Member
States
to
prevent
the
attacks
and
attempts
on
people'
s
lives
the
honourable
Member
refers
to.
Gleichzeitig
möchte
der
Rat
dem
Fragesteller
zu
bedenken
geben,
daß
die
Verhinderung
von
Angriffen
und
Attentaten,
wie
sie
der
verehrte
Abgeordnete
geschildert
hat,
in
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
liegen.
Europarl v8
I
would
like
to
underline
that
the
Member
States
have
exclusive
authority
to
define
whether,
when
and
to
what
extent
measures
are
necessary
and
commensurate
so
as
to
facilitate
the
free
movement
of
goods
on
their
territory.
Ich
möchte
betonen,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
ausschließliche
Befugnis
besitzen
zu
entscheiden,
ob,
wann
und
welche
Maßnahmen
erforderlich
und
der
Situation
angemessen
sind,
um
in
einer
gegebenen
Lage
den
freien
Warenverkehr
in
ihrem
Gebiet
zu
erleichtern.
Europarl v8
It
reaffirms
its
strong
support
for
the
sovereignty,
territorial
integrity,
unity,
and
political
independence
of
Lebanon
within
its
internationally
recognized
borders
and
under
the
sole
and
exclusive
authority
of
the
Government
of
Lebanon.
Er
bekräftigt
seine
nachdrückliche
Unterstützung
für
die
Souveränität,
territoriale
Unversehrtheit,
Einheit
und
politische
Unabhängigkeit
Libanons
innerhalb
seiner
international
anerkannten
Grenzen
unter
der
alleinigen
und
ausschließlichen
Autorität
der
Regierung
Libanons.
MultiUN v1
It
reaffirms
its
strong
support
for
the
sovereignty,
territorial
integrity,
unity,
and
political
independence
of
Lebanon
within
its
internationally-recognized
borders
and
under
the
sole
and
exclusive
authority
of
its
Government.
Er
bekundet
erneut
seine
nachdrückliche
Unterstützung
für
die
Souveränität,
territoriale
Unversehrtheit,
Einheit
und
politische
Unabhängigkeit
Libanons
innerhalb
seiner
international
anerkannten
Grenzen
unter
der
alleinigen
und
ausschließlichen
Autorität
seiner
Regierung.
MultiUN v1
It
reaffirms
its
strong
support
for
the
sovereignty,
territorial
integrity,
unity
and
political
independence
of
Lebanon
within
its
internationally
recognized
borders
and
under
the
sole
and
exclusive
authority
of
the
Government
of
Lebanon.
Der
Rat
bekundet
erneut
seine
nachdrückliche
Unterstützung
für
die
Souveränität,
territoriale
Unversehrtheit,
Einheit
und
politische
Unabhängigkeit
Libanons
innerhalb
seiner
international
anerkannten
Grenzen
unter
der
alleinigen
und
ausschließlichen
Autorität
der
Regierung
Libanons.
MultiUN v1
By
means
of
a
binding
UN
Security
Council
resolution,
Kosovo
could
be
granted
full
and
exclusive
authority
over
its
citizens
and
territory,
as
well
as
limited
capacity
for
action
on
the
international
scene.
Auf
Grundlage
einer
bindenden
Resolution
des
UNO-Sicherheitsrates,
könnte
man
dem
Kosovo
die
vollständige
und
ausschließliche
Autorität
über
seine
Bürger
und
das
Territorium
ebenso
übertragen
wie
eine
eingeschränkte
Befugnis
für
Aktionen
auf
internationaler
Bühne.
News-Commentary v14
The
equilibrium
in
voting
rights
between
small
and
large
member
states
was
also
secured
by
vesting
exclusive
authority
to
propose
regulation
in
the
Commission,
which
expresses
the
common
interests
of
the
Community.
Dieser
Ausgleich
zwischen
kleinen
und
großen
Ländern
wurde
auch
gesichert,
indem
man
das
ausschließliche
Vorschlagsrecht
für
Verordnungen
der
Kommission
übertrug,
die
die
gemeinsamen
Interessen
der
Gemeinschaft
formuliert.
News-Commentary v14
It
is
indispensable
for
implementing
an
effective
policy
for
the
sustainable
management
of
fishery
resources
under
the
exclusive
authority
of
the
Community.
Er
ist
unverzichtbar
für
die
Durchführung
einer
wirksamen
Politik
für
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Fischereiressourcen,
die
unter
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fällt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
European
Commission
is
solely
responsible
for
the
communication
and
information
activities
relating
to
its
exclusive
authority,
e.g.
the
right
of
initiative,
the
guardianship
of
the
Treaty
or
the
execution
of
the
Budget
under
the
control
of
the
budgetary
authority.
Insbesondere
ist
die
Europäische
Kommission
allein
verantwortlich
für
die
Kommunikations-
und
Informationsmaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
ihren
ausschließlichen
Befugnissen,
d.h.
das
Initiativrecht,
ihre
Rolle
als
Hüterin
der
Verträge
oder
die
Ausführung
des
Haushalts
unter
Aufsicht
der
Haushaltsbehörde.
TildeMODEL v2018
They
are
indispensable
for
implementing
an
effective
policy
for
the
sustainable
management
of
fishery
resources
under
the
exclusive
authority
of
the
Community.
Sie
sind
für
die
Anwendung
einer
Politik
der
wirksamen
und
nachhaltigen
Bestandsbewirtschaftung
unerlässlich,
die
unter
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fällt.
TildeMODEL v2018
It
has
exclusive
authority
over
the
following
regions:
Egypt
and
the
Sinai
Peninsula,
Eritrea
and
northern
Ethiopia,
southern
Albania
and
Bulgaria,
Romania,
Cyprus,
Greece,
Hungary,
Israel,
Iran,
Iraq,
India,
Lebanon,
the
Palestinian
territories,
Syria,
Jordan,
Turkey,
and
Ukraine.
In
Ägypten
und
der
Sinaihalbinsel,
Eritrea
und
Nordäthiopien,
Südalbanien,
Bulgarien,
Zypern,
Griechenland,
Iran,
Irak,
Libanon,
Palästina,
Syrien,
Jordanien
und
der
Türkei
hat
sie
sogar
die
ausschließliche
Kompetenz.
Wikipedia v1.0