Translation of "Excess expenditure" in German

Subject to Article 25, no payment by way of division of any excess revenue over expenditure shall be made to the members of the Joint Undertaking.
Vorbehaltlich des Artikels 25 werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht anteilig an die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.
DGT v2019

The balance sheet of the unit may be charged, until they are extinguished, with all the loans raised by the undertaking both to finance investment and to cover excess operating expenditure resulting from the business of rail transport or from railway infrastructure management.
Auf der Passivseite dieses Kontos können bis zur vollständigen Tilgung alle Darlehen gebucht werden, die von dem Unternehmen zur Finanzierung von Investitionen oder zur Deckung von Betriebsdefiziten, die sich aus der Erbringung von Eisenbahnverkehrsleistungen oder dem Betrieb der Eisenbahninfrastruktur ergeben haben, aufgenommen wurden.
JRC-Acquis v3.0

Based on the Commission's 2015 spring forecast, there is a risk of some deviation from the required adjustment towards the medium-term objective in 2015 because of the 0.3% of GDP excess of net expenditure growth over the benchmark.
Auf der Grundlage der Frühjahrsprognose 2015 der Kommission besteht im Jahr 2015 die Gefahr einer gewissen Abweichung vom erforderlichen Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel, da das Nettowachstum der Ausgaben 0,3 % des BIP über dem Richtwert liegt.
TildeMODEL v2018

The balance sheet of the unit may be charged with all the loans raised by the railway undertaking, both to finance investment and to cover excess operating expenditure resulting from the business of rail transport or from railway infrastructure management, until such time as these loans are extinguished.
Auf der Passivseite dieses Kontos können alle Darlehen gebucht werden, die von dem Eisenbahnunternehmen zur Finanzierung von Investitionen oder zur Deckung von Betriebsdefiziten, die sich aus der Erbringung von Eisenbahnverkehrsleistungen oder dem Betrieb der Eisenbahninfrastruktur ergeben haben, aufgenommen wurden, bis zur vollständigen Tilgung dieser Darlehen.
DGT v2019

Except when the ARTEMIS Joint Undertaking is wound up pursuant to Article 25, any excess revenue over expenditure shall not be paid to the members of the ARTEMIS Joint Undertaking.
Sofern sich das Gemeinsame Unternehmen Artemis nicht gemäß Artikel 25 in Abwicklung befindet, werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht an die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.
DGT v2019

Except when the FCH Joint Undertaking is wound up pursuant to Article 27, any excess revenue over expenditure shall not be paid to the Members of the FCH Joint Undertaking.
Sofern sich das Gemeinsame Unternehmen FCH nicht gemäß Artikel 27 in Abwicklung befindet, werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht an die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens FCH ausgezahlt.
DGT v2019

Except when the IMI Joint Undertaking is wound up pursuant to Article 24, any excess revenue over expenditure shall not be paid to the Members of the IMI Joint Undertaking.
Sofern sich das Gemeinsame Unternehmen IMI nicht gemäß Artikel 24 in Abwicklung befindet, werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht an die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens IMI ausgezahlt.
DGT v2019

Except when the ENIAC Joint Undertaking is wound up pursuant to Article 25, any excess revenue over expenditure shall not be paid to the members of the ENIAC Joint Undertaking.
Sofern sich das Gemeinsame Unternehmen ENIAC nicht gemäß Artikel 25 in Abwicklung befindet, werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht an die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.
DGT v2019

Except when the ARTEMIS Joint Undertaking is wound up pursuant to Article 22, any excess revenue over expenditure shall not be paid to the Members of the ARTEMIS Joint Undertaking.
Sofern sich das gemeinsame Unternehmen nicht gemäß Artikel 22 in Abwicklung befindet, werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht an die Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens ausgezahlt.
TildeMODEL v2018

Subject to Article 23, no payment by way of division of any excess revenue over expenditure shall be paid to the members of the Joint Undertaking.
Vorbehaltlich Artikel 23 werden etwaige Überschüsse der Einnahmen über die Ausgaben des gemeinsamen Unternehmens nicht unter den Mitgliedern des gemeinsamen Unternehmens aufgeteilt.
TildeMODEL v2018

Subject to clause 22(4), no payment by way of division of any excess revenue over expenditure shall be made to the members of the S2R Joint Undertaking.
Vorbehaltlich der Klausel 22 Nummer 4 werden etwaige Einnahmenüberschüsse nicht anteilig an die Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens S2R ausgezahlt.
TildeMODEL v2018

There is currently an interesting debate over the status of revenue re­ceived by agencies which is excess of expenditure.
Gegenwärtig ist eine interessante Debatte im Gange über die Einnahmesituation der Agenturen, die über den Ausgaben liegt.
EUbookshop v2