Translation of "Excess expenditure" in German
Subject
to
Article
25,
no
payment
by
way
of
division
of
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
be
made
to
the
members
of
the
Joint
Undertaking.
Vorbehaltlich
des
Artikels
25
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
anteilig
an
die
Mitglieder
des
gemeinsamen
Unternehmens
ausgezahlt.
DGT v2019
The
balance
sheet
of
the
unit
may
be
charged,
until
they
are
extinguished,
with
all
the
loans
raised
by
the
undertaking
both
to
finance
investment
and
to
cover
excess
operating
expenditure
resulting
from
the
business
of
rail
transport
or
from
railway
infrastructure
management.
Auf
der
Passivseite
dieses
Kontos
können
bis
zur
vollständigen
Tilgung
alle
Darlehen
gebucht
werden,
die
von
dem
Unternehmen
zur
Finanzierung
von
Investitionen
oder
zur
Deckung
von
Betriebsdefiziten,
die
sich
aus
der
Erbringung
von
Eisenbahnverkehrsleistungen
oder
dem
Betrieb
der
Eisenbahninfrastruktur
ergeben
haben,
aufgenommen
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Based
on
the
Commission's
2015
spring
forecast,
there
is
a
risk
of
some
deviation
from
the
required
adjustment
towards
the
medium-term
objective
in
2015
because
of
the
0.3%
of
GDP
excess
of
net
expenditure
growth
over
the
benchmark.
Auf
der
Grundlage
der
Frühjahrsprognose
2015
der
Kommission
besteht
im
Jahr
2015
die
Gefahr
einer
gewissen
Abweichung
vom
erforderlichen
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel,
da
das
Nettowachstum
der
Ausgaben
0,3
%
des
BIP
über
dem
Richtwert
liegt.
TildeMODEL v2018
The
balance
sheet
of
the
unit
may
be
charged
with
all
the
loans
raised
by
the
railway
undertaking,
both
to
finance
investment
and
to
cover
excess
operating
expenditure
resulting
from
the
business
of
rail
transport
or
from
railway
infrastructure
management,
until
such
time
as
these
loans
are
extinguished.
Auf
der
Passivseite
dieses
Kontos
können
alle
Darlehen
gebucht
werden,
die
von
dem
Eisenbahnunternehmen
zur
Finanzierung
von
Investitionen
oder
zur
Deckung
von
Betriebsdefiziten,
die
sich
aus
der
Erbringung
von
Eisenbahnverkehrsleistungen
oder
dem
Betrieb
der
Eisenbahninfrastruktur
ergeben
haben,
aufgenommen
wurden,
bis
zur
vollständigen
Tilgung
dieser
Darlehen.
DGT v2019
Except
when
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
is
wound
up
pursuant
to
Article
25,
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
not
be
paid
to
the
members
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking.
Sofern
sich
das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
nicht
gemäß
Artikel
25
in
Abwicklung
befindet,
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ausgezahlt.
DGT v2019
Except
when
the
FCH
Joint
Undertaking
is
wound
up
pursuant
to
Article
27,
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
not
be
paid
to
the
Members
of
the
FCH
Joint
Undertaking.
Sofern
sich
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
nicht
gemäß
Artikel
27
in
Abwicklung
befindet,
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
FCH
ausgezahlt.
DGT v2019
Except
when
the
IMI
Joint
Undertaking
is
wound
up
pursuant
to
Article
24,
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
not
be
paid
to
the
Members
of
the
IMI
Joint
Undertaking.
Sofern
sich
das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
nicht
gemäß
Artikel
24
in
Abwicklung
befindet,
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
ausgezahlt.
DGT v2019
Except
when
the
ENIAC
Joint
Undertaking
is
wound
up
pursuant
to
Article
25,
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
not
be
paid
to
the
members
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking.
Sofern
sich
das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
nicht
gemäß
Artikel
25
in
Abwicklung
befindet,
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ausgezahlt.
DGT v2019
Except
when
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
is
wound
up
pursuant
to
Article
22,
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
not
be
paid
to
the
Members
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking.
Sofern
sich
das
gemeinsame
Unternehmen
nicht
gemäß
Artikel
22
in
Abwicklung
befindet,
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
an
die
Mitglieder
des
gemeinsamen
Unternehmens
ausgezahlt.
TildeMODEL v2018
Subject
to
Article
23,
no
payment
by
way
of
division
of
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
be
paid
to
the
members
of
the
Joint
Undertaking.
Vorbehaltlich
Artikel
23
werden
etwaige
Überschüsse
der
Einnahmen
über
die
Ausgaben
des
gemeinsamen
Unternehmens
nicht
unter
den
Mitgliedern
des
gemeinsamen
Unternehmens
aufgeteilt.
TildeMODEL v2018
Subject
to
clause
22(4),
no
payment
by
way
of
division
of
any
excess
revenue
over
expenditure
shall
be
made
to
the
members
of
the
S2R
Joint
Undertaking.
Vorbehaltlich
der
Klausel
22
Nummer
4
werden
etwaige
Einnahmenüberschüsse
nicht
anteilig
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Unternehmens
S2R
ausgezahlt.
TildeMODEL v2018
There
is
currently
an
interesting
debate
over
the
status
of
revenue
received
by
agencies
which
is
excess
of
expenditure.
Gegenwärtig
ist
eine
interessante
Debatte
im
Gange
über
die
Einnahmesituation
der
Agenturen,
die
über
den
Ausgaben
liegt.
EUbookshop v2